Export Default exporter, provides basic formats used by other exporters. Exporteur de base, fournit les formats de base utilisés par les autres exporteurs. Basic HTML output using python module 'markdown'. Format HTML basic, utilisant le module python 'markdown'. python module 'markdown'. module python 'markdown'. <p>A superset of markdown.</p> <p>Website: <a href="http://fletcherpenney.net/multimarkdown/">http://fletcherpenney.net/multimarkdown/</a></p> <p>Basé sur markdown, supporte plus de format d'exportations et de syntaxes.</p> <p>Site internet: <a href="http://fletcherpenney.net/multimarkdown/">http://fletcherpenney.net/multimarkdown/</a></p> A little known format modestly used. You know, web sites for example. Un format utilisé parfois, pour les sites internet par exemple. <p>A universal document convertor. Can be used to convert markdown to a wide range of other formats.</p> <p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> <p>Convertisseur universel. Permet de convertir de markdown à un grand nombre de formats.</p> <p>Site internet: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> Just like plain text, excepts adds markdown titles. Presupposes that texts are formatted in markdown. Comme en texte brute, mais rajoute les titres markdown. Preview with highlighter. Aperçu avec coloration syntaxique. Plain text Texte brute Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood by manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. Export le plus simple, en texte brute. Permet d'utiliser des langages que manuskript ne comprends pas. Par exemple <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. Markdown source Source markdown HTML Source Source HTML HTML Output Sortie HTML Chose output file... Choisir le fichier de destination… Error Erreur Books that don't kill trees. Des livres qui ne tuent pas les arbres. OpenDocument format. Used by LibreOffice for example. Format OpenDocument. Utilisé notamment par LibreOffice. Microsoft Office (.docx) document. Document Microsoft Office (.docx). Needs latex to be installed. Nécessite d'avoir installé latex. Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options than the basic manuskript exporter. Export vers markdown en utilisant pandoc. Permet plus de possibilités que l'exporteur basique intégré à manuskript. reStructuredText is a lightweight markup language... reStructuredText est un langage de balisage léger… LaTeX is a word processor and document markup language used to create beautiful documents. LaTeX est une suite d'outil et un format utilisé pour créer des documents magnifiques. Standalone document (not just a fragment) Document autonome (pas juste un fragment) Include a table of contents. Inclure une table des matières. Number of sections level to include in TOC: Nombre de niveau à inclure dans la table des matières: Typographically correct output Corrections typographiques Normalize the document (cleaner) Normalise le document (plus propre) Specify the base level for headers: Spécifier le niveau de base pour les titres: Use reference-style links instead of inline links Utilise des références pour les liens, et non intégrés dans le texte Use ATX-style headers Utiliser le format ATX pour les titres Self-contained html files, with no dependencies Document HTML autonome, sans dépendances externes Use <q> tags for quotes in HTML Utilise le tag <q> pour les citations en HTML LaTeX engine used to produce the PDF. Le moteur LaTeX utilisé pour produire le PDF. Paper size: Taille du papier: Font size: Taille de la police: Class: Classe: Line spacing: Espacement des lignes: a valid latex installation. See pandoc recommendations on: <a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. If you want unicode support, you need xelatex. nécessite une installation latex valide. Voir les recommendations de pandoc sur <a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Pour le support unicode, il vous faut xelatex. The purpose of this format is to provide a way to exchange information between outliners and Internet services that can be browsed or controlled through an outliner. Le but de ce format est de fournir un moyen d'échanger des informations entre outliners et services internet. Disable YAML metadata block. Use that if you get YAML related error. Désactiver le bloc de métadonnée YAML.\nCochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Convert to ePUB3 Convertir vers ePUB3 ExportersManager Manage Exporters Gérer les Exporteurs Manuskript Manuskript Description Description Offers export to Offre l'export vers Status Status Status: Status: Version: Version: Path: Chemin: ... ... {HelpText} {HelpText} FrequencyAnalyzer Frequency Analyzer Analyseur de fréquence Word frequency Fréquence des mots Settings Réglages Minimum size: Taille minimum: Exclude words (coma seperated): Exclure les mots<br>(séparés par des virgules): Analyze Analyser Phrase frequency Fréquence des phrases Number of words: from Nombre de mots: de to à MainWindow Title Titre Subtitle Sous-titre Serie Série Volume Volume Genre Genre License License Author Informations sur l'auteur Name Nom Email Email Summary Résumé One sentence Une phrase One sentence summary Résumé en une phrase Next Suivant One paragraph Un paragraphe One paragraph summary Résumé en un paragraphe One page Une page Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph Développez chaque phrase du paragraphe précédent en un paragraphe complet Full Complet One page summary Résumé en une page Full summary Résumé complet Characters Personnages Names Noms Filter Filtre Basic info Informations générales Importance Importance Motivation Motivation Goal Cible Conflict Conflit Epiphany Épiphanie <html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">Résumé<br/>en une phrase</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">Résumé<br/>en un paragraphe</p></body></html> Notes Notes Detailed info Informations détaillées Plots Intrigues Plot Intrigue Character(s) Personnage(s) Description Description Result Résultat Resolution steps Étapes de résolution Outline Plan Editor Rédaction Debug Debug FlatData FlatData Persos Persos &Help &Aide Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Q Ctrl+Shift+B F8 Labels Labels Situation: Situation: Summary: Résumé: What if...? Et si...? Index cards Cartes F9 F9 Tree Arbre Compile Compilation F6 F6 World Monde Populates with empty data Remplir avec des catégories vides General Général More Plus Source of passion Source de passion Source of conflict Source de conflit The file {} does not exist. Try again. Le fichier {} n'existe pas. Essayez encore. Project {} saved. Le projet {} a été enregistré. Project {} loaded. Le projet {} a été chargé. Project {} loaded with some errors: Le projet {} a été chargé, avec des erreurs: * {} wasn't found in project file. * {} n'a pas été trouvé dans le fichier du projet. Project {} loaded with some errors. Le projet {} a été chargé avec des erreurs. (~{} pages) (~{} pages) Words: {}{} Mots: {}{} Book summary Résumé du livre Project tree Arborescence Metadata Métadonnées Enter informations about your book, and yourself. Entrez toutes les informations relatives au livre, ainsi qu'à vous. Create your characters. Créez ici vos personnage. Develop plots. Développez vos intrigues. Create the outline of your masterpiece. Créez le plan de votre chef-d'œuvre. Write. Écrivez. Debug info. Sometimes useful. Des informations pour débugger des fois pendant qu'on code c'est utile. Dictionary Dictionnaire Install PyEnchant to use spellcheck Installez PyEnchant pour profiter du correcteur orthographique Nothing Rien POV POV Label Label Progress Progrès Icon color Couleur de l'icone Text color Couleur du texte Background color Couleur de l'arrière-plan Icon Icone Text Texte Background Arrière-plan Border Bordure Corner Coin &File &Fichier &Recents &Récents &Tools &Outils &View &Vue &Mode &Mode &Cheat sheet &Feuille de triche Sea&rch &Recherche &Navigation &Navigation &Open &Ouvrir &Save &Enregistrer Sa&ve as... Enre&gistrer sous… &Quit &Quitter &Show help texts &Afficher les bulles d'aides &Spellcheck &Correcteur orthographique &Labels... &Labels… &Status... &Status… &Simple &Simple &Fiction &Fiction S&nowflake S&nowflage S&ettings &Réglages &Close project &Fermer le projet Co&mpile Co&mpiler &Frequency Analyzer &Analyseur de fréquence Story line The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous evil wizard could wasn't abled to kill a baby?' (Harry Potter) La situation de base, sous la forme d'une question "Et si…?". Par exemple: "Et si le plus dangereux des sorciers maléfiques n'était pas capable de tuer un petit bébé?" (Harry Potter) Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to a paragraph, then to a page, then to a full summary. Prenez le temps de penser à une phrase (~50 mots) qui résume votre livre. Ensuite, développez-là en un paragraphe, puis une page, puis un résumé complet. &Edit &Édition Book informations Informations sur le livre &About &A propos About Manuskript À propos de Manuskript Manuskript Manuskript WARNING: Project {} not saved. ATTENTION: Le projet {} n'a pas été enregistré. Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details. Construire des mondes. Crée une hierarchie en partant des catégories les plus larges jusqu'au détails les plus spécifiques. Add plot step (CTRL+Enter) Ajouter une étape de résolution (CTRL+Enter) Ctrl+Return CTRL+Return Remove selected plot step(s) (CTRL+Backspace) Supprimer les étapes sélectionnées (CTRL+Retour) Ctrl+Backspace CTRL+Backspace Settings General Général Views Apparence Labels Labels Status Status Fullscreen Plein écran General settings Réglages généraux Application style Style de l'application Saving Enregistrement Automatically save every Enregistrer automatiquement toutes les minutes. minutes. If no changes during S'il n'y a pas de modification durant seconds. secondes. Save on quit Enregistrer en quittant Views settings Apparence Tree Arbre Colors Couleurs Icon color: Icone: Nothing Rien POV POV Label Label Progress Progrès Compile Compilation Text color: Texte: Background color: Arrière-plan: Folders Dossiers Show wordcount Afficher le nombre de mots Show progress Afficher le progrès Text Texte Outline Plan Visible columns Colonnes visibles Goal Cible Word count Nombre de mots Percentage Pourcentage Title Titre Index cards Cartes Item colors Couleurs des cartes Border color: Bordure: Corner color: Coin: Background Arrière-plan Color: Couleur: Ctrl+S Ctrl+S Image: Image: New Nouveau Edit Modifier Delete Supprimer Theme name: Nom du thème: Apply Enregistrer Cancel Annuler Window Background Arrière plan de la fenêtre Text Background Arrière plan du texte Text Options Options du texte Paragraph Options Options des paragraphes Type: Type: No Image Pas d'image Tiled Mosaïque Centered Centrée Stretched Étirée Scaled Mise à l'échelle Zoomed Zoomée Opacity: Opacité: % % Position: Position: Left Gauche Center Centre Right Droite Width: Largeur: px px Corner radius: Arrondi: Margins: Marges: Padding: Intérieur: Font: Police: Size: Taille: Misspelled: Orthographe: Line spacing: Espacement des lignes: Single Simple 1.5 lines 1.5 lignes Double Double Proportional Proportionnel Tab width: Tabulation: Spacing: Espacement: Indent 1st line Retrait 1ère ligne Settings Réglages You might need to restart manuskript in order to avoid some visual issues. Il sera nécessaire de rédemarrer manuskript pour éviter des problèmes d'affichages après avoir changé de style. Loading Chargement Automatically load last project on startup Charger au démarrage le dernier projet ouvert Text editor Éditeur de texte Font Police Family: Famille: Paragraphs Paragraphes Background: Arrière-plan: Revisions Révisions Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions. Les révisions sont un moyen de garder une trace des modifications apportées à un texte. Pour chaque texte, chaque changement que vous apportez est enregistré, vous permettant de comparer la version actuelle avec des versions antérieures, et de les restaurer. Keep revisions Garder les révisions Keep: Garder: Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes. La suppression intelligente vous permet de ne garder qu'un certain nombre de révisions. Il est fortement recommander de l'utiliser, sous peine de voir ses documents envahis de millieurs de modifications insignifiantes. revisions per day for the last month révision(s) par jour pour le dernier mois revisions per minute for the last 10 minutes révision(s) par minute pour les dernières 10 minutes revisions per hour for the last day révision(s) par heure pour le dernier jour revisions per 10 minutes for the last hour révision(s) par tranche de 10 minutes pour la dernière heure revisions per week till the end of time révision(s) par semaine jusqu'à la fin des temps Application language Language de l'application You will need to restart manuskript for the translation to take effect. Vous aurez besoin de rédemarrer manuskript pour que la traduction soit chargée. <html><head/><body><p>If you check this option, your project will be save as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versionning.