ExportBasic HTML output using the Python module 'markdown'.Einfacher HTML-Export mit dem Python-Modul „Markdown“.Python module 'markdown'.Python-Modul „Markdown“.Markdown sourceMarkdown-QuelleHTML SourceHTML-QuelleHTML OutputHTML-AusgabeDefault exporter, provides basic formats used by other exporters.Standardexport: Bietet Basis-Formate, die von anderen Exports genutzt werden.Preview with highlighter.Vorschau mit Hervorhebung.Plain textEinfacher TextA little known format modestly used. You know, web sites for example.Ein kaum bekanntes Format wird verwendet. Du weißt schon, für Webseiten und so.Needs LaTeX to be installed.LaTeX muss installiert sein.ErrorFehlerStandalone document (not just a fragment)Eigenständiges Dokument (nicht nur ein Fragment)Include a table of contents.Füge ein Inhaltsverzeichnis ein.Number of sections level to include in TOC: Anzahl der Ebenen im Inhaltsverzeichnis: Typographically correct outputTypographisch korrekte AusgabeNormalize the document (cleaner)Automatische Bereinigung des DokumentsSpecify the base level for headers: Lege die Basisebene für Überschriften fest: Use reference-style links instead of inline linksVerwende Referenz-Verweise, anstatt Inline-VerweiseUse ATX-style headersVerwende ATX-HeadersSelf-contained HTML files, with no dependenciesEigenständige HTML-Dateien, ohne AbhängigkeitenUse <q> tags for quotes in HTMLNutzt <p>-Tags für Zitate in HTMLLaTeX engine used to produce the PDF.LaTeX-Engine wird für Erzeugung des PDFs genutzt.Paper size:Seitengröße:Font size:Schriftgröße:Class:Klasse:Line spacing:Zeilenabstand:Books that don't kill trees.Bücher, für die keine Bäume sterben mussten.OpenDocument format. Used by LibreOffice for example.OpenDocument-Format. Wird beispielsweise von LibreOffice genutzt.Microsoft Office (.docx) document.Microsoft Office-Dokument (.docx).reStructuredText is a lightweight markup language."reStructuredText" (reST) ist eine einfache Auszeichnungssprache.Just like plain text, excepts adds markdown titles.
Presupposes that texts are formatted in markdown.Ähnlich Plaintext, erlaubt aber Hervorhebungen für Titel
Setzt voraus, dass Texte bereits in Markdown formatiert sind.Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.Einfachster Export als reine Textdatei. Erlaubt die Benutzung von Markups, die von Manuskript nicht
interpretiert werden können, wie zum Beispiel <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.<p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.</p>
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
<p>Ein universaler Dokumenten-Konverter. Kann zur Konvertierung von Markup in eine Reihe von anderen Formaten genutzt
werden.</p>
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.eine funktionierende LaTex-Installation. Siehe Systemvorausetzungen für Pandoc:
<a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Wenn Unicode unterstützt werden soll, wird xelatex benötigt.Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options
than the basic manuskript exporter.Exportiert nach Markdown via pandoc. Erlaubt mehr Formatierungen
als der Basis-Manuskript-Export.LaTeX is a word processor and document markup language used to create
beautiful documents.LaTeX ist Textsatzprogramm und Markup-Language zur Erstellung
wunderschöner Dokumente.The purpose of this format is to provide a way to exchange information
between outliners and Internet services that can be browsed or controlled
through an outliner.Dieses Format dient zum Austausch von Informationen
zwischen Outlinern und Internetservices, die von Outlinern
durchsucht oder kontrolliert werden können.Disable YAML metadata block.
Use that if you get YAML related error.Entfernt den YAML-Metadaten-Block.
Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.Convert to ePUB3Konvertierung nach ePUB3Could not process regular expression:
{}Konnte regulären Ausdruck nicht verarbeiten:
{}Choose output fileâ¦Ausgabe-Datei wählenâ¦ExportersManagerManage ExportersExportverwaltungManuskriptManuskriptDescriptionBeschreibungOffers export toExportieren nachStatusStatusStatus:Status:Version:Version:Path:Pfad:...Durchsuchen ...{HelpText}{Hilfetext}FrequencyAnalyzerFrequency AnalyzerHäufigkeitsanalyseWord frequencyWorthäufigkeitSettingsEinstellungenMinimum size:Mindestwortlänge:Exclude words (comma separated):Wörter ausschließen: <br>(Trennen mit Komma):AnalyzeAnalysierenPhrase frequencyHäufigkeit von PhrasenNumber of words: fromAnzahl der Wörter: VontobisImportMarkdown importMarkdown-Import<b>Info:</b> A very simple
parser that will go through a markdown document and
create items for each titles.<br/> <b>Info:</b> Ein sehr einfacher
Parser, der ein Markdown-Dokument durchläuft und
für jeden Titel eigene Einträge anlegt.<br/> Folder importOrdnerimport<p><b>Info:</b> Imports a whole
directory structure. Folders are added as folders, and
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.</p>
<p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p><p><b>Info:</b> Importiert eine ganze Verzeichnisstruktur.
