ExportDefault exporter, provides basic formats used by other exporters.Exportador por defecto, proporciona los formatos básicos que utilizan otros exportadores.Basic HTML output using the Python module 'markdown'.Salida en HTML básico que utiliza el módulo de Python 'markdown'.Python module 'markdown'.Módulo de Python 'markdown'.A little known format modestly used. You know, web sites for example.Un formato poco conocido utilizado modestamente. Ya sabes, páginas web, por ejemplo.<p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.</p>
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
<p>Convertidor de documentos universal. Se puede utilizar para convertir markdown a un amplio
conjunto de otros formatos.</p>
<p>Página web: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
Just like plain text, excepts adds markdown titles.
Presupposes that texts are formatted in markdown.Es como el texto plano, excepto que añade títulos de markdown.
Presupone que el texto está formateado en markdown.Preview with highlighter.Previsualización con Markdown Highlighter.Plain textTexto planoSimplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.La exportación más simple a texto plano. Permite utilizar un formato de marcado propio,
no conocido por Manuskript. Por ejemplo, <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.Markdown sourceFuente MarkdownHTML SourceFuente HTMLHTML OutputSalida HTMLErrorErrorBooks that don't kill trees.Libros que no matan árboles.OpenDocument format. Used by LibreOffice for example.Formato OpenDocument. Utilizado por LibreOffice, por ejemplo.Microsoft Office (.docx) document.Documento en formato de Microsoft Office (.docx).Needs LaTeX to be installed.Necesita que LaTeX esté instalado.Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options
than the basic manuskript exporter.Exportar a markdown utilizando pandoc. Permite más opciones de formateo
que el exportador básico de manuskript.reStructuredText is a lightweight markup language.reStructuredText es un lenguaje de marcado ligero.LaTeX is a word processor and document markup language used to create
beautiful documents.LaTeX es un procesador de texto y lenguaje de marcado de documentos utilizado
para crear documentos de gran calidad.Standalone document (not just a fragment)Documento autónomo (no solo un fragmento)Include a table of contents.Incluye una tabla de contenido.Number of sections level to include in TOC: Número de niveles de sección a incluir en la tabla de contenido: Typographically correct outputSalida tipográficamente correctaNormalize the document (cleaner)Normalizar el documento (más claro)Specify the base level for headers: Especificar el nivel de inicio de las cabeceras: Use reference-style links instead of inline linksUsar referencias para los enlaces en lugar de integrados en el textoUse ATX-style headersUtiliza cabeceras tipo ATXSelf-contained HTML files, with no dependenciesArchivos HTML autocontenidos, sin dependencias externasUse <q> tags for quotes in HTMLUtiliza etiquetas <q> para las citas en HTMLLaTeX engine used to produce the PDF.Motor LaTeX utilizado para producir el PDF.Paper size:Tamaño del papel:Font size:Tamaño de fuente:Class:Clase:Line spacing:Espaciado de línea:a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.una instalación de LaTeX válida. Vea las recomendaciones de pandoc en:
<a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Si desea soporte Unicode, necesitará XeLaTeX.The purpose of this format is to provide a way to exchange information
between outliners and Internet services that can be browsed or controlled
through an outliner.El propósito de este formato es proporcionar una manera de intercambiar información
entre outliners y servicios de Internet que puedan ser explorados
o controlados a través de un outliner.Disable YAML metadata block.
Use that if you get YAML related error.Deshabilita el bloque de metadatos YAML.
