Export Basic HTML output using the Python module 'markdown'. 使用Python的'markdown'模块输出HTML。 Python module 'markdown'. Python模块'markdown'。 Markdown source Markdown 源文件 HTML Source HTML 源文件 HTML Output HTML 输出 Default exporter, provides basic formats used by other exporters. 默认的导出工具提供了一些其他导出工具使用的基本格式。 Preview with highlighter. 带高亮的预览。 Plain text 纯文本 A little known format modestly used. You know, web sites for example. Needs LaTeX to be installed. 需要安装 LaTeX。 Error 错误 Standalone document (not just a fragment) 独立文档(不仅是片段) Include a table of contents. 包括目录。 Number of sections level to include in TOC: 目录中需要包含的段落级别数量: Typographically correct output 排版正确的输出 Normalize the document (cleaner) 规范化文档(清理器) Specify the base level for headers: 选择默认的 Header 级别: Use reference-style links instead of inline links 使用引用链接而不是内联链接 Use ATX-style headers Self-contained HTML files, with no dependencies 自包含的无依赖 HTML 文档 Use <q> tags for quotes in HTML 使用 <q> 标签来在 HTML 中表示引用 LaTeX engine used to produce the PDF. 用于生成 PDF 的 LaTeX 引擎。 Paper size: 纸张尺寸: Font size: 字体大小: Class: Line spacing: 行间距: Books that don't kill trees. OpenDocument format. Used by LibreOffice for example. OpenDocument 格式,LibreOffice 等软件使用。 Microsoft Office (.docx) document. Microsoft Office (.docx) 文档。 reStructuredText is a lightweight markup language. reStructuredText 是一个轻量级的标记语言。 Just like plain text, excepts adds markdown titles. Presupposes that texts are formatted in markdown. 除了添加 markdown 标题外与纯文本一致。 假设文本是 markdown 的格式。 Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. 最简单的导出到纯文本。允许你使用 manuskript 中没有的自定义标记,例如<a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. <p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other formats.</p> <p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> <p>一个通用的转换器,可以把 markdown 转为很多种其他的格式</p> <p>官网:<a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on: <a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX. Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options than the basic manuskript exporter. 使用 pandoc 来导出到 markdown 允许比默认的 manuskript 导出器更多 的格式化选项。 LaTeX is a word processor and document markup language used to create beautiful documents. LaTeX 是一种文字处理器和文档标记语言,用于创建漂亮的文档。 The purpose of this format is to provide a way to exchange information between outliners and Internet services that can be browsed or controlled through an outliner. 它的目标是提供一种可以通过大纲来浏览或控制的在大纲和网络服务间交换信息的 方式。 Disable YAML metadata block. Use that if you get YAML related error. 关闭 YAML 元数据块。 如果你遇到了 YAML 有关的问题,可以尝试使用它。 Convert to ePUB3 导出为 ePUB3 Could not process regular expression: {} Choose output file… ExportersManager Manage Exporters 管理导出器 Manuskript ManuSkript Description 描述 Offers export to Status 状态 Status: 状态: Version: 版本: Path: 路径: ... ... {HelpText} 没有找到 {},是否没有安装?或手动指定路径。 FrequencyAnalyzer Frequency Analyzer 频率分析 Word frequency 词频 Settings 设置 Minimum size: 最小大小: Exclude words (comma separated): 排除单词(以逗号分隔): Analyze 分析 Phrase frequency 短语频率 Number of words: from 字数:从 to Import Markdown import 导入 Markdown <b>Info:</b> A very simple parser that will go through a markdown document and create items for each titles.<br/>&nbsp; Folder import 导入文件夹 <p><b>Info:</b> Imports a whole directory structure. Folders are added as folders, and plaintext documents within (you chose which ones by extension) are added as scene.