Ordner werden als Ordner hinzugefügt, und Reintext-Dokumente
(Sie wählen welche, entsprechend der Erweiterung) werden als Szene
hinzugefügt.</p>
<p>Es werden nur Textdateien unterstützt (keine Bilder, Binärdateien oder andere).</p>Include only those extensions:Nur diese Dateinamenerweiterungen hinzufügen:Comma separated valuesKomma-getrennte WerteSort items by nameElemente nach Namen sortierenImport folder then filesErst Ordner, danach Dateien importierenOPML ImportOPML importierenFile open failed.Öffnen der Datei fehlgeschlagen.This does not appear to be a valid OPML file.Dies scheint keine gültige OPML-Datei zu sein.Pandoc importPandoc importieren<b>Info:</b> Manuskript can
import from <b>markdown</b> or <b>OPML</b>. Pandoc will
convert your document to either (see option below), and
then it will be imported in manuskript. One or the other
might give better result depending on your document.
<br/> <b>Info:</b> Manuskript kann
<b>Markdown</b> oder <b>OPML</b> importieren. Pandoc konvertiert
Ihr Dokument in das jeweilige Format, bevor
Manuskript es importiert. Das Ergebnis
hängt von der Art Ihres Dokuments ab.
<br/> Import using:Importieren mit:Wrap lines:Zeilenumbruch:<p>Should pandoc create
cosmetic / non-semantic line-breaks?</p><p>
<b>auto</b>: wraps at 72 characters.<br>
<b>none</b>: no line wrap.<br>
<b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the
original document.</p><p>Soll pandoc
jede einzelne Zeile umbrechen?</p><p>
<b>auto</b>: bricht nach 72 Zeichen um.<br>
<b>none</b>: keine Zeilenumbrüche.<br>
<b>preserve</b>: versucht, Umbrüche aus dem Originaldokument zu erhalten.</p>Mind Map ImportMind Map importierenThis does not appear to be a valid Mind Map file.Dies scheint keine gültige Mind Map-Datei zu sein.Mind Map importMind Map importierenImport tip as:Hinweis importieren als:UntitledOhne TitelMDEditCompleterInsert referenceReferenz einfügenMainWindowGeneralAllgemeinTitleTitelSubtitleUntertitelSeriesSerieVolumeBandGenreGenreLicenseLizenzAuthorAutorNameNameEmailE-MailSummaryZusammenfassungSituation:Situation:Summary:Zusammenfassung:One sentenceEin SatzOne paragraphEin AbsatzOne pageEine SeiteFullAusführlichOne sentence summaryZusammenfassung in einem SatzOne paragraph summaryZusammenfassung in einem AbsatzExpand each sentence of your one paragraph summary to a paragraphErweitern Sie jeden Satz Ihrer Ein-Absatz-Zusammenfassung zu einem eigenen AbsatzOne page summaryZusammenfassung auf einer SeiteFull summaryAusführliche ZusammenfassungNextWeiterWhat if...?Was wäre wenn ...?CharactersCharaktereNamesNamenFilterFilterBasic infoBasisinformationenImportanceBedeutungMotivationMotivationGoalZielConflictKonfliktEpiphanySchicksal<html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html><html><head/><body><p align="right">Zusammenfassung<br/>in einem Satz</p></body></html><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html><html><head/><body><p align="right">Zusammenfassung<br/>in einem Absatz</p></body></html>NotesNotizenDetailed infoDetailsPlotsHandlungssträngePlotHandlungsstrangCharacter(s)Charakter(e)DescriptionBeschreibungResultLösungResolution stepsLösungsschritteWorldWeltPopulates with empty dataWird mit leeren Daten aufgefülltMoreMehrSource of passionQuelle der LeidenschaftSource of conflictQuelle des KonfliktsOutlineStrukturEditorTextverarbeitungDebugDebugFlatDataProjektdatenPersosCharaktereLabelsLabels&File&Datei&Recent&Zuletzt verwendet&Help&Hilfe&Tools&Werkzeuge&Edit&Bearbeiten&View&Ansicht&Mode&Modus&Cheat sheet&SpickzettelSea&rchSu&che&Navigation&Navigation&Open&ÖffnenCtrl+OStrg+O&Save&SpeichernCtrl+SStrg+SSa&ve as...Sp&eichern als ...Ctrl+Shift+SStrg+Shift+S&Quit&SchließenCtrl+QStrg+Q&Show help texts&Zeige HilfetextCtrl+Shift+BStrg+Shift+B&Spellcheck&RechtschreibprüfungF9F9&Labels...&Labels...&Status...