Úselo si recibe errores de YAML.Convert to ePUB3Convierte a ePUB3Could not process regular expression:
{}No se ha podido procesar la expresión regular:
{}Choose output fileâ¦Elija el archivo de salidaâ¦ExportersManagerManage ExportersConfigura módulos de exportaciónManuskriptManuskriptDescriptionDescripciónOffers export toOfrece exportar aStatusEstadoStatus:Estado:Version:Versión:Path:Ruta:......{HelpText}{TextoDeAyuda}FrequencyAnalyzerFrequency AnalyzerAnalizador de frecuenciasWord frequencyFrecuencia de palabrasSettingsPreferenciasMinimum size:Tamaño mínimo:Exclude words (comma separated):Palabras a excluir (separadas por comas):AnalyzeAnalizarPhrase frequencyFrecuencia de frasesNumber of words: fromNúmero de palabras: desdetohastaImportMarkdown importImportar markdown<b>Info:</b> A very simple
parser that will go through a markdown document and
create items for each titles.<br/> <b>Info:</b> Un analizador muy sencillo
que recorre un documento markdown y crea
elementos para cada título.<br/> Folder importImportar carpeta<p><b>Info:</b> Imports a whole
directory structure. Folders are added as folders, and
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.</p>
<p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p><p><b>Info:</b> Importa la estructura
completa de un directorio. Las carpetas se añaden como carpetas, y
los archivos de texto plano contenidos (elija cuáles por su extensión)
se añaden como escenas.</p>
<p>Sólo se soportan archivos de texto (no imágenes, binarios ni otros).</p>Include only those extensions:Incluir sólo estas extensiones:Comma separated valuesValores separados por comasSort items by nameOrdenar elementos por nombreImport folder then filesImportar carpeta con sus archivosOPML ImportImportar OPMLFile open failed.Ha habido un fallo al abrir el archivo.This does not appear to be a valid OPML file.No parece ser un archivo OPML válido.Pandoc importImportar Pandoc<b>Info:</b> Manuskript can
import from <b>markdown</b> or <b>OPML</b>. Pandoc will
convert your document to either (see option below), and
then it will be imported in manuskript. One or the other
might give better result depending on your document.
<br/> <b>Info:</b> Manuskript puede
importar desde <b>;markdown</b> u <b>OPML</b>. Pandoc convertirá
su documento a uno de ellos (vea la opción de debajo), y
después se importará en Manuskript. Dependiendo de su documento
podríaa obtener mejores resultados con uno u otro.
<br/> Import using:Importar usando:Wrap lines:Ajustar líneas:<p>Should pandoc create
cosmetic / non-semantic line-breaks?</p><p>
<b>auto</b>: wraps at 72 characters.<br>
<b>none</b>: no line wrap.<br>
<b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the
original document.</p><p>¿Debería insertar pandoc
saltos de línea cosméticos / no-semánticos?</p><p>
<b>auto</b>: salto a los 72 caracteres.<br>
<b>nada</b>: sin ajuste de línea.<br>
<b>preservar</b>: intenta conservar los ajustes de línea del
documento original.</p>Mind Map ImportImportar Mind MapThis does not appear to be a valid Mind Map file.No parece ser un archivo de Mind Map válido.Mind Map importImportar Mind MapImport tip as:Importar sugerencias como:UntitledSin títuloMDEditCompleterInsert referenceInsertar referenciaMainWindowGeneralGeneralTitleTítuloSubtitleSubtítuloSeriesSerieVolumeVolumenGenreGéneroLicenseLicenciaAuthorAutorNameNombreEmailCorreo electrónicoSummaryResumenSituation:Situación:Summary:Resumen:One sentenceUna fraseOne paragraphUn párrafoOne pageUna páginaFullCompletoOne sentence summaryResumen de una fraseOne paragraph summaryResumen de un párrafoExpand each sentence of your one paragraph summary to a paragraphEn su resumen de un párrafo, expanda cada frase en un párrafoOne page summaryResumen de una páginaFull summaryResumen completoNextSiguienteWhat if...?