Export Standalone document (not just a fragment) Documento independente (não só fragmento) Include a table of contents. Incluir um índice. Number of sections level to include in TOC: Número de níveis de secção a incluir no índice: Typographically correct output Saída tipograficamente correcta Normalize the document (cleaner) Normalizar documento (mais limpo) Specify the base level for headers: Especifique o nível base para cabeçalhos: Disable YAML metadata block. Use that if you get YAML related error. Desactivar bloco de meta-dados YAML. Use se receber um erro YAML. Use reference-style links instead of inline links Usar ligações tipo referência em vez de ligações em linha Use ATX-style headers Usar cabeçalhos estilo ATX Self-contained HTML files, with no dependencies Ficheiros HTML auto-contidos, sem dependências Use <q> tags for quotes in HTML Usar etiquetas <q> para citações em HTML LaTeX engine used to produce the PDF. Motor LaTex usado para produzir o PDF. Convert to ePUB3 Converter para ePUB3 Paper size: Tamanho do papel: Font size: Tamanho da letra: Class: Classe: Line spacing: Espaçamento de linhas: Just like plain text, excepts adds markdown titles. Presupposes that texts are formatted in markdown. Tal como texto simples, excepto adição de títulos markdown. Pressupõe que os textos estão formatados em markdown. Preview with highlighter. Antevisão com realce. A little known format modestly used. You know, web sites for example. Um formato mal conhecido e pouco utilizado. Sabe, em websites, por exemplo. Books that don't kill trees. Livros que não matam árvores. OpenDocument format. Used by LibreOffice for example. Formato OpenDocument. Usado pelo LibreOffice por exemplo. Microsoft Office (.docx) document. Documento Microsoft Office (.docx). Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options than the basic manuskript exporter. exportar para markdown, usando pandoc. Permite mais opções de formatação que o exportador do Manuskript. reStructuredText is a lightweight markup language. reStructuredText é uma linguagem de marcação leve. LaTeX is a word processor and document markup language used to create beautiful documents. LaTeX é um processador de texto e uma linguagem marcação de documento usada para criar documentos bonitos. The purpose of this format is to provide a way to exchange information between outliners and Internet services that can be browsed or controlled through an outliner. O objectivo deste formato é oferecer uma forma de trocar informação entre organizadores e serviços Internet que podem ser explorados ou controlados via organizador. Needs LaTeX to be installed. Necessita do LaTeX instalado. a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on: <a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX. uma instalação LaTeX válida. Pode encontrar as recomendações Pandoc em: <a href="https://pandoc.org/installing.html">1pandoc.org/installing.html</a>2. Se desejar suporte Unicode, precisará do XeLaTeX. <p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other formats.</p> <p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> <p>Um conversor de documentos universal. Pode ser utilizado para converter Markdown para um vasto número de outros formatos.</p> <p>Página web: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> Error Erro Basic HTML output using the Python module 'markdown'. Saída HTML básica utilizando o módulo "markdown" do Python. Python module 'markdown'. Módulo "markdown" do Python. Markdown source Fonte markdown HTML Source Fonte HTML HTML Output Saída HTML Plain text Texto simples Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. Exportação simples para texto. Permite utilizar a sua própria marcação não compreendida pelo Manuskript, por exemplo <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. Default exporter, provides basic formats used by other exporters. Exportador predefinido, oferece formatos básicos utilizados por outros exportadores. Could not process regular expression: {} Impossível processar a expressão regular: {} Choose output file… Escolha o ficheiro de saída ExportersManager Manage Exporters Gerir exportadores Manuskript Manuskript Description Descrição Offers export to Oferece exportação para Status Estado Status: Estado: Version: Versão: Path: Caminho: ... Procurar... {HelpText} {HelpText} FrequencyAnalyzer Frequency Analyzer Analisador de frequência Word frequency Frequência de palavras Settings Definições Minimum size: Tamanho mínimo: Exclude words (comma separated): Palavras a excluir (entre vírgulas): Analyze Analisar Phrase frequency Frequência de frases Number of words: from Número de palavras: de to até Import Markdown import Importação markdown <b>Info:</b> A very simple parser that will go through a markdown document and create items for each titles.