&Status ...TreeBaum&Simple&Einfach&Fiction&Fiktionaler TextIndex cardsKarteikartenS&ettingsE&instellungenF8F8&Close project&Projekt schließenCo&mpileKo&mpilierenF6F6&Frequency Analyzer&HäufigkeitsanalyseBook informationBuchinformationen&About&ÜberAbout ManuskriptÜber ManuskriptManuskriptManuskriptProject {} saved.Projekt {} wurde gespeichert.WARNING: Project {} not saved.WARNUNG: Projekt {} nicht gespeichert.Project {} loaded.Projekt {} geladen.Project {} loaded with some errors.Projekt {} wurde mit einigen Fehlern geladen. (~{} pages) (~{} Seiten)Words: {}{}Wörter: {}{}Book summaryBuchzusammenfassungProject treeProjektbaumMetadataMetadatenStory lineHandlungEnter information about your book, and yourself.Gib Informationen über dein Buch und dich ein.The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)Die Ausgangssituation, in Form von „Was wäre wenn ...?“ Fragen. Beispiel: „Was wäre wenn der gefährlichste
böse Zauberer nicht einmal ein Baby töten könnte?“ (Harry Potter)Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to
a paragraph, then to a page, then to a full summary.Nehmen Sie sich Zeit, sich einen Satz auszudenken (~15 Wörter), der Ihr Buch zusammenfasst. Dann erweitern Sie ihn
zu einem Absatz, dann zu einer ganzen Seite und abschließend zu einer ausführlichen Zusammenfassung.Create your characters.Erschaffen Sie Ihre Charaktere.Develop plots.Entwickle Handlungsstränge.Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details.Erbaue Welten. Erstelle Hierachien breitgefächterter Kategorien, bis hin zu spezifischen Details.Create the outline of your masterpiece.Arbeiten Sie die Struktur Ihres Meisterwerks aus.Write.Schreibe.Debug info. Sometimes useful.Debuginformationen. Manchmal hilfreich.DictionaryWörterbuchNothingKeinePOVPerspektiveLabelLabelProgressFortschrittCompileKompiliereIcon colorIconfarbeText colorTextfarbeBackground colorHintergrundfarbeIconIconTextTextBackgroundHintergrundBorderRahmenCornerEckeAdd plot stepFüge Handlungsschritt hinzu (Strg+Enter)&Importâ¦&Importierenâ¦F7F7&Copy&KopierenCtrl+CStrg+CC&utA&usschneidenCtrl+XStrg+X&Paste&EinfügenCtrl+VStrg+V&Splitâ¦&Aufteilenâ¦Ctrl+Shift+KStrg+Umschalt+KSp&lit at cursorAm Mauszeiger aufteilenCtrl+KStrg+KCtrl+MStrg+MCtrl+DStrg+DDelLöschen&Move Up&Nach obenCtrl+Shift+UpStrg ➕ Umschalttaste ➕ AufwärtsM&ove DownN&ach untenCtrl+Shift+DownStrg+Umschalt+AbwärtsDupl&icateDupl&izieren&Delete&Löschen&Rename&UmbenennenF2F2Organi&zeVerwal&tenM&ergeZusamm&enführen&Format&Format&HeaderÜbersc&hrift&Level 1 (setext)&Level 1 (setext)Ctrl+Alt+1Strg+Alt+1Level &2Level &2Ctrl+Alt+2Strg+Alt+2Level &1 (atx)Level &1 (atx)Ctrl+1Strg+1L&evel 2L&evel 2Ctrl+2Strg+2Level &3Level &3Ctrl+3Strg+3Level &4Level &4Ctrl+4Strg+4Level &5Level &5Ctrl+5Ctrl+5Level &6Level &6Ctrl+6Strg+6&Bold&FettCtrl+BStrg+B&Italic&KursivCtrl+IStrg+I&StrikeDurchge&strichen&Verbatim&WörtlichSu&perscriptH&ochgestelltCtrl++Strg++Subsc&ript&TiefgestelltCtrl+-Strg+-Co&mment blockKo&mmentarblockCtrl+Shift+CStrg+Umschalt+CClear &formats&Formatierung löschenCtrl+0Strg+0&Comment line(s)&Kommentarzeile(n)&Ordered listGe&ordnete Liste&Unordered list&Ungeordnete ListeB&lockquote&BlockzitatRemove selected plot step(s)Ausgewählte Plot-Schritt(e) entfernenThe file {} does not exist. Has it been moved or deleted?Die Datei {} existiert nicht. Wurde sie verschoben oder gelöscht?Install {}{} to use spellcheckInstallieren Sie {}{} um die Rechtschreibprüfung zu nutzen{} has no installed dictionaries{} hat keine installierten Wörterbücher{}{} is not installed{}{} ist nicht installiertSave project?Projekt speichern?Save changes to project "{}" before closing?