¿Qué pasaría si...?CharactersPersonajesNamesNombresFilterFiltroBasic infoInformación básicaImportanceImportanciaMotivationMotivaciónGoalObjetivoConflictConflictoEpiphanyEpifanía<html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html><html><head/><body><p align="right">Resumen de<br/>una frase</p></body></html><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html><html><head/><body><p align="right">Resumen de<br/>un párrafo</p></body></html>NotesNotasDetailed infoInformación detalladaPlotsTramasPlotTramaCharacter(s)Personaje(s)DescriptionDescripciónResultResultadoResolution stepsPasos para la resoluciónWorldMundoPopulates with empty dataRellena con datos vacíosMoreMásSource of passionFuente de pasiónSource of conflictCausa de conflictoOutlineEsquemaEditorRedacciónDebugDepurarFlatDataDatos PlanosPersosPersosLabelsEtiquetas&File&Archivo&Recent&Recientes&Mode&Modo&HelpA&yuda&Tools&Herramientas&View&Ver&Cheat sheet&Guía rápidaSea&rch&Buscar&Navigation&Navegación&Open&AbrirCtrl+OCtrl+O&Save&GuardarCtrl+SCtrl+SSa&ve as...G&uardar como...Ctrl+Shift+SCtrl+Mayús+S&Quit&CerrarCtrl+QCtrl+Q&Show help texts&Mostrar textos de ayudaCtrl+Shift+BCtrl+Mayús+B&Spellcheck&Corrector ortográficoF9F9&Labels...&Etiquetas...&Status...E&stado...TreeÁrbol&Simple&SencilloIndex cardsFichasS&ettings&PreferenciasF8F8&Close project&Cerrar proyectoCo&mpileC&ompilarF6F6&Frequency AnalyzerA&nalizador de frecuencias&Fiction&FicciónProject {} saved.Proyecto {} guardado.Project {} loaded.Proyecto {} cargado.Project {} loaded with some errors.Proyecto {} cargado con algunos errores. (~{} pages) (~{} páginas)Words: {}{}Palabras: {}{}Book summaryResumen del libroProject treeÁrbol del proyectoMetadataMetadataStory lineHistoriaEnter information about your book, and yourself.Introduzca información acerca de su libro y sobre sí mismo.The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)La situación básica en la forma de una pregunta tipo "¿Que pasaría sí...?". Ej:"¿Que pasaría si el más peligroso
hechicero malvado no pudiera ser capaz de matar un bebé?" (Harry Potter)Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to
a paragraph, then to a page, then to a full summary.Tómese su tiempo para pensar en resumen de una línea (aproximadamente 50 palabras) de su libro. Después, expándalo hasta
un párrafo, después hasta una página y, por último, hasta un resumen completo.Create your characters.Cree sus personajes.Develop plots.Desarrolle las tramas.Create the outline of your masterpiece.Cree el esquema de su obra maestra.Write.Escriba.Debug info. Sometimes useful.Información de depuración. A veces es útil.DictionaryDiccionarioNothingNingunoPOVPunto de vistaLabelEtiquetaProgressProgresoCompileCompilarIcon colorColor del iconoText colorColor del textoBackground colorColor del fondoIconIconoTextTextoBackgroundFondoBorderBordeCornerEsquina&Edit&EditarBook informationInformación del libro&About&Acerca deAbout ManuskriptAcerca de ManuskriptManuskriptManuskriptWARNING: Project {} not saved.ADVERTENCIA: Proyecto {} no guardado.Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details.Construir mundos. Crear una jerarquía desde categorías amplias hasta detalles específicos.Add plot stepAñadir un paso a la trama (CTRL+Intro)&Import…&Importar…F7F7&Copy&CopiarCtrl+CCtrl+CC&utC&ortarCtrl+XCtrl+X&Paste&PegarCtrl+VCtrl+V&Split…&Dividir…Ctrl+Shift+KCtrl+Mayús+KSp&lit at cursorDi&vidir en el cursorCtrl+KCtrl+KCtrl+MCtrl+MCtrl+DCtrl+DDelSupr&Move Up&SubirCtrl+Shift+UpCtrl+Mayús+ArribaM&ove Down&BajarCtrl+Shift+DownCtrl+Mayús+AbajoDupl&icateDupl&icar&Delete&Eliminar&Rename&RenombrarF2F2Organi&zeOrgani&zarM&erge&Combinar&Format&Formato&Header&Encabezado&Level 1 (setext)&Nivel 1 (setext)Ctrl+Alt+1Ctrl+Alt+1Level &2Nivel &2Ctrl+Alt+2Ctrl+Alt+2Level &1 (atx)Nivel &1 (atx)Ctrl+1Ctrl+1L&evel 2N&ivel 2Ctrl+2Ctrl+2Level &3Nivel &3Ctrl+3Ctrl+3Level &4Nivel &4Ctrl+4Ctrl+4Level &5Nivel &5Ctrl+5Ctrl+5Level &6Nivel &6Ctrl+6Ctrl+6&Bold&NegritaCtrl+BCtrl+B&Italic&CursivaCtrl+ICtrl+I&Strike&Tachado&Verbatim&LiteralSu&perscriptSu&períndiceCtrl++Ctrl++Subsc&riptSubín&diceCtrl+-Ctrl+-Co&mment blockCo&mentario en bloqueCtrl+Shift+CCtrl+Mayús+CClear &formatsEliminar &formatosCtrl+0Ctrl+0&Comment line(s)&Línea(s) de comentario(s)&Ordered list&Lista ordenada&Unordered list&Lista no ordenadaB&lockquoteC&ita en bloqueRemove selected plot step(s)Eliminar paso(s) seleccionado(s) de la tramaThe file {} does not exist. Has it been moved or deleted?El archivo {} no existe. ¿Ha sido movido o eliminado?Install {}{} to use spellcheckInstale {}{} para usar el corrector ortográfico{} has no installed dictionaries{} no tiene diccionarios instalados{}{} is not installed{}{} no está instaladoSave project?