</p> <p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p> Include only those extensions: 只包含如下扩展: Comma separated values 逗号分隔值 Sort items by name 按名称对项目排序 Import folder then files 导入文件夹和文件 OPML Import 导入 OPML 文件 File open failed. 打开文件失败。 This does not appear to be a valid OPML file. 不是一个合法的 OPML 文件。 Pandoc import 导入 Pandoc <b>Info:</b> Manuskript can import from <b>markdown</b> or <b>OPML</b>. Pandoc will convert your document to either (see option below), and then it will be imported in manuskript. One or the other might give better result depending on your document. <br/>&nbsp; Import using: 使用的导入方法: Wrap lines: <p>Should pandoc create cosmetic / non-semantic line-breaks?</p><p> <b>auto</b>: wraps at 72 characters.<br> <b>none</b>: no line wrap.<br> <b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the original document.</p> Mind Map Import 导入思维导图 This does not appear to be a valid Mind Map file. 这不是一个合法的思维导图文件。 Mind Map import 导入思维导图 Import tip as: 导入 tip 为: Untitled 无标题 MDEditCompleter Insert reference 导入参考 MainWindow General 通用 Title 标题 Subtitle 子标题 Series 系列 Volume Genre 类型 License 证书 Author 作者 Name 名字 Email EMail Summary 摘要 Situation: 场景: Summary: 摘要: One sentence 一句话 One paragraph 一段 One page 一页 Full 完整的 One sentence summary 一句话摘要 One paragraph summary 一段话摘要 Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph 将你的一段话摘要中的每个句子都展开为一段 One page summary 一页摘要 Full summary 完整摘要 Next 下一个 What if...? 如果……? Characters 角色 Names 名字 Filter 过滤 Basic info 基本信息 Importance 重要性 Motivation 动机 Goal 目标 Conflict 冲突 Epiphany 顿悟 <html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html> Notes 笔记 Detailed info 详细信息 Plots 情节 Plot 情节 Character(s) 角色 Description 描述 Result 结果 Resolution steps 解决步骤 World 世界 Populates with empty data 生成空数据 More 更多 Source of passion 想法来源 Source of conflict 冲突来源 Outline 大纲 Editor 编辑器 Debug Debug FlatData Persos Labels 标签 &File 文件(&F) &Recent 最近使用(&R) &Help 帮助(&H) &Tools 工具(&T) &Edit 编辑(&E) &View 查看&(V) &Mode 模式(&M) &Cheat sheet 备忘录 Sea&rch 搜索(&R) &Navigation 导航(&N) &Open 打开(&O) Ctrl+O Ctrl+O &Save 保存(&S) Ctrl+S Ctrl+S Sa&ve as... 另存为(&V) Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S &Quit 退出(&Q) Ctrl+Q Ctrl+Q &Show help texts 显示帮助(&S) Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B &Spellcheck 拼写检查(&S) F9 F9 &Labels... 标签...(&L) &Status... 状态...(&S) Tree &Simple 简单(&S) &Fiction 虚构小说 Index cards 索引卡 S&ettings 设置(&E) F8 F8 &Close project 关闭项目(&C) Co&mpile 编译(&M) F6 F6 &Frequency Analyzer 频率分析(&F) Book information 书籍信息 &About 关于(&A) About Manuskript 关于 Manuskript Manuskript ManuSkript Project {} saved. 项目 {} 已保存。 WARNING: Project {} not saved. 警告:项目 {} 未保存。 Project {} loaded. 项目 {} 已载入。 Project {} loaded with some errors: 载入项目 {} 时出错: * {} wasn't found in project file. * {} 没有在项目文件中找到。 Project {} loaded with some errors. 载入项目 {} 时遇到错误。 (~{} pages) (约 {} 页) Words: {}{} 字数: {}{} Book summary 书籍摘要 Project tree 项目树 Metadata 元信息 Story line 故事线 Enter information about your book, and yourself. 输入有关你的书和你自己的信息。 The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter) 基本情况是形如'如果...?'的问题。例如:'如果一个最危险的巫师没能成功杀死一个婴儿……?'(哈利·波特) Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to a paragraph, then to a page, then to a full summary. 花一些时间想一个 50 字左右的一句话摘要来描述你的书。然后将它扩展成一段,一页,最后写成一个完整的摘要。 Create your characters. 建立你的角色。 Develop plots. 构造情节。 Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details. 构建世界。创造层次丰富包含方方面面的结构,直至具体细节。 Create the outline of your masterpiece. 建立你的作品的大纲。 Write. 写作。 Debug info. Sometimes useful. Debug 信息。有时候是有用的。 Dictionary 字典 Nothing POV POV Label 标签 Progress 进度 Compile 编译 Icon color 图标颜色 Text color 文本颜色 Background color 背景色 Icon 图标 Text 文本 Background 背景 Border 边缘 Corner 角落 Add plot step 添加情节步骤 &Import… 导入(&I) F7 F7 &Copy 复制(&C) Ctrl+C Ctrl+C C&ut 剪切(&U) Ctrl+X Ctrl+X &Paste 粘贴(&P) Ctrl+V Ctrl+V &Split… 分割(&S) Ctrl+Shift+K Ctrl+Shift+K Sp&lit at cursor 在光标处分割(&L) Ctrl+K Ctrl+K Ctrl+M Ctrl+M Ctrl+D Ctrl+D Del Del &Move Up 向上移动(&M) Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up M&ove Down 向下移动(&O) Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Dupl&icate 复写(&I) &Delete 删除(&D) &Rename 重命名(&R) F2 F2 Organi&ze 管理(&Z) M&erge 合并(&E) &Format 格式(&F) &Header 头(&H) &Level 1 (setext) Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 Level &2 Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 Level &1 (atx) Ctrl+1 Ctrl+1 L&evel 2 Ctrl+2 Ctrl+2 Level &3 Ctrl+3 Ctrl+3 Level &4 Ctrl+4 Ctrl+4 Level &5 Ctrl+5 Ctrl+5 Level &6 Ctrl+6 Ctrl+6 &Bold 加粗(&B) Ctrl+B Ctrl+B &Italic 斜体(&I) Ctrl+I Ctrl+I &Strike 删除线(&S) &Verbatim 逐字(&V) Su&perscript 上标(&P) Ctrl++ Ctrl++ Subsc&ript 下标(&R) Ctrl+- Ctrl+- Co&mment block 注释块(&M) Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Clear &formats 清除格式(&F) Ctrl+0 Ctrl+0 &Comment line(s) 行注释(&C) &Ordered list 有序列表(&O) &Unordered list 无序列表(&U) B&lockquote 引用块(&L) Remove selected plot step(s) 删除选择的情节段 The file {} does not exist. Has it been moved or deleted? 文件 {} 不存在。是否被移动或删除? Install {}{} to use spellcheck {} has no installed dictionaries {}{} is not installed Save project? Save changes to project "{}" before closing? Your changes will be lost if you don't save them. PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data. PyQt {} and Qt {} are in use. Proceed with import at your own risk Allow POV Search Ctrl+F F3 F3 Shift+F3 Situation Status 状态 Search No results found Settings Settings 设置 General 通用 Revisions 副本 Views 查看 Labels 标签 Status 状态 Fullscreen 全屏 General settings 通用设置 Application settings 应用设置 Loading 载入 Automatically load last project on startup 启动时打开最后关闭的项目 Saving 保存 Automatically save every 自动保存间隔 minutes. 分钟。 If no changes during 无变动 seconds. 秒。 Save on project close 退出时保存 <html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html> <html><head/><body><p>如果你勾选了这个选项,你的项目会被保存到单个文件中。更易于复制与备份,但不允许协作编辑或者版本控制。<br/>如果不勾选,你的项目会被保存为一个包含许多小文件的文件夹。</p></body></html> Save to one single file 保存到单个文件 Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions. 副本是一种跟踪您编辑的内容的方法。 对于每个文本项,它会存储您对主文本所做的任何更改,以便您查看和恢复以前的版本。 Keep revisions 保留副本 S&mart remove 智能整理(&M) Keep: 保留: Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes. 智能整理允许你保存一定量的副本。推荐开启以避免产生成千上万的改动副本。 revisions per day for the last month revisions per minute for the last 10 minutes revisions per hour for the last day revisions per 10 minutes for the last hour revisions per week till the end of time Views settings 查看设置 Tree Colors 颜色 Icon color: 图标颜色: Nothing 不显示 POV POV Label 标签 Progress 进度 Compile 编译 Text color: 文本颜色: Background color: 背景色: Folders 文件夹 Show ite&m count 显示条目数量(&M) Show summary 显示概要 &Nothing 不显示(&N) Text 文本 Outline 大纲 Visible columns 可见列 Goal 目标 Word count 字数统计 Percentage 百分比 Title 标题 Index cards 