Änderungen an Projekt „{}“ vor dem Schließen speichern?Your changes will be lost if you don't save them.Wenn Sie nicht speichern, gehen Ihre Änderungen verloren.PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data.Es ist bekannt, dass PyQt / Qt in den Versionen 5.11 und 5.12 Abstürze verursacht, wodurch Daten verloren gehen könnten.PyQt {} and Qt {} are in use.Sie verwenden PyQt {} und Qt {}.Proceed with import at your own riskWenn Sie fortfahren, könnte das einen Absturz und Datenverlust zur Folge habenAllow POVErlaube POVSearchSucheCtrl+FStrg+F&Technical Support&Technischer SupportHow to obtain technical support for Manuskript.Wie man technischen Support für Manuskript erhält.F1F1&Locate log file...&Zeige Log-Datei...Locate log fileZeige Log-DateiLocate the diagnostic log file used for this session.Zeige die diagnostische Log-Datei für die aktuelle Session.Shift+F1Shift+F1Sorry!Ups!This session is not being logged.Diese Session wird nicht protokolliert.A log file is a Work in Progress!Eine Log-Datei ist in Verwendung!The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.Die Log-Datei "{}" wird weiterhin beschrieben bis Manuskript beendet wurde.It will now be displayed in your file manager, but is of limited use until you close Manuskript.Sie wird nun in deinem Datei-Manager angezeigt. Allerdings sollte sie nicht verwendet werden bis Manuskript geschlossen wurde.Error!Fehler!An error was encountered while trying to show the log file below in your file manager.Es ist ein Fehler aufgetreten beim Versuch die aktuelle Log-Datei im Datei-Manager anzuzeigen.F3F3Shift+F3Shift+F3SituationSituationStatusStatusSearchNo results foundKeine Ergebnisse gefundenSettingsSettingsEinstellungenGeneralAllgemeinRevisionsRevisionenViewsAnsichtenLabelsLabelsStatusStatusFullscreenVollbildmodusGeneral settingsAllgemeine EinstellungenApplication settingsAnwendungseinstellungenLoadingLadenAutomatically load last project on startupBeim Start automatisch das letzte Projekt ladenSavingSpeichernAutomatically save everySpeichert automatisch alleminutes.Minuten.If no changes duringSpeichert, wenn keine Änderungen in den letztenseconds.Sekunden.Save on project closeProjekt beim Schließen speichern<html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html><html><head/><body><p>Wenn Sie diese Option auswählen, wird das Projekt in einer einzigen Datei gespeichert. Es ist dann leichter zu kopieren oder zu sichern, aber nicht für gemeinsame Bearbeitung oder Versionierung geeignet.<br/>Wenn Sie diese Option nicht auswählen, wird das Projekt in einem Ordner mit vielen kleinen einzelnen Dateien gespeichert.</p></body></html>Save to one single fileIn einer Datei speichernRevisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions.Revisionen sind ein Weg, um die Bearbeitung zu dokumentieren. Für jedes Element werden die Änderungen im Haupttext nachgehalten und erlauben es, sich diese anzusehen oder alte Versionen wiederherzustellen.Keep revisionsRevisionen aufbewahrenS&mart remove&ArchivierungKeep:Behalte:Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes.Die Archivierung erlaubt es, nur eine geringe Anzahl von Revisionen vorzuhalten. Es wird ausdrücklich empfohlen, sie zu nutzen, damit das Projekt nicht mit tausenden von unwichtigen Änderungen gefüllt wird.revisions per day for the last monthRevisionen pro Tag im letzten Monatrevisions per minute for the last 10 minutesRevisionen pro Minute in den letzten 10 Minutenrevisions per hour for the last dayRevisionen pro Stunde am letzten Tagrevisions per 10 minutes for the last hourRevisionen pro 10 Minuten in der letzten Stunderevisions per week till the end of timeRevisionen pro WocheViews settingsAnsicht - EinstellungenTreeBaumColorsFarbenIcon color:Iconfarbe:NothingKeinePOVPOVLabelLabelProgressFortschrittCompileKompilierenText color:Textfarbe:Background color:Hintergrundfarbe:FoldersOrdnerShow ite&m countZeige Anzahl enthaltener &DateienShow summaryZeige Inhaltsangabe&Nothing&NichtsTextTextOutlineReißbrettVisible columnsSichtbare SpaltenGoalZielWord countWortanzahlPercentageProzentsatzTitleTitelIndex