<br/>&nbsp; <b>Informação:</b> um analisador muito simples que percorre um documento markdown e cria itens para cada título.<br/>&nbsp; Folder import Importação de pastas <p><b>Info:</b> Imports a whole directory structure. Folders are added as folders, and plaintext documents within (you chose which ones by extension) are added as scene.</p> <p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p> <p><b>Informação:</b> importa uma estrutura de pastas completa. As pastas são adicionadas como pastas e os documentos de texto (escolha sua por extensão) são adicionados como cenas.</p> <p>Só são suportados ficheiros de texto (nem imagens, binários ou outros).</p> Include only those extensions: Incluir só estas extensões: Comma separated values Valores separados por vírgulas Sort items by name Ordenar itens por nome Import folder then files Importar pastas e depois ficheiros OPML Import Importação OPML File open failed. Falha ao abrir o ficheiro. This does not appear to be a valid OPML file. Não parece ser um ficheiro OPML válido. Pandoc import Importação Pandoc <b>Info:</b> Manuskript can import from <b>markdown</b> or <b>OPML</b>. Pandoc will convert your document to either (see option below), and then it will be imported in manuskript. One or the other might give better result depending on your document. <br/>&nbsp; <b>Informação:</b> o Manuskript pode importar de <b>markdown</b> ou <b>OPML</b>. O Pandoc vai converter o seu documento para um deles (veja a opção abaixo) e será depois importado para o Manuskript. Um ou outro poderão dar um melhor resultado, dependendo do documento. <br/>&nbsp; Import using: Importar usando: Wrap lines: Quebra de linhas: <p>Should pandoc create cosmetic / non-semantic line-breaks?</p><p> <b>auto</b>: wraps at 72 characters.<br> <b>none</b>: no line wrap.<br> <b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the original document.</p> <p>Deve o Pandoc criar quebras de linha cosméticas/não-semânticas?</p><p> <b>automática</b>: quebra aos 72 caracteres.<br> <b>nenhuma</b>: sem quebra de linhas.<br> <b>preservar</b>: tenta preservar a quebra de linhas do documento original.</p> Mind Map Import Importação de mapa mental This does not appear to be a valid Mind Map file. Não parece ser um ficheiro de mapa mental válido. Mind Map import Importação de mapa mental Import tip as: Importar dica como: Untitled Sem título MDEditCompleter Insert reference Inserir referência MainWindow General Geral Book information Informação do livro Title Título Subtitle Subtítulo Series Série Volume Volume Genre Género License Licença Author Autor Name Nome Email Email Summary Sinopse Situation: Situação: Summary: Sinopse: One sentence Uma frase One paragraph Um parágrafo One page Uma página Full Completa One sentence summary Sinopse numa frase One paragraph summary Sinopse num parágrafo Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph Expanda cada frase da sua sinopse num parágrafo para um parágrafo One page summary Sinopse numa página Full summary Sinopse completa Next Seguinte What if...? E se...? Characters Personagens Names Nomes Filter Filtro Basic info Informação básica Motivation Motivação Goal Objectivo Conflict Conflito Epiphany Epifania <html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html> <html><head/><body><p align="left">Sinopse<br/>numa frase</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html> <html><head/><body><p align="left">Sinopse<br/>num parágrafo</p></body></html> Importance Importância Notes Notas Detailed info Informação detalhada Plots Enredos Plot Enredo Character(s) Personagens Description Descrição Result Resultado Resolution steps Passos da resolução Add plot step Adicionar passo do enredo Remove selected plot step(s) Remover passos do enredo seleccionados World Mundo Populates with empty data Povoa com categorias vazias More Mais Source of passion Fonte da paixão Source of conflict Fonte do conflito Outline Esquema Editor Editor Debug Depuração FlatData Dados simples Persos Personagens Labels Etiquetas &File &Ficheiro &Recent &Recentes &Help A&juda &Tools Ferramen&tas &Edit &Editar &Format &Formatar &Header Cabeçal&ho &View &Ver &Mode &Modo Organi&ze Organi&zar &Cheat sheet &Cábula Sea&rch P&rocurar &Navigation &Navegação &Open A&brir Ctrl+O Ctrl+B &Save &Gravar Ctrl+S Ctrl+G Sa&ve as... Gra&var como... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+V &Quit &Sair Ctrl+Q Ctrl+S &Show help texts &Mostrar textos de ajuda Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+M &Spellcheck &Ortografia F9 F9 &Labels... Eti&quetas... &Status... E&stado... Tree Árvore &Simple &Simples &Fiction &Ficção Index cards Fichas indexadas S&ettings &Definições F8 F8 &Close project Fe&char projecto Co&mpile Co&mpilar F6 F6 &Frequency Analyzer Analisador de &frequência &About &Acerca de About Manuskript Acerca do Manuskript &Import… &Importar… F7 F7 &Copy &Copiar Ctrl+C Ctrl+C C&ut Cor&tar Ctrl+X Ctrl+X &Paste Co&lar Ctrl+V Ctrl+V &Split… Di&vidir… Ctrl+Shift+K Ctrl+Shift+V Sp&lit at cursor D&ividir no cursor Ctrl+K Ctrl+I M&erge &Unir Ctrl+M Ctrl+U Dupl&icate Dupl&icar &Delete &Eliminar Del Del &Move Up &Mover acima Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+↑ M&ove Down M&over abaixo Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+↓ &Rename &Renomear F2 F2 &Level 1 (setext) Níve&l 1 (defext) Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 Level &2 Nível &2 Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 Level &1 (atx) Nível &1 (atx) Ctrl+1 Ctrl+1 L&evel 2 Nív&el 2 Ctrl+2 Ctrl+2 Level &3 Nível &3 Ctrl+3 Ctrl+3 Level &4 Nível &4 Ctrl+4 Ctrl+4 Level &5 Nível &5 Ctrl+5 Ctrl+5 Level &6 Nível &6 Ctrl+6 Ctrl+6 &Bold &Negrito Ctrl+B Ctrl+N &Italic &Itálico Ctrl+I Ctrl+I &Strike Ra&surado &Verbatim &Verbatim Su&perscript Ex&poente Ctrl++ Ctrl++ Subsc&ript Subsc&rito Ctrl+- Ctrl+- Co&mment block Bloco de co&mentário Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+M Clear &formats Limpar &formatos Ctrl+0 Ctrl+F &Comment line(s) Lin&has de comentário Ctrl+D Ctrl+H &Ordered list Lista &ordenada &Unordered list Lista &desordenada B&lockquote Citação em b&loco The file {} does not exist. Has it been moved or deleted? O ficheiro {} não existe. Terá sido movido ou eliminado? Manuskript Manuskript Project {} saved. Projecto {} gravado. WARNING: Project {} not saved. AVISO: projecto {} não gravado. Project {} loaded. Projecto {} carregado. Project {} loaded with some errors: Projecto {} carregado com alguns erros: * {} wasn't found in project file. * {} não encontrado no ficheiro do projecto. Project {} loaded with some errors. Projecto {} carregado com alguns erros. (~{} pages) (~{} páginas) Words: {}{} Palavras: {}{} Book summary Sinopse do livro Project tree Árvore do projecto Metadata Meta-dados Story line Fio da história Enter information about your book, and yourself. Insira informação sobre o livro e sobre si. The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter) A situação básica, na forma de pergunta "E se...?". E.g.: "E se o mais maligno e perigoso feiticeiro não fosse capaz de matar um bebé?" (Harry Potter) Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to a paragraph, then to a page, then to a full summary. Leve o seu tempo a pensar numa frase (±50 palavras) que resuma o seu livro. Depois expanda-a para um parágrafo, em seguida para uma página e finalmente uma sinopse completa. Create your characters. Crie os seus personagens. Develop plots. Desenvolva enredos. Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details. Construa mundos. Crie uma hierarquia desde categorias vastas até detalhes específicos. Create the outline of your masterpiece. Crie o fio da meada para a sua obra. Write. Escreva. Debug info. Sometimes useful. Informação de depuração. Por vezes é útil. Dictionary Dicionário Nothing Nada POV PDV Label Etiqueta Progress Progresso Compile Compilar Icon color Cor do ícone Text color Cor do texto Background color Cor do fundo Icon Ícone Text Texto Background Fundo Border Contorno Corner Canto Install {}{} to use spellcheck Instalar {}{} para verificar a ortografia {} has no installed dictionaries {} não tem dicionários instalados {}{} is not installed {}{} não está instalado Save project? Gravar o projecto? Save changes to project "{}" before closing? Gravar alterações ao projecto "{}" antes de fechar? Your changes will be lost if you don't save them. Perderá as alterações se não as gravar. PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data. As versões PyQt / Qt 5.11 e 5.12 são conhecidas por causar problemas que resultam numa perda de dados. PyQt {} and Qt {} are in use. PyQt {} e Qt {} estão em uso. Proceed with import at your own risk Continuar pode dar problemas e eliminar dados Allow POV Search Ctrl+F F3 F3 Shift+F3 Situation Status Estado Search No results found Settings Settings Definições General Geral Revisions Revisões Views Vistas Labels Etiquetas Status Estado Fullscreen Ecrã completo General settings Definições gerais Application settings Definições da aplicação Style: Estilo: Language: Idioma: Font size: Tamanho da letra: Restarting Manuskript ensures all settings take effect. Reiniciar o Manuskript garante que as definições tenham efeito. Loading Carregamento Automatically load last project on startup Carregar automaticamente o último projecto ao iniciar Saving Gravação Automatically save every Gravar automaticamente a cada minutes. minutos. If no changes during Se não houver alterações durante seconds. segundos. Save on project close Gravar ao fechar o projecto <html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se marcar esta opção, o seu projecto será gravado como um único ficheiro. É mais fácil de copiar, mas não permite edição colaborativa ou controlo de versões.