<br/>If this is unchecked, your project will be save as a folder containing many small files.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si vous cochez cette option, le projet sera enregistrer en un seul fichier. Plus facile à copier, mais ne permet pas de travailler en collaboration, ou d'utiliser un gestionnaire de version extérieur.<br/>Si l'option n'est pas cochée, le projet sera sauvegardé en un dossier contenant de nombreux petits fichiers.</p></body></html> Save to one single file Enregistrer dans un seul fichier S&mart remove &Supression intelligente Show ite&m count Montrer le &nombre d'éléments Show summary Montrer le résummé &Nothing &Rien Style Apparence Old style Ancien style New style Nouveau style Cursor Curseur Use block insertion of Curseur bloc de Alignment: Alignement: Justify Justifié Alignment Alignement Icon Size Taille des icônes TextLabel TextLabel Disable blinking Désactiver le clignotement du curseur Text area Zone de texte Max width Largeur maximale Left/Right margins: Marges gauche/droite: Top/Bottom margins: Marges haut/bas: SpellAction Spelling Suggestions Suggestions &Add to dictionary &Ajouter au dictionnaire &Remove from custom dictionary &Supprimer du dictionnaire app Loaded translation: {}. Traduction chargée: {}. Note: No translator found or loaded for locale {}. Note: aucune traduction n'a été trouvée ou chargée pour locale {}. basicItemView Form Form POV: POV: Goal: Cible: Word count Nombre de mots One line summary Résumé en une ligne Few sentences summary: Résumé en quelques phrases: characterModel New character Nouveau personnage Name Nom Value Valeur characterTreeView Main Principal Secondary Secondaire Minor Mineur cheatSheet Form Form Minor Mineur Secondary Secondaire Main Principal Characters Personnages Texts Textes Plots Intrigues World Monde Filter (type the name of anything in your project) Filtrer (taper le nom de quoi que ce soit dans votre projet) cmbOutlineCharacterChoser None Aucun Main Principal Secondary Secondaire Minor Mineur Various Différentes valeurs cmbOutlineLabelChoser Various Différentes valeurs cmbOutlineStatusChoser Various Différentes valeurs collapsibleDockWidgets Dock Widgets Toolbar completer Form Form corkDelegate One line summary Résumé en une ligne Full summary Résumé complet editorWidget_ui Form Form exporter Export Exporter Export to: Exporter vers: Manage exporters Gérer les exporteurs Preview Prévisualiser Settings Réglages exporterDialog {} (not implemented yet) {} (pas encore implémenté) exporterSettings Form Form Content Contenu Decide here what will be included in the final export. Choisissez ici ce qui sera inclu dans l'export. Type Type Title Titre Text Texte I need more granularity J'ai besoin de plus de finesse Fi&lters Fi&ltres <html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Filtrer les éléments qui seront inclus dans l'export.<br/><span style=" color:#773333;">(Pas encore pleinement implémenté.)</span></p></body></html> Ignore compile status (include all items) Ignorer le statut de compilation (i.e. inclure tous les éléments) Subitems of: Sous-éléments de: Labels Labels Status Status Separations Séparations Between folders: Entre les dossiers: Empty line Ligne vide Custom Personnalisé Between texts: Entre les textes: Between folder and text: Entre dossier et texte: Between text and folder: Entre texte et dossier: Transformations Transformations Typographic replacements: Corrections typographiques: Replace ... with … Remplacer ... avec … Replace --- with — Remplacer --- avec — Replace double quotes (") with: Remplacer les guillements doubles (") avec: Replace single quotes (') with: Remplacer les guillements simples (') avec: Remove multiple spaces Supprimer les espaces doubles Custom replacements: Remplacements personnalisés Enabled Activé Replace Remplacer With Par RegExp RegExp If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text. Si la case est cochée, une expression