cardsKarteikartenItem colorsFarbenBorder color:Rahmenfarbe:Corner color:Eckenfarbe:BackgroundHintergrundColor:Farbe:Ctrl+SStrg+SImage:Bild:Text editorTexteditorFontSchriftFamily:Schriftart:Size:Größe:Misspelled:Rechtschreibprüfung:Background:Hintergrund:ParagraphsAbsätzeLine spacing:Zeilenabstand:SingleEinfach1.5 lines1,5 ZeilenDoubleDoppeltProportionalProportional%%Tab width:Tabulator: px ptIndent 1st lineEinzug der ersten ZeileSpacing:Abstand:NewNeuEditÄndernDeleteLöschenTheme name:Themenname:ApplyAnwendenCancelAbbrechenWindow BackgroundFensterhintergrundText BackgroundTexthintergrundText OptionsTextoptionenParagraph OptionsAbsatzoptionenType:Typ:No ImageKein BildTiledGekacheltCenteredZentriertStretchedGestrecktScaledSkaliertZoomedZoomOpacity:Deckkraft:Position:Position:LeftLinksCenterZentriertRightRechtsWidth:Breite:Corner radius:Eckrundung:Margins:Außenabstände:Padding:Innenabstände:Font:Schrift:StyleStilCursorZeigerUse block insertion ofNutze Absatzeinrückung vonAlignment:Ausrichtung:JustifyBlocksatzAlignmentAusrichtungIcon SizeIcongrößeTextLabelTextbeschriftungDisable blinkingBlinken AusText areaTextfeldMax widthMax. BreiteLeft/Right margins:Abstände Rechts/Links:Top/Bottom margins:Abstände Oben/Unten:S&how progressFortschritt anzeigenShow summar&y&Zusammenfassung anzeigenShow p&rogressFo&rtschritt anzeigenOld st&yleAlter St&ilTransparentTransparentRestore defaultsStandardwerte wiederherstellenStyle:Stil:Language:Sprache:Font size:Schriftgröße:Restarting Manuskript ensures all settings take effect.Wenn Sie Manuskript neu starten, werden alle Einstellungen wirksam.Show &word countAnzahl der &Wörter anzeigen&Show word countAnzahl der Wörter anzeigen&New style&Neuer StilTypewriter modeSchreibmaschinenmodusFocus modeAblenkungsfreier ModusNoneKeinerSentenceSatzLineZeileParagraphAbsatz<p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p><p><b>Das Feature "Revisionen" war die Quelle von vielen Problemberichten. In dieser Version von Manuskript ist es deswegen für besseren Bedienkomfort bei neuen Projekten standardmäßig deaktiviert.</b></p><p>Warum sind diese Probleme noch nicht behoben?<a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">Wir brauchen Ihre Hilfe, um Manuskript zu verbessern!</a></p>Show progress in chars next
to wordsZeige Fortschritt in Zeichen und
Wörtern anChar/Word CounterZeichen-/Wörter-ZählerCount spaces as charsZähle Leerzeichen mitShow char c&ountAnzahl der &Zeichen anzeigenSho&w char countAnzahl der &Zeichen anzeigenSpellActionSpelling SuggestionsKorrekturvorschläge&Add to dictionaryZum Wörterbuch &hinzufügen&Remove from custom dictionaryAus dem Wörterbuch &entfernen&New Character&Neuer Charakter&New Plot Item&Neues Plot-Element&New World Item&Neues Welt-Element&Correction Suggestions&Korrektur-Vorschläge&Correction SuggestionKorrekturvorschlägeaboutAbout ManuskriptÜber ManuskriptManuskriptManuskriptaboutDialogVersionVersionSoftware Versions in Use:Verwendete Software-Versionen:abstractModelTitleTitelPOVPOVLabelKategorieStatusStatusCompileKompilierenWord countWortanzahlGoalZielbasicItemViewFormFormularPOV:POV:Goal:Ziel:Word countWortanzahlOne line summaryZusammenfassung in einem SatzFew sentences summary:Zusammenfassung in wenigen Sätzen:characterModelNameNameValueWertcharacterTreeViewMainPrimärSecondarySekundärMinorNebensächlichcheatSheetFormFormularFilter (type the name of anything in your project)Filter (Tippe die Bezeichnung von irgendwas aus dem Projekt ein)MinorNebensächlichSecondarySekundärMainPrimärCharactersCharaktereTextsTextePlotsHandlungssträngeWorldWeltcmbOutlineCharacterChoserNoneNichtsMainPrimärSecondarySekundärMinorNebensächlichVariousVerschiedenecmbOutlineLabelChoserVariousVerschiedenecmbOutlineStatusChoserVariousVerschiedenecollapsibleDockWidgetsDock Widgets ToolbarDock Widgets-SymbolleistecompleterFormFormularcorkDelegateOne