¿Guardar el proyecto?Save changes to project "{}" before closing?¿Guardar cambios en el proyecto «{}» antes de salir?Your changes will be lost if you don't save them.Sus cambios se perderán si no los guarda.PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data.Se conoce que las versiones PyQt / Qt 5.11 y 5.12 pueden causar errores que resulten en pérdida de datos.PyQt {} and Qt {} are in use.PyQt {} y Qt {} están en uso.Proceed with import at your own riskProceda con la importación bajo su propio riesgoAllow POVPermitir POVSearchBuscarCtrl+FCtrl+F&Technical Support&Soporte técnicoHow to obtain technical support for Manuskript.Cómo obtener soporte técnico para Manuskript.F1F1&Locate log file...&Abrir archivo de registro...Locate log fileLocalizar archivo de registroLocate the diagnostic log file used for this session.Abrir archivo de registro usado para este sesión.Shift+F1Mayús+F1Sorry!¡Lo siento!This session is not being logged.Esta sesión no está registrándose.A log file is a Work in Progress!¡Archivo de registro en progreso!The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.El archivo de registro "{}" continuará siendo escrito hasta que Manuskript se cierre.It will now be displayed in your file manager, but is of limited use until you close Manuskript.Ahora se mostrará en su gestor de archivos, pero es de uso limitado hasta que usted cierre Manuskript.Error!¡Error!An error was encountered while trying to show the log file below in your file manager.Ha habido un error al intentar mostrar el archivo de registro inferior en su gestor de archivos.F3F3Shift+F3Mayús+F3SituationSituaciónStatusEstadoSearchNo results foundNo se han encontrado resultadosSettingsSettingsPreferenciasGeneralGeneralRevisionsRevisionesViewsVistasLabelsEtiquetasStatusEstadoFullscreenPantalla completaGeneral settingsPreferencias generalesApplication settingsPreferencias de la aplicaciónLoadingCargandoAutomatically load last project on startupCargar automáticamente el último proyecto al iniciarSavingGuardandoAutomatically save everyGuardar automáticamente cadaminutes.minutos.If no changes duringSi no hay cambios duranteseconds.segundos.Save on project closeGuardar al salirRevisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions.Las revisiones son una manera de realizar un seguimiento de las modificaciones. Para cada elemento de texto, almacena cualquier cambio que haga en el texto principal, permitiéndole ver y restaurar versiones anteriores.Keep revisionsAlmacenar revisionesS&mart removeB&orrado inteligenteKeep:Almacenar:Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes.El borrado inteligente le permite almacenar solo un cierto número de revisiones. Se recomienda encarecidamente que lo use para que su archivo no se llene de miles de cambios insignificantes.revisions per day for the last monthrevisiones por día durante el último mesrevisions per minute for the last 10 minutesrevisiones por minuto durante los últimos 10 minutosrevisions per hour for the last dayrevisiones por hora durante el último díarevisions per 10 minutes for the last hourrevisiones cada 10 minutos durante la última horarevisions per week till the end of timerevisiones por semana hasta el fin de los tiemposViews settingsPreferencias de visualizaciónTreeÁrbolColorsColoresIcon color:Color del icono:NothingNingunoPOVPunto de vistaLabelEtiquetaProgressProgresoCompileCompilarText color:Color del texto:Background color:Color del fondo:FoldersCarpetasShow ite&m countMostrar número de ele&mentosShow summaryMostrar