<br/>Se desmarcada, o projecto será gravado como uma pasta com muitos ficheiros pequenos.</p></body></html> Save to one single file Gravar num único ficheiro Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions. As revisões são uma forma de manter um registo das modificações. Para cada item de texto, armazena as alterações ao texto principal, permitindo ver e restaurar versões anteriores. Keep revisions Manter revisões S&mart remove Re&moção inteligente Keep: Manter: Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes. A remoção inteligente mantém só um certo número de revisões. Recomenda-se vivamente que a use, para que o seu ficheiro não fique repleto de alterações insignificantes. revisions per day for the last month revisões por dia para o último mês revisions per minute for the last 10 minutes revisões por minuto para os últimos 10 minutos revisions per hour for the last day revisões por hora para o último dia revisions per 10 minutes for the last hour revisões por 10 minutos para a última hora revisions per week till the end of time revisões por semana até ao fim dos tempos Views settings Aparência Tree Árvore Colors Cores Icon color: Cor do ícone: Nothing Nada POV PDV Label Etiqueta Progress Progresso Compile Compilar Text color: Cor do texto: Background color: Cor do fundo: Icon Size Tamanho do ícone TextLabel Rótulo Folders Pastas Show ite&m count &Mostrar total de itens Show &word count Mostrar total de pala&vras S&how progress Mostrar &progresso Show summar&y Mostrar s&inopse &Nothing &Nada Text Texto &Show word count Mo&strar total de palavras Show p&rogress Mostrar p&rogresso Show summary Mostrar sinopse Outline Esquema Visible columns Colunas visíveis Goal Objectivo Word count Total de palavras Percentage Percentagem Title Título Index cards Fichas indexadas Background Fundo Color: Cor: Ctrl+S Ctrl+S Image: Imagem: Style Estilo Old st&yle Est&ilo antigo &New style &Novo estilo Item colors Cor dos itens Border color: Cor do contorno: Corner color: Cor do canto: Text editor Editor de texto Background: Fundo: Transparent Transparente Restore defaults Repor predefinições Font Letra Family: Família: Size: Tamanho: Misspelled: Erros: Text area Área de texto Max width Largura máxima px px Left/Right margins: Margens esquerda/direita: Top/Bottom margins: Margens superior/inferior: Paragraphs Parágrafos Alignment: Alinhamento: Left Esquerda Center Centro Right Direita Justify Justificado Line spacing: Espaçamento de linhas: Single Simples 1.5 lines 1,5 linhas Double Duplo Proportional Proporcional % % Tab width: Largura da tabulação: Indent 1st line Indentar 1ª linha Spacing: Espaçamento: Cursor Cursor Use block insertion of Usar inserção de bloco de Disable blinking Desactivar piscar Typewriter mode Modo Dactilografia Focus mode Modo Foco None Nenhum Sentence Frase Line Linha Paragraph Parágrafo New Novo Edit Editar Delete Eliminar Theme name: Nome do tema: Apply Aplicar Cancel Cancelar Window Background Fundo da janela Text Background Fundo do texto Text Options Opções do texto Paragraph Options Opções do parágrafo Type: Tipo: No Image Sem imagem Tiled Mosaico Centered Centrada Stretched Esticada Scaled Escalada Zoomed Ampliada Opacity: Opacidade: Position: Posição: Width: Largura: Corner radius: Raio do canto: Margins: Margens: Padding: Espaço: Font: Letra: Alignment Alinhamento <p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p> <p><b>A funcionalidade Revisões tem sido fonte de muitos erros reportados. Nesta versão do Manuskript, foi desligada por predefinição para novos projectos, de forma a proporcionar amelhor experiência.</b></p><p>Porque é que estes erros ainda não foram reparados? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">Precisamos da sua ajuda para tornar o Manuskript melhor!