line summaryInhaltsangabe in einem SatzFull summaryVollständige ZusammenfassungeditorWidget_uiFormFormularexporterExportExportierenExport to:Ausgabe in:Manage exportersSpeicherortPreviewVorschauSettingsEinstellungenexporterDialog{} (not implemented yet){} (noch nicht implementiert)exporterSettingsFormFormularContentInhaltDecide here what will be included in the final export.Entscheide, was im finalen Export enthalten sein soll.TypeTypTitleTitelTextTextI need more granularityIch brauche mehr GranularitätFi<ersFi<er<html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html><html><head/><body><p>Filtert, welche Objekte beim finalen Export mit einbezogen werden sollen.<br/><span style=" color:#773333;">(Noch nicht vollständig implementiert.)</span></p></body></html>Ignore compile status (include all items)Ignoriere den Compile-Status (Bezieht alle Objekte mit ein)Subitems of:Alle Objekte von:LabelsLabelsStatusStatusSeparationsTrennzeichenBetween folders:Zwischen Ordnern:Empty lineLeere ZeileCustomBenutzerdefiniertBetween texts:Zwischen Texten:Between folder and text:Zwischen Ordner und Text:Between text and folder:Zwischen Text und Ordner:TransformationsSuchen und ErsetzenTypographic replacements:Typografisches Ersetzen:Replace double quotes (") with:Doppelte Anführungszeichen (") ersetzen durch:Replace single quotes (') with:Einfache Anführungszeichen (') ersetzen durch:Remove multiple spacesEntferne mehrfache LeerzeichenCustom replacements:Benutzerdefiniertes Ersetzen:EnabledAktivReplaceErsetzeWithdurchRegExpRegExpIf checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text.Wenn aktiv, werden Reguläre Ausdrücke für das Ersetzen genutzt. Wenn nicht aktiv, wird einfacher Text ersetzt.PreviewVorschauFontSchriftFont:Schrift:Font size:Schriftgröße:FolderOrdner{}Level {} folder{}Level {} Ordner{}Level {} text{}Level {} TextReplace ... with â¦Ersetze ... durch â¦Replace --- with âErsetze --- durch âexportersManagerInstalledInstalliertCustomBenutzerdefiniertNot foundNicht gefunden{} not found. Install it, or set path manually.{} nicht gefunden. Installiere es oder gib den Pfad manuell ein.<b>Status:</b> uninstalled.<b>Status:</b> Nicht installiert.<b>Requires:</b> <b>Voraussetzung</b> Set {} executable path.Setze {} ausführbaren Pfad.frequencyAnalyzerPhrasesPhrasenFrequencyHäufigkeitWordWortfullScreenEditorTheme:Thema:{} words / {}{} Wörter / {}{} words{} WörterSpellcheckRechtschreibprüfungNavigationNavigationNew TextNeuer TextTitleTitelTitle: Show Full PathTitel: Zeige kompletten DateipfadTheme selectorThema auswählenWord countWortanzahlProgressFortschrittProgress: Auto Show/HideFortschritt: Automatisch Zeigen/VersteckenClockUhrClock: Show SecondsUhr: Zeige SekundengeneralSettingsGeneralAllgemeinSplit scenes at:Szenen aufteilen bei:\n---\n\n---\nTrim long titles (> 32 chars)Lange Titel trimmen (> 32 Zeichen)Import under:Importieren unter:Import in a top-level folderIn einen übergeordneten Ordner importierenhelpLabelIf you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.Wenn du mich nicht sehen willst, kannst du mich über das Hilfemenü verschwinden lassen.importerImportImportierenFormat:Format:Choose fileDatei wählenClear fileDatei leerenPreviewVorschauSettingsEinstellungenlineEditViewVariousVerschiedeneslockerFormFormularLock screen:Sperrbildschirm:Word targetWortzielTime targetZeitziel words Wörter minutes MinutenLock !Sperren!~{} h.~{} h.~{} mn.~{} m.{}:{}{} s.{} s.