resumenTextTextoOutlineEsquemaVisible columnsColumnas visiblesGoalObjetivoWord countNúmero de palabrasPercentagePorcentajeTitleTítuloIndex cardsFichasItem colorsColor de los elementosBorder color:Color del borde:Corner color:Color de la esquina:BackgroundFondoColor:Color:Ctrl+SCtrl+SImage:Imagen:Text editorEditor de textoFontFuenteFamily:Familia:Size:Tamaño:Misspelled:Errata:Background:Fondo:ParagraphsPárrafosLine spacing:Espaciado de linea:SingleSencilla1.5 lines1,5 líneasDoubleDobleProportionalProporcional%%Tab width:Anchura del tabulador: px pxIndent 1st lineSangrar la 1ª lineaSpacing:Espaciado:NewNuevoEditEditarDeleteEliminarTheme name:Nombre del tema:ApplyAplicarCancelCancelarWindow BackgroundFondo de la ventanaText BackgroundFondo del textoText OptionsOpciones de textoParagraph OptionsOpciones de párrafoType:Tipo:No ImageSin imagenTiledEn mosaicoCenteredCentradoStretchedAjustadoScaledEscaladoZoomedAgrandadoOpacity:Opacidad:Position:Posición:LeftIzquierdaCenterCentroRightDerechaWidth:Anchura:Corner radius:Radio de la esquina:Margins:Márgenes:Padding:Relleno:Font:Fuente:<html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html><html><head/><body><p>Si marca esta opción, su proyecto se guardará en un único archivo. Es más fácil de copiar o de guardar, pero no permitirá una edición colaborativa o distintas versiones.<br/>Si está desmarcada, su proyecto se guardará como una carpeta que contendrá múltiples archivos pequeños.</p></body></html>Save to one single fileGuardar en un único archivo&Nothing&NingunoStyleEstiloCursorCursorUse block insertion ofUsar bloque de inserción deAlignment:Alineación:JustifyJustificarAlignmentAlineaciónIcon SizeTamaño de iconoTextLabelEtiquetadeTextoDisable blinkingDeshabilitar parpadeoText areaÁrea de textoMax widthAnchura máximaLeft/Right margins:Márgenes izqdo./derecho:Top/Bottom margins:Márgenes superior/inferior:S&how progress&Mostrar progresoShow summar&y&Mostrar resumenShow p&rogressMostrar p&rogresoOld st&yleEstilo antiguoTransparentTransparenteRestore defaultsRestaurar valores por defectoStyle:Estilo:Language:Idioma:Font size:Tamaño de fuente:Restarting Manuskript ensures all settings take effect.Reiniciar Manuskript asegura que todos los ajustes surtan efecto.Show &word countMostrar &recuento de palabras&Show word count&Mostrar recuento de palabras&New style&Nuevo estiloTypewriter modeModo máquina de escribirFocus modeModo concentradoNoneNingunoSentenceFraseLineLíneaParagraphPárrafo<p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p><p><b>La función de Revisiones ha sido la fuente de muchos problemas reportados. En esta versión de Manuskript se ha desactivado para proyectos nuevos para proveer la mejor experiencia posible.</b></p><p>¿Por qué estos problemas no se han solucionado? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">¡Necesitamos su ayuda para mejorar Manuskript!</a></p>Show progress in chars next
to wordsMostrar progreso en caracteres junto
a las palabrasChar/Word CounterContador de caracteres/palabrasCount spaces as charsContar espacios como caracteresShow char c&ountMostrar c&uenta de caracteresSho&w char countMos&trar conteo de caracteresSpellActionSpelling SuggestionsSugerencias de ortografía&Add to dictionary&Añadir al diccionario&Remove from custom dictionary&Eliminar del diccionario personal&New Character&Nuevo personaje&New Plot Item&Nuevo elemento de la trama&New World Item&Nuevo elemento del mundo&Correction Suggestions&Sugerencias de corrección&Correction Suggestion&Sugerencia de correcciónaboutAbout ManuskriptAcerca de ManuskriptManuskriptManuskriptaboutDialogVersionVersiónSoftware Versions in Use:Versiones de software usadas:abstractModelTitleTítuloPOVPunto de vistaLabelEtiquetaStatusEstadoCompileCompilarWord countNúmero de palabrasGoalObjetivobasicItemViewFormFormularioPOV:Punto de vista:Goal:Meta:Word countNúmero de palabrasOne line summaryResumen de una líneaFew sentences summary:Resumen de unas pocas frases:characterModelNameNombreValueValorcharacterTreeViewMainPrincipalSecondarySecundarioMinorMenorcheatSheetFormFormularioFilter (type the name of anything in your project)Filtro (escriba el nombre de cualquier elemento de su proyecto)MinorMenorSecondarySecundarioMainPrincipalCharactersPersonajesTextsTextosPlotsTramasWorldMundocmbOutlineCharacterChoserNoneNingunoMainPrincipalSecondarySecundarioMinorMenorVariousVarioscmbOutlineLabelChoserVariousVarioscmbOutlineStatusChoserVariousVarioscollapsibleDockWidgetsDock Widgets ToolbarAnclar barra de herramientascompleterFormFormulariocorkDelegateOne line summaryResumen de una líneaFull summaryResumen completoeditorWidget_uiFormFormularioexporterExportExportarExport to:Exportar a:Manage exportersGestionar módulos de exportaciónPreviewPrevisualizarSettingsPreferenciasexporterDialog{} (not implemented yet){} (sin implementar aún)exporterSettingsFormFormularioContentContenidoDecide here what will be included in the final export.Decida aquí lo que se incluirá en la exportación final.TypeTipoTitleTítuloTextTextoI need more granularityNecesito más granularidadFi<ersFi<ros<html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html><html><head/><body><p>Filtra los elementos que se incluirán en la exportación final.<br/><span style="color:#773333;">(Aún no está completamente desarrollado)</span></p></body></html>Ignore compile status (include all items)Ignorar el estado de compilación (incluye todos los elementos)Subitems of:Subelementos de:LabelsEtiquetasStatusEstadoSeparationsSeparadoresBetween folders:Entre carpetas:Empty lineLínea vacíaCustomPersonalizadoBetween texts:Entre textos:Between folder and text:Entre carpeta y texto:Between text and folder:Entre texto y carpeta:TransformationsTransformacionesTypographic replacements:Reemplazos tipográficos:Replace double quotes (") with:Reemplazar comillas dobles (") con:Replace single quotes (') with:Reemplazar comillas simples (') con:Remove multiple spacesEliminar espaciado múltipleCustom replacements:Reemplazos personalizados:EnabledHabilitadoReplaceReemplazarWithConRegExpExpresión RegularIf checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text.Si está marcado, usa una expresión regular para el reemplazo, si no, reemplaza como texto plano.PreviewPrevisualizarFontFuenteFont:Fuente:Font size:Tamaño de fuente:FolderCarpeta{}Level {} folder{}Nivel {} carpeta{}Level {} text{}Nivel {} textoReplace ... with â¦Reemplazar ... por â¦Replace --- with âReemplazar --- con âexportersManagerInstalledInstaladoCustomPersonalizadoNot foundNo encontrado{} not found. Install it, or set path manually.{} no encontrado. Instálelo o establezca la ruta manualmente.<b>Status:</b> uninstalled.<b>Estado: </b> sin instalar.<b>Requires:</b> <b>Requiere: </b> Set {} executable path.Establecer {} ruta del ejecutable.frequencyAnalyzerPhrasesFrasesFrequencyFrecuenciaWordPalabrafullScreenEditorTheme:Tema:{} words / {}{} palabras / {}{} words{} palabrasSpellcheckCorreción ortográficaNavigationNavegaciónNew TextTexto nuevoTitleTítuloTitle: Show Full PathTítulo: Mostrar ruta completaTheme selectorSelector de temasWord countNúmero de palabrasProgressProgresoProgress: Auto Show/HideProgreso: Mostrar/Ocultar automáticamenteClockRelojClock: Show SecondsReloj: Mostrar segundosgeneralSettingsGeneralGeneralSplit scenes at:Dividir escenas en:\n---\n\n---\nTrim long titles (> 32 chars)Recortar títulos largos (> 32 caracteres)Import under:Importar bajo:Import in a top-level folderImportar en una carpeta de nivel superiorhelpLabelIf you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.Si no quiere verme, puede ocultarme en el menú Ayuda.importerImportImportarFormat:Formato:Choose fileSeleccionar archivoClear fileEliminar archivoPreviewPrevisualizarSettingsPreferenciaslineEditViewVariousVarioslockerFormFormularioLock screen:Bloquear pantalla:Word targetObjetivo de palabrasTime targetObjetivo de tiempo words palabras minutes minutosLock !¡Bloquear!~{} h.~{} h.~{} mn.{}:{}{} s.