索引卡 Item colors 条目颜色 Border color: 边界颜色: Corner color: 角落颜色: Background 背景 Color: 颜色: Ctrl+S Ctrl+S Image: 图像: Text editor 文本编辑器 Font 字体 Family: 字体: Size: 大小: Misspelled: 拼写错误: Background: 背景: Paragraphs 段落 Line spacing: 行间距: Single 单个 1.5 lines 1.5 行 Double 两倍 Proportional 成比例 % % Tab width: Tab 宽度: px 像素 Indent 1st line 首行缩进 Spacing: 间距: New 新建 Edit 编辑 Delete 删除 Theme name: 主题名: Apply 应用 Cancel 取消 Window Background 窗口背景 Text Background 文本背景 Text Options 文本选项 Paragraph Options 段落选项 Type: 类型: No Image 无图像 Tiled 平铺 Centered 中心 Stretched 拉伸 Scaled 成比例 Zoomed 放大 Opacity: 透明度: Position: 位置: Left Center 中心 Right Width: 宽度: Corner radius: 角落半径: Margins: 外间距: Padding: 内间距: Font: 字体: Style 样式 Cursor 光标 Use block insertion of 使用块级插入 Alignment: 对齐: Justify 校正 Alignment 对齐 Icon Size 图标大小 TextLabel 文本标签 Disable blinking 关闭闪烁 Text area 文本框 Max width 最大宽度 Left/Right margins: 左右外间距: Top/Bottom margins: 上下外间距: S&how progress 显示进度(&H) Show summar&y 显示概要(&Y) Show p&rogress 显示进度(&R) Old st&yle 旧样式(&Y) Transparent 透明 Restore defaults 恢复默认值 Style: 样式: Language: 语言: Font size: 字体大小: Restarting Manuskript ensures all settings take effect. 你需要重启 manuskript 以使得设置正确生效。 Show &word count 显示字数(&W) &Show word count 显示字数(&S) &New style 新样式(&N) Typewriter mode 打字机模式 Focus mode 专注模式 None Sentence 句子 Line Paragraph 段落 <p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p> Show progress in chars next to words Char/Word Counter Count spaces as chars Show char c&ount Sho&w char count SpellAction Spelling Suggestions 拼写建议 &Add to dictionary 加入字典(&A) &Remove from custom dictionary 从个人字典中删除(&R) &New Character &New Plot Item &New World Item &Correction Suggestions &Correction Suggestion about About Manuskript 关于 Manuskript Manuskript Manuskript aboutDialog Version 版本 Software Versions in Use: 使用的软件版本: abstractModel Title 标题 POV POV Label 标签 Status 状态 Compile 编译 Word count 字数统计 Goal 目标 basicItemView Form POV: POV: Goal: 目标: Word count 字数统计 One line summary 一句话摘要 Few sentences summary: 几句话摘要: characterModel Name 名字 Value characterTreeView Main 主要 Secondary 次要 Minor 不重要的 cheatSheet Form Filter (type the name of anything in your project) 过滤(项目中任意名字) Minor 不重要的 Secondary 次要 Main 主要 Characters 角色 Texts 文本 Plots 情节 World 世界 cmbOutlineCharacterChoser None Main 主要 Secondary 次要 Minor 不重要的 Various 可变 cmbOutlineLabelChoser Various 可变 cmbOutlineStatusChoser Various 可变 collapsibleDockWidgets Dock Widgets Toolbar Dock Widgets 工具栏 completer Form corkDelegate One line summary 一句话摘要 Full summary 完整摘要 editorWidget_ui Form exporter Export 导出 Export to: 导出到: Manage exporters 管理导出工具 Preview 预览 Settings 设置 exporterDialog {} (not implemented yet) {} (尚未实现) exporterSettings Form Content 内容 Decide here what will be included in the final export. 决定哪些最后会被导出。 Type 类型 Title 标题 Text 文本 I need more granularity 我需要更细的粒度 Fi&lters 过滤(&L) <html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html> Ignore compile status (include all items) 忽略编译状态(包括所有条目) Subitems of: 子项: Labels 标签 Status 状态 Separations 分隔 Between folders: 在文件夹之间: Empty line 空行 Custom 自定义 Between texts: 在文本之间: Between folder and text: 在文件夹和文本之间: Between text and folder: 在文本和文件夹之间: Transformations 转换 Typographic replacements: 排版替换: Replace double quotes (") with: 将双引号(")替换为: Replace single quotes (') with: 将单引号(')替换为: Remove multiple spaces 删除重复的空格 Custom replacements: 自定义替换: Enabled 开启 Replace 替换 With RegExp 正则表达式 If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text. 