{} remaining{} verbleibend{} words remaining{} Wörter verbleibenmainEditorFormFormularTextTextIndex cardsKarteikartenOutlineReißbrettF11F11Go to parent itemGehe zum übergeordneten ElementAlt+UpAlt+Nach obenRootStamm{} words {} Wörter ({} chars) {} words / {} ({} Zeichen) {} Wörter / {} {} words / {} {} Wörter / {} {} chars{} Zeichen{} chars {} Zeichen markdownSettingsMarkdownMarkdownmetadataViewFormFormularPropertiesEinstellungenSummaryInhaltsangabeOne line summaryInhaltsangabe in einem SatzFull summaryVollständige InhaltsangabeNotes / ReferencesNotizen / ReferenzenRevisionsRevisionenmyPanelAuto-hideAutomatisches AusblendenoutlineBasicsSet POVWähle POVNoneNichtsSet StatusWähle StatusSet LabelWähle LabelNewNeuMainPrimärSecondarySekundärMinorNebensächlichSet Custom IconBenutzerdefinierten Icon einfügenRestore to defaultAuf Standard zurücksetzenRootStammOpen {} items in new tabs{} Elemente in neuen Tabs öffnenOpen {} in a new tab{} in einem neuen Tab öffnenAbout to removeIm Begriff, dies zu entfernenSelect at least two items. Folders are ignored.Wählen Sie mindestens zwei Elemente aus. Ordner werden ignoriert.All items must be on the same level (share the same parent).Alle Elemente müssen sich auf der gleichen Ebene befinden (teilen sich die gleiche übergeordnete Ebene).New &FolderNeuer &OrdnerNew &TextNeuer &Text&Copy&KopierenC&utA&usschneiden&Paste&Einfügen&Rename&Umbenennen&Delete&LöschenYou're about to delete {} item(s).Sie sind dabei {} Element(e) zu löschen.Are you sure?Sind Sie sich sicher?outlineCharacterDelegateNoneNichtsMainPrimärSecondarySekundärMinorNebensächlichoutlineItem{} words / {} ({}){} Wörter / {} ({}){} words{} WörterpandocSettingsGeneralAllgemeinTable of ContentInhaltsverzeichnisCustom settings for {}Benutzerdefinierte Einstellungen für {}persosProxyModelMainPrimärSecondarySekundärMinorsNebensächlichplotDelegateGeneralAllgemeinPromiseVersprechenProblemProblemProgressFortschrittResolutionLösungTry / FailVersuch / ScheiternNo andNein undYes butJa, aberFreytag's pyramidFreytags PyramideExpositionDarstellungRising actionSpannungsanstiegClimaxKlimaxFalling actionSpannungsabfallThree actsDrei Akte1. Setup1. Aufbau1. Inciting eventAuslösendes Ereignis1. Turning point1. Wendepunkt2. Choice2. Wahl2. Reversal2. Wende2. Disaster2. Katastrophe3. Stand up3. Gegenwehr3. Climax3. Klimax3. Ending3. EndeHero's journeyHeldenreiseOrdinary worldGewöhnliche WeltCall to adventureRuf des AbenteuersRefusal of the callAbsage des RufsMeeting with mentorTreffen mit dem MentorTestsPrüfungenApproachAnnäherungAbyssAbgrundReward / RevelationBelohnung / OffenbarungTransformationVerwandlungAtonementSühneReturnRückkehrplotModelNameNameMetaMetaNew stepNeuer SchrittMainPrimärSecondarySekundärMinorNebensächlichplotTreeViewMainPrimärSecondarySekundärMinorNebensächlich**Plot:** {}**Handlungsstrang:** {}plotsProxyModelMainPrimärSecondarySekundärMinorsNebensächlichpropertiesViewFormFormularPOVPOVStatusStatusLabelLabelCompileKompilierenGoalZielWord countWortanzahlreferencesNot a reference: {}.Keine Referenz: {}.Unknown reference: {}.Unbekannte Referenz: {}.Path:Pfad:Stats:Status:POV:POV:Status:Status:Label:Label:Short summary:Kurzinhaltsangabe:Long summary:Ausführliche Inhaltsangabe:Notes:Notizen:Basic infoBaisinformationenDetailed infoDetailierte InformationenPOV of:POV von:Go to {}.Gehe zu {}.DescriptionBeschreibungResultErgebnisCharactersCharaktereResolution stepsLösungsschrittePassionLeidenschaftConflictKonflikt<b>Unknown reference:</b> {}.<b>Unbekannte Referenz:</b> {}.Folder: <b>{}</b>Ordner:<b>{}</b>Text: <b>{}</b>Text:<b>{}</b>Character: <b>{}</b>Charakter:<b>{}</b>Plot: <b>{}</b>Plot:<b>{}</b>World: <b>{name}</b>{path}Welt:<b>{name}</b>{path}Referenced in:Referenziert in:MotivationMotivationGoalZielEpiphanySchicksalShort summaryKurzzusammenfassungLonger summaryLange ZusammenfassungrevisionsFormFormularOptionsOptionenRestoreWiederherstellenDeleteLöschenShow modificationsZeige ModifikationenShow ancient versionZeige vorherige VersionShow spacesZeige LeerzeichenShow modifications onlyZeige nur die Modifikationen{} years ago{} Jahre zuvor{} months ago{} Monate zuvor{} days ago{} Tage zuvor1 day ago1 Tag zuvor{} hours ago{} Stunden zuvor{} minutes ago{} Minuten zuvor{} seconds ago{} Sekunden zuvorLine {}:Zeile {}:Clear allLeerensearchFormFormularSearch for...Suche nach ...settingsWindowNew statusNeuer StatusNew labelNeue BeschriftungnewthemeNeues ThemaNew themeNeues Thema (read-only) (schreibgeschützt)Open ImageBild öffnenImage files (*.jpg; *.jpeg; *.png)BilddateienErrorFehlerUnable to load selected fileLaden der Datei fehlgeschlagenUnable to add selected image:
{}Hinzufügen des Bildes fehgeschlagen:
{}sldImportanceFormFormularTextLabelTextlabelMinorNebensächlichSecondarySekundärMainPrimärsplitDialog
<p>Split selected item(s) at the given mark.</p>
<p>If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to <i>all</i> of it's children items.</p>
<p>The split mark can contain following escape sequences:
<ul>
<li><b><code>\n</code></b>: line break</li>
<li><b><code>\t</code></b>: tab</li>
</ul>
</p>
<p><b>Mark:</b></p>
<p>Ausgewählte(s) Element(e) an der angegebenen Markierung aufteilen</p>
<p>Wenn eines der ausgewählten Elemente ein Ordner ist, wird es
rekursiv auf <i>alle</i> untergeordneten Elemente übertragen.</p>
<p>Die Trennmarkierung kann folgende Escape-Zeichen enthalten:
<ul>
<li><b><code>\n</code></b>: Zeilenumbruch</li>
<li><b><code>\t</code></b>: Tab</li>
</ul>
</p>
<p><b>Markierung:</b></p>
Split '{}'„{}“ aufteilenSplit itemsElemente aufteilenstorylineViewFormFormularShow PlotsZeige HandlungssträngeShow CharactersZeige CharakteretabSplitterOpen selected items in that view.Öffne markierte Elemente in dieser Ansicht.Split horizontallyAnsicht horizontal teilenClose splitTeilung beendenSplit verticallyAnsicht vertikal teilentextEditViewVariousVerschiedenestextFormatFormFormularCTRL+BStrg+BCTRL+IStrg+ICTRL+UStrg+UCTRL+PStrg+PCTRL+LStrg+LCTRL+EStrg+ECTRL+RStrg+RCTRL+JStrg+JtreeViewExpand {}{} ausklappenCollapse {}{} einklappenExpand AllAlles ausklappenCollapse AllAlles einklappenwelcomeFormFormular11TemplatesVorlageEmptyLeerNovelRomanNovellaNovelleShort StoryKurzgeschichteResearch paperForschungsberichtDemo projectsDemo ProjekteAdd levelEbene hinzufügenAdd word countWortziel festlegenNext time, automatically open last projectBeim nächsten Start automatisch das letzte Projekt öffnenOpen...Öffnen ...RecentZuletzt verwendete DokumenteCreateErstellenOpen projectÖffne ProjektManuskript project (*.msk);;All files (*)Manuskript Projekt (*.msk);;Alle Dateien (*)Save project as...Speichern als ...Manuskript project (*.msk)Manuskript Projekt (*.msk)ManuskriptManuskriptCreate New ProjectErzeuge neues ProjektWarningWarnungOverwrite existing project {} ?Existierendes Projekt {} überschreiben?Empty fictionLeere GeschichteChapterKapitelSceneSzeneTrilogyTrilogieBookBuchSectionAbsatzEmpty non-fictionLeeres Sachbuchwords each.Wörter.ofvonTextTextSomethingIrgendwas<b>Total:</b> {} words (~ {} pages)<b>Gesamt:</b> {} Wörter (~ {} Seiten)FictionGeschichteNon-fictionSachtextIdeaIdeeNoteNotizResearchRechercheTODOToDoFirst draftErster EntwurfSecond draftZweiter EntwurfFinalEndgültigworldModelNew itemNeues ElementFantasy world buildingBau einer Fantasy-WeltPhysicalGeographieClimateKlimaTopographyReliefAstronomyAstronomieWild lifeFaunaFloraFloraHistoryGeschichteRacesArtenDiseasesKrankheitenCulturalKulturCustomsBräucheFoodEssenLanguagesSprachenEducationErziehungDressesKleidungScienceWissenschaftCalendarZeitrechnungBodily languageKörperspracheEthicsEthikReligionReligionGovernmentRegierungPoliticsPolitikGender rolesGeschlechterrollenMusic and artsMusik und KunstArchitectureArchitekturMilitaryMilitärTechnologyTechnologieCourtshipBalzverhaltenDemographyDemographieTransportationTransportmittelMedicineMedizinMagic systemMagiesystemRulesRegelnOrganizationOrganisationMagical objectsMagische ObjekteMagical placesMagische OrteMagical racesMagische WesenImportant placesWichtige OrteImportant objectsWichtige ObjekteNatural resourcesNatürliche Ressourcen