{} remaining{} restantes{} words remaining{} palabras restantesmainEditorFormFormularioTextTextoIndex cardsFichasOutlineEsquemaF11RootRaízGo to parent itemIr al elemento padreAlt+UpAlt+Arriba{} words {} palabras ({} chars) {} words / {} ({} caracteres) {} palabras / {} {} words / {} {} palabras / {} {} chars{} caracteres{} chars {} caracteres markdownSettingsMarkdownMarkdownmetadataViewFormFormularioPropertiesPropiedadesSummaryResumenOne line summaryResumen de una líneaFull summaryResumen completoNotes / ReferencesNotas / ReferenciasRevisionsRevisionesmyPanelAuto-hideAutoocultaroutlineBasicsSet POVEstablecer PDVNoneNingunoSet StatusEstablecer EstadoSet LabelEstablecer EtiquetaNewNuevoMainPrincipalSecondarySecundarioMinorMenorSet Custom IconEstablecer icono personalizadoRestore to defaultRestaurar valores por defectoRootRaízOpen {} items in new tabsAbrir {} elementos en pestañas nuevasOpen {} in a new tabAbrir {} en una nueva pestañaAbout to removeA punto de borrarSelect at least two items. Folders are ignored.Seleccione al menos dos elementos. Las carpetas no se tienen en cuenta.All items must be on the same level (share the same parent).Todos los elementos deben estar en el mismo nivel (tener el mismo padre).New &FolderNueva &carpetaNew &TextNuevo &texto&Copy&CopiarC&utCortar&Paste&Pegar&Rename&Renombrar&Delete&EliminarYou're about to delete {} item(s).Va a eliminar {} elemento(s).Are you sure?¿Está seguro/a?outlineCharacterDelegateNoneNingunoMainPrincipalSecondarySecundarioMinorMenoroutlineItem{} words / {} ({}){} palabras / {} ({}){} words{} palabraspandocSettingsGeneralGeneralTable of ContentTabla de contenidoCustom settings for {}Preferencias personalizadas para {}persosProxyModelMainPrincipalSecondarySecundarioMinorsMenorplotDelegateGeneralGeneralPromisePromesaProblemProblemaProgressProgresoResolutionResoluciónTry / FailIntento / FalloNo andNo yYes butSí, peroFreytag's pyramidPirámide de FreytagExpositionExposiciónRising actionAumento de la acciónClimaxClímaxFalling actionCaída de la acciónThree actsTres actos1. Setup1. Planteamiento1. Inciting event1. Cruce del primer umbral1. Turning point1. Punto crítico2. Choice2. Elección2. Reversal2. Cambio de rumbo2. Disaster2. Desastre3. Stand up3. Recuperación3. Climax3. Clímax3. Ending3. ResoluciónHero's journeyEl viaje del héroeOrdinary worldMundo ordinarioCall to adventureLlamada de la aventuraRefusal of the callRechazo de la llamadaMeeting with mentorEncuentro con el mentorTestsPruebas, aliados y enemigosApproachAcercamientoAbyssPrueba difícil o traumáticaReward / RevelationRecompensa / RevelaciónTransformationTransformaciónAtonementExpiaciónReturnRegresoplotModelNameNombreMetaMetaNew stepSiguiente pasoMainPrincipalSecondarySecundarioMinorMenorplotTreeViewMainPrincipalSecondarySecundarioMinorMenor**Plot:** {}**Trama:** {}plotsProxyModelMainPrincipalSecondarySecundarioMinorsMenorpropertiesViewFormFormularioPOVPunto de vistaStatusEstadoLabelEtiquetaCompileCompilarGoalObjetivoWord countNúmero de palabrasreferencesNot a reference: {}.No es una referencia: {}.Unknown reference: {}.Referencia desconocida: {}.Path:Ruta:Stats:Estadísticas:POV:Punto de vista:Status:Estado:Label:Etiqueta:Short summary:Resumen corto:Long summary:Resumen largo:Notes:Notas:Basic infoInformación básicaDetailed infoInformación detalladaPOV of:PDV de:Go to {}.Ir a {}.DescriptionDescripciónResultResultadoCharactersPersonajesResolution stepsPasos para la resoluciónPassionPasiónConflictConflictoFolder: <b>{}</b>Carpeta: <b>{}</b>Text: <b>{}</b>Texto: <b>{}</b>Character: <b>{}</b>Personaje: <b>{}</b>Plot: <b>{}</b>Trama: <b>{}</b>World: <b>{name}</b>{path}Mundo: <b>{name}</b>{path}<b>Unknown reference:</b> {}.<b>Referencia desconocida:</b> {}.Referenced in:Referenciado en:MotivationMotivaciónGoalObjetivoEpiphanyEpifaníaShort summaryResumen cortoLonger summaryResumen largorevisionsFormFormularioOptionsOpcionesRestoreRestaurarDeleteEliminarShow modificationsMostrar modificacionesShow ancient versionMostrar versión antiguaShow spacesMostrar espaciosShow modifications onlyMostrar sólo modificaciones{} years agoHace {} años{} months agoHace {} meses{} days agoHace {} días1 day agoHace 1 día{} hours agoHace {} horas{} minutes agoHace {} minutos{} seconds agoHace {} segundosLine {}:Linea {}:Clear allLimpiar todosearchFormFormularioSearch for...Buscar...settingsWindowNew statusNuevo estadoNew labelNueva etiquetanewthemenuevotemaNew themeNuevo tema (read-only) (sólo lectura)Open ImageAbrir imagenImage files (*.jpg; *.jpeg; *.png)Archivos de imágenes (*.jpg; *.jpeg; *.png)ErrorErrorUnable to load selected fileHa sido imposible cargar el archivo seleccionadoUnable to add selected image:
{}Ha sido imposible añadir la imagen seleccionada:
{}sldImportanceFormFormularioTextLabelEtiquetadeTextoMinorMenorSecondarySecundarioMainPrincipalsplitDialog
<p>Split selected item(s) at the given mark.</p>
<p>If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to <i>all</i> of it's children items.</p>
<p>The split mark can contain following escape sequences:
<ul>
<li><b><code>\n</code></b>: line break</li>
<li><b><code>\t</code></b>: tab</li>
</ul>
</p>
<p><b>Mark:</b></p>
<p>Divide los elemento(s) seleccionado(s) en la marca indicada.</p>
<p>Si uno de los elementos seleccionados es una carpeta, se aplicará
recursivamente a <i>todos</i> sus elementos hijos.</p>
<p>La marca de división puede contener las siguientes secuencias de escape:
<ul>
<li><b><code>\n</code></b>: salto de línea</li>
<li><b><code>\t</code></b>: tabulador</li>
</ul>
</p>
<p><b>Marca:</b></p>
Split '{}'Dividir '{}'Split itemsDividir elementosstorylineViewFormFormularioShow PlotsMostrar tramasShow CharactersMostrar personajestabSplitterOpen selected items in that view.Abrir los elementos seleccionados en esta vista.Split horizontallyDividir horizontalmenteClose splitCerrar divisiónSplit verticallyDividir verticalmentetextEditViewVariousVariostextFormatFormFormularioCTRL+BCTRL+ICTRL+UCTRL+PCTRL+LCTRL+ECTRL+RCTRL+JtreeViewExpand {}Expandir {}Collapse {}Contraer {}Expand AllExpandir todoCollapse AllContraer todowelcomeFormFormulario11TemplatesPlantillasEmptyVacíaNovelNovelaNovellaNovela cortaShort StoryCuentoResearch paperArtículo de investigaciónDemo projectsProyectos de ejemploAdd levelAñadir nivelAdd word countAñadir recuento de palabrasNext time, automatically open last projectLa próxima vez, abrir el último proyecto automáticamenteOpen...Abrir...RecentRecienteCreateCrearOpen projectAbrir proyectoManuskript project (*.msk);;All files (*)Proyecto de Manuskript (*.msk);;Todos los archivos (*)Save project as...Guardar proyecto como...Manuskript project (*.msk)Proyecto de Manuskript (*.msk)Create New ProjectCrear un proyecto nuevoEmpty fictionFicción vacíaChapterCapítuloSceneEscenaTrilogyTrilogíaBookLibroSectionSecciónEmpty non-fictionNo-Ficción vacíawords each.palabras cada una.ofdeTextTextoSomethingAlgo<b>Total:</b> {} words (~ {} pages)<b>Total:</b> {} palabras (~ {} páginas)FictionFicciónNon-fictionNo-ficciónIdeaNoteNotaResearchInvestigaciónTODOPOR HACERFirst draftPrimer borradorSecond draftSegundo borradorFinalFinalManuskriptManuskriptWarningAdvertenciaOverwrite existing project {} ?¿Sobreescribir el proyecto existente {}?worldModelNew itemNuevo elementoFantasy world buildingConstrucción de un mundo de fantasíaPhysicalEntorno físicoClimateClimaTopographyTopografíaAstronomyAstronomíaWild lifeVida salvajeFloraFloraHistoryHistoriaRacesRazasDiseasesEnfermedadesCulturalCulturaCustomsAduanasFoodComidaLanguagesIdiomasEducationEducaciónDressesVestidosScienceCienciaCalendarCalendarioBodily languageLenguaje corporalEthicsÉticaReligionReligiónGovernmentGobiernoPoliticsPolíticaGender rolesRoles de géneroMusic and artsMúsica y artesArchitectureArquitecturaMilitaryEjércitosTechnologyTecnologíaCourtshipCortejoDemographyDemografíaTransportationMedios de transporteMedicineMedicinaMagic systemSistema de magiaRulesReglasOrganizationOrganizaciónMagical objectsObjetos mágicosMagical placesLugares mágicosMagical racesRazas mágicasImportant placesLugares importantesImportant objectsObjetos importantesNatural resourcesRecursos naturales