régulière est utilisée pour le remplacement. Sinon, le remplacement est effectué en texte simple. Preview Prévisualiser Font Police Font: Police: Font size: Taille de la police: Folder Dosser {}Level {} folder {}Dossier de niveau {} {}Level {} text {}Texte de niveau {} exportersManager Installed Installé Not found Pas trouvé {} not found. Install it, or set path manually. {} n'a pas été trouvé. Installé le, ou indiquez l'emplacement manuellement. <b>Status:</b> uninstalled. <b>Status:</b> non-installé. <b>Requires:</b> <b>Nécessite:</b> Custom Personnalisé Set {} executable path. Définir le chemin vers le fichier exécutable de {}. frequencyAnalyzer Phrases Phrases Frequency Fréquence Word Mot fullScreenEditor Theme: Thème: {} words / {} {} mots / {} {} words {} mots helpLabel If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu. Infobulle: Si tu me trouve dérengant, tu peux me cacher via le menu Aide. lineEditView Various Différentes valeurs locker Form Form Lock screen: Bloquer l'écran: Word target Cible: mots Time target Cible: temps words mots minutes minutes Lock ! Bloquer ! ~{} h. ~{} h. ~{} mn. ~{} mn. {}:{} {}:{} {} s. {} s. {} remaining {} restant {} words remaining {} mots restants mainEditor Root Racine {} words / {} {} mots / {} {} words {} mots Form Form Text Texte Index cards Cartes Outline Plan F11 F11 Go to parent item Aller à l'élément parent Alt+Up Alt+Up markdownSettings Markdown Markdown metadataView Form Form Properties Propriétés Summary Résumé One line summary Résumé en une ligne Notes / References Notes / Références Revisions Révisions Full summary Résumé complet myPanel Auto-hide Masquer automatiquement outlineBasics Copy Copier Cut Couper Paste Coller Delete Supprimer Set POV Choisir le POV Set Status Choisir le status Set Label Choisir le label New Folder Nouveau Dossier None Aucun New Nouveau New Text Nouveau text Main Principal Secondary Secondaire Minor Mineur Open Item Ouvrir l'élément Set Custom Icon Icône personnalisée Restore to default Icône par défaut outlineCharacterDelegate None Aucun Main Principal Secondary Secondaire Minor Mineur outlineModel Title Titre POV POV Label Label Status Status Compile Compilation Word count Nombre de mots Goal Cible {} words / {} ({}) {} mots / {} ({}) {} words {} mots pandocSettings General Général Table of Content Table des matières Custom settings for {} Réglages spécifiques pour {} persosProxyModel Main Principal Secundary Secondaire Minors Mineurs plotDelegate General Général Promise Promesse Problem Problème Progress Progrès Resolution Résolution Try / Fail Essayer / Échouer Freytag's pyramid Pyramide de Freytag Exposition Exposition Rising action Action montante Climax Apogée Falling action Action en chute Three acts Trois actes 1. Setup 1. Mise en place 1. Inciting event 1. Catalyseur 1. Turning point 1. Tournant 2. Choice 2. Choix 2. Reversal 2. Renversement 2. Disaster 2. Désastre 3. Stand up 3. Redressement 3. Climax 3. Apogée 3. Ending 3. Résolution Hero's journey Voyage du héros Ordinary world Monde ordinaire Call to adventure Appel à l'aventure Refusal of the call Refus de l'appel Meeting with mentor Rencontre du mentor Corssing the Threshold Franchir le seuil Tests Épreuves Approach Approche Abyss Abysse Reward / Revelation Récompense / Révélation Transformation Transformation Atonement Expiation Return Retour No and Non et Yes but Oui mai plotModel New plot Nouvelle intrigue Main Principale Secondary Secondaire Minor Mineure Name Nom Meta Meta New step Nouvelle étape plotTreeView Main Principale Secondary Secondaire Minor Mineure **Plot:** {} **Intrigue:** {} plotsProxyModel Main Principale Secundary Secondaire Minors Mineurs propertiesView Form Form POV POV Status Status Label Label Compile Compile Goal Cible Word count Nombre de mots references Unknown reference: {}. Référence inconnue: {}. Text: <b>{}</b> Texte: <b>{}</b> Character: <b>{}</b> Personnage: <b>{}</b> Basic info Informations générales Detailed info Informations détaillées POV of: POV de: Referenced in: Référencé dans: Motivation Motivation Goal Cible Conflict Conflit Epiphany Épiphanie Short summary Résumé court Longer summary Résumé long Path: Chemin: Stats: Stats: POV: POV: Status: Status: Label: Label: Short summary: Résumé court: Long summary: Résumé long: Notes: Notes: Not a reference: {}. Pas une référence: {}. Go to {}. Aller à {}. Description Description Result Résultat Characters Personnages Resolution steps Étapes de résolution Plot: <b>{}</b> Intrigue: <b>{}</b> Passion Passion World: <b>{name}</b>{path} Monde: <b>{name}</b>{path} <b>Unknown reference:</b> {}. <b>Référence inconnue:</b> {}. Folder: <b>{}</b> Dossier: <b>{}</b> revisions Form Form Restore Restaurer Delete Supprimer 1 day ago Il y a un jour {} days ago Il y a {} jours {} hours ago Il y a {} heures {} minutes ago Il y a {} minutes {} seconds ago Il y a {} secondes Options Options Show modifications Montrer les modifications Show ancient version Montrer la version ancienne Show spaces Montrer les espaces Show modifications only Montrer les modifications seulement Line {}: Ligne {}: {} years ago Il y a {} ans {} months ago Il y a {} mois Clear all Effacer tout search Form Form Search in: Rechercher dans: All Tout Title Titre Text Texte Summary Résumé Notes Notes POV POV Status Status Label Label Options: Options: Case sensitive Sensible à la casse Search for... Texte à rechercher… settingsWindow New status Nouveau status New label Nouveau label newtheme nouveautheme New theme Nouveau Thème (read-only) (lecture seule) sldImportance Form Form TextLabel TextLabel Minor Mineur Secondary Secondaire Main Principal storylineView Form Form Show Plots Montrer les intrigues Show Characters Montrer les personnages tabSplitter Open selected items in that view. Ouvrir les éléments sélectionnés dans cette vue. Split horizontally Écran partagé horizontalement Close split Fermer l'écran partagé Split vertically Écran partagé verticalement textEditCompleter Insert reference Insérer une référence textEditView Various Différentes valeurs textFormat CTRL+B CTRL+G CTRL+I CTRL+I CTRL+U CTRL+U CTRL+P CTRL+P CTRL+L CTRL+L CTRL+E CTRL+E CTRL+R CTRL+R CTRL+J CTRL+J Form Form treeView Expand {} Développer {} Collapse {} Fermer {} Expand All Tout développer Collapse All Tout fermer Root Racine Open {} items in new tabs Ouvrir {} éléments dans des nouveaux onglets Open {} in a new tab Ouvrir {} dans un nouvel onglet welcome Form Form 1 Templates Modèles Empty Vide Novel Roman Novella Nouvelle Short Story Histoire courte Research paper Article académique Demo projects Projets de démonstration Add level Ajouter un niveau Add wordcount Ajouter le nombre de mots Next time, automatically open last project La prochaine fois, ouvrir automatiquement le dernier projet Open... Ouvrir... Recent Récents Create Créer Open project Ouvrir le projet Manuskript project (*.msk) Projet Manuskript (*.msk) Save project as... Enregistrer le projer sous... Create New Project Créer un nouveau projet Chapter Chapitre Scene Scène Trilogy Trilogie Book Livre Section Section words each. mots chacun(e). of de Text Texte Something Quelque chose <b>Total:</b> {} words (~ {} pages) <b>Total:</b> {} mots (~ {} pages) Idea Idée Note Note Research Recherche TODO TODO First draft Premier brouillon Second draft Second brouillon Final Final Manuskript project (*.msk);;All files (*) Projet manuskript (*.msk);;Tous les fichiers (*) Empty fiction Fiction vide Empty non-fiction Non-fiction vide Fiction Fiction Non-fiction Non-fiction Manuskript Manuskript Warning Attention Overwrite existing project {} ? Écraser le projet existant {} ? worldModel New item Nouvel élément Fantasy world building Fantasy Physical Physique Climate Climat Topography Topographie Astronomy Astronomie Natural ressources Ressources naturelles Wild life Faune Flora Flore History Histoire Races Races Diseases Maladies Cultural Culture Customs Coutumes Food Nourriture Languages Langues Education Éducation Dresses Habits Science Science Calendar Calendrier Bodily language Language corporel Ethics Éthique Religion Religion Government Gouvernement Politics Politique Gender roles Rôles de genres Music and arts Musique et arts Architecture Architecture Military Militaire Technology Technologie Courtship Relations Demography Démographie Transportation Transport Medicine Médecine Magic system Magie Rules Lois Organization Organisation Magical objects Objets magiques Magical places Endroits magiques Magical races Races magiques Important places Lieux importants Important objects Objets importants