如果选中,则使用正则表达式进行替换。 如果未选中,则替换为纯文本。 Preview 预览 Font 字体 Font: 字体: Font size: 字体大小: Folder 文件夹 {}Level {} folder {}Level {} text Replace ... with … 将 ... 替换为 … Replace --- with — 将 --- 替换为 — exportersManager Installed 已安装 Custom 自定义 Not found 没有找到 {} not found. Install it, or set path manually. 没有找到 {},是否没有安装?或手动指定路径。 <b>Status:</b> uninstalled. <b>状态:</b> 未安装。 <b>Requires:</b> <b>需要:</b> Set {} executable path. 设置 {} 可执行文件的路径。 frequencyAnalyzer Phrases 短语 Frequency 频率 Word fullScreenEditor Theme: 主题: {} words / {} {} 字 / {} {} words {} 字 Spellcheck Navigation New Text Title 标题 Title: Show Full Path Theme selector Word count 字数统计 Progress Progress: Auto Show/Hide Clock Clock: Show Seconds generalSettings General 通用 Split scenes at: \n---\n \n---\n Trim long titles (> 32 chars) Import under: 导入到: Import in a top-level folder 导入到顶层文件夹 helpLabel If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu. importer Import 导入 Format: 格式: Choose file 选择文件 Clear file 清除文件 Preview 预览 Settings 设置 lastAccessedDirectoryInfo Last accessed directory "{}" loaded. lineEditView Various 可变 locker Form Lock screen: 锁定屏幕: Word target 字数目标 Time target 时间目标 words minutes 分钟 Lock ! 锁定! ~{} h. ~{} 小时。 ~{} mn. ~{} 分钟。 {}:{} {}:{} {} s. {} 秒。 {} remaining 剩余 {} {} words remaining 剩余 {} 字 mainEditor Form Text 文本 Index cards 索引卡 Outline 大纲 F11 F11 Go to parent item 到父条目 Alt+Up Alt+Up Root {} words {} 字 ({} chars) {} words / {} {} words / {} {} chars {} chars markdownSettings Markdown Markdown metadataView Form Properties 属性 Summary 摘要 One line summary 一句话摘要 Full summary 完整摘要 Notes / References 笔记/参考 Revisions 副本 myPanel Auto-hide 自动隐藏 outlineBasics Set POV 设置 POV None Set Status 设置状态 Set Label 设置标签 New 新建 Main 主要 Secondary 次要 Minor 不重要的 Set Custom Icon 设置自定义图标 Restore to default 恢复默认值 Root Open {} items in new tabs 在新标签页打开 {} 条目 Open {} in a new tab 在新标签页打开 {} About to remove 关于删除 <p><b>You're about to delete {} item(s).</b></p><p>Are you sure?</p> <p><b>你即将删除 {} 。</b></p><p>是否确认?</p> Select at least two items. Folders are ignored. 选择最后两项条目。忽略文件夹。 All items must be on the same level (share the same parent). 所有条目都需要同级(具有相同的父项)。 New &Folder 新建文件夹(&F) New &Text 新建文本(&T) &Copy 复制(&C) C&ut 剪切(&U) &Paste 粘贴(&P) &Rename 重命名(&R) &Delete 删除(&D) outlineCharacterDelegate None Main 主要 Secondary 次要 Minor 不重要的 outlineItem {} words / {} ({}) {} 字 / {} ({}) {} words {} 字 pandocSettings General 通用 Table of Content 内容表格(TOC) Custom settings for {} {} 的自定义设置 persosProxyModel Main 主要 Secondary 第二 Minors 不重要的 plotDelegate General 通用 Promise 诺言 Problem 问题 Progress 进展 Resolution 决心 Try / Fail 尝试/失败 No and 不,但 Yes but 是的,但 Freytag's pyramid 弗雷塔格的金字塔 Exposition 揭露 Rising action 指向高潮的情景 Climax 高潮 Falling action 急转直下的行动 Three acts 三幕 1. Setup 1. 建立 1. Inciting event 1. 煽动性的事件 1. Turning point 1. 转折点 2. Choice 2. 选择 2. Reversal 2. 反转 2. Disaster 2. 灾难 3. Stand up 3. 站起来 3. Climax 3. 高潮 3. Ending 3. 结束 Hero's journey 英雄的旅程 Ordinary world 平凡的世界 Call to adventure 冒险的召唤 Refusal of the call 拒绝召唤 Meeting with mentor 与导师见面 Tests 测试 Approach 接近 Abyss 深远 Reward / Revelation 奖励/启示 Transformation 转换 Atonement 赎罪 Return 返回 plotModel Name 名字 Meta 元(Meta) New step 新一步 Main 主要 Secondary 次要 Minor 不重要的 plotTreeView Main 主要 Secondary 次要 Minor 不重要的 **Plot:** {} **情节:** {} plotsProxyModel Main 主要 Secondary 次要 Minors 不重要的 propertiesView Form POV POV Status 状态 Label 标签 Compile 编译 Goal 目标 Word count 字数统计 references Not a reference: {}. 不是一个参考文档:{}。 Unknown reference: {}. 未知参考文档:{}。 Path: 路径: Stats: 统计: POV: POV: Status: 状态: Label: 标签: Short summary: 短摘要: Long summary: 长摘要: Notes: 笔记: Basic info 基本信息 Detailed info 详细信息 POV of: POV 对象: Go to {}. 转到 {}。 Description 描述 Result 结果 Characters 角色 Resolution steps 解决步骤 Passion 动机 Conflict 冲突 <b>Unknown reference:</b> {}. <b>未知参考</b> {}。 Folder: <b>{}</b> 文件夹:<b>{}</b> Text: <b>{}</b> 文本:<b>{}</b> Character: <b>{}</b> 角色:<b>{}</b> Plot: <b>{}</b> 情节:<b>{}</b> World: <b>{name}</b>{path} 世界:<b>{name}</b>{path} Referenced in: 引用于: Motivation 激励 Goal 目标 Epiphany 顿悟 Short summary 短摘要 Longer summary 长摘要 revisions Form Options Restore Delete 删除 Show modifications Show ancient version Show spaces Show modifications only {} years ago {} months ago {} days ago 1 day ago {} hours ago {} minutes ago {} seconds ago Line {}: Clear all search Form Search for... settingsWindow New status 新建状态 New label 新标签 newtheme 新主题 New theme 新建主题 (read-only) (只读) Open Image Image files (*.jpg; *.jpeg; *.png) Error 错误 Unable to load selected file Unable to add selected image: {} sldImportance Form TextLabel 文本标签 Minor 不重要的 Secondary Main 主要 splitDialog <p>Split selected item(s) at the given mark.</p> <p>If one of the selected item is a folder, it will be applied recursively to <i>all</i> of it's children items.</p> <p>The split mark can contain following escape sequences: <ul> <li><b><code>\n</code></b>: line break</li> <li><b><code>\t</code></b>: tab</li> </ul> </p> <p><b>Mark:</b></p> Split '{}' Split items storylineView Form Show Plots Show Characters tabSplitter Open selected items in that view. Split horizontally Close split Split vertically textEditView Various 可变的 textFormat Form CTRL+B CTRL+B CTRL+I CTRL+I CTRL+U CTRL+U CTRL+P CTRL+P CTRL+L CTRL+L CTRL+E CTRL+E CTRL+R CTRL+R CTRL+J CTRL+J treeView Expand {} 展开 {} Collapse {} 折叠 {} Expand All 全部展开 Collapse All 全部折叠 welcome Form 1 1 Templates 模板 Empty Novel 长篇小说 Novella 中篇小说 Short Story 短篇小说 Research paper 研究论文 Demo projects 示例项目 Add level 增加层级 Add word count 增加字数统计 Next time, automatically open last project 下次自动打开最后关闭的项目 Open... 打开... Recent 近期使用 Create 创建 Open project 打开项目 Manuskript project (*.msk);;All files (*) Manuskript 项目 (*.msk);;所有文件 (*) Save project as... 另存项目为... Manuskript project (*.msk) Manuskript 项目 (*.msk) Manuskript ManuSkript Create New Project 创建新项目 Warning 警告 Overwrite existing project {} ? 覆盖已有项目 Empty fiction 空虚构效果 Chapter 章节 Scene 场景 Trilogy 三部曲 Book Section 部分 Empty non-fiction 空非虚构效果 words each. 字(每项)。 of Text 文本 Something <b>Total:</b> {} words (~ {} pages) <b>总计:</b> {} 字 (约 {} 页) Fiction 虚构小说 Non-fiction 非虚构小说 Idea 创意 Note 笔记 Research 研究 TODO TODO First draft 初稿 Second draft 二稿 Final 完成稿 worldModel New item Fantasy world building Physical Climate Topography Astronomy Wild life Flora History Races Diseases Cultural Customs Food Languages Education Dresses Science Calendar Bodily language Ethics Religion Government Politics Gender roles Music and arts Architecture Military Technology Courtship Demography Transportation Medicine Magic system Rules Organization Magical objects Magical places Magical races Important places Important objects Natural resources