</a></p> Show progress in chars next to words Char/Word Counter Count spaces as chars Show char c&ount Sho&w char count SpellAction Spelling Suggestions Sugestões ortográficas &Add to dictionary &Adicionar ao dicionário &Remove from custom dictionary &Remover do dicionário pessoal &New Character &New Plot Item &New World Item &Correction Suggestions &Correction Suggestion about About Manuskript Acerca do Manuskript Manuskript Manuskript aboutDialog Version Versão Software Versions in Use: Versões dos programas em uso: abstractModel Title Título POV PDV Label Etiqueta Status Estado Compile Compilar Word count Total de palavras Goal Objectivo basicItemView Form Formulário POV: PDV: Goal: Objectivo: Word count Total de palavras One line summary Sinopse numa linha Few sentences summary: Sinopse em poucas frases: characterModel Name Nome Value Valor characterTreeView Main Principal Secondary Secundário Minor Menor cheatSheet Form Formulário Filter (type the name of anything in your project) Filtro (escreva o nome de qualquer coisa do seu projecto) Minor Menor Secondary Secundário Main Principal Characters Personagens Texts Textos Plots Enredos World Mundo cmbOutlineCharacterChoser None Nenhum Main Principal Secondary Secundário Minor Menor Various Vários cmbOutlineLabelChoser Various Vários cmbOutlineStatusChoser Various Vários collapsibleDockWidgets Dock Widgets Toolbar Ancorar barra de painéis completer Form Formulário corkDelegate One line summary Sinopse numa linha Full summary Sinopse completa editorWidget_ui Form Formulário exporter Export Exportar Export to: Exportar para: Manage exporters Gerir exportadores Preview Antever Settings Definições exporterDialog {} (not implemented yet) {} (ainda não implementado) exporterSettings Form Formulário Content Conteúdo Decide here what will be included in the final export. Decida aqui o que será incluído na exportação final. Type Tipo Title Título Text Texto I need more granularity Preciso de mais escolhas Fi&lters Fi&ltros <html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Filtra que itens serão incluídos na exportação final.<br/><span style=" color:#773333;">(ainda não está completamente implementado)</span></p></body></html> Ignore compile status (include all items) Ignorar estado de compilação (incluir todos os itens) Subitems of: Sub-itens de: Labels Etiquetas Status Estado Separations Separações Between folders: Entre pastas: Empty line Linha vazia Custom Personalizado Between texts: Entre textos: Between folder and text: Entre pasta e texto: Between text and folder: Entre texto e pasta: Transformations Transformações Typographic replacements: Substituições tipográficas: Replace ... with … Substituir ... por … Replace --- with — Substituir --- por — Replace double quotes (") with: Substituir aspas duplas (") por: Replace single quotes (') with: Substituir aspas simples (') por: Remove multiple spaces Remover espaços múltiplos Custom replacements: Substituições personalizadas: Enabled Activa Replace Substituir With Por RegExp ExpReg If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text. Se marcada, usa expressões regulares para a substituição. Se não, substitui como texto simples. Preview Antever Font Letra Font: Letra: Font size: Tamanho da letra: Folder Pasta {}Level {} folder {}nível {} pasta {}Level {} text {}nível {} texto exportersManager Installed Instalado Custom Personalizado Not found Não encontrado {} not found. Install it, or set path manually. {} não encontrado. Instale-o ou defina o caminho manualmente. <b>Status:</b> uninstalled. <b>Estado:</b> não instalado. <b>Requires:</b> <b>Requer:</b> Set {} executable path. Definir caminho executável de {}. frequencyAnalyzer Phrases Frases Frequency Frequência Word Palavra fullScreenEditor Theme: Tema: {} words / {} {} palavras/{} {} words {} palavras Spellcheck Ortografia Navigation Navegação New Text Novo texto Title Título Title: Show Full Path Título: mostrar caminho completo Theme selector Selector de tema Word count Total de palavras Progress Progresso Progress: Auto Show/Hide Progresso mostrar/ocultar automático Clock Relógio Clock: Show Seconds Relógio: mostrar segundos generalSettings General Geral Split scenes at: Dividir cenas em: \n---\n \n---\n Trim long titles (> 32 chars) Aparar títulos longos (>32 caracteres) Import under: Importar sob: Import in a top-level folder Importar numa pasta de nível superior helpLabel If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu. Se não me deseja ver, pode ocultar-me no menu Ajuda. importer Import Importar Format: Formato: Choose file Escolha o ficheiro Clear file Limpar ficheiro Preview Antever Settings Definições lastAccessedDirectoryInfo Last accessed directory "{}" loaded. Carregada a última pasta acedida "{}". lineEditView Various Vários locker Form Formulário Lock screen: Bloquear ecrã: Word target Número de palavras Time target Tempo limite words palavras minutes minutos Lock ! Bloquear! ~{} h. ~{} h. ~{} mn. ~{} m. {}:{} {}:{} {} s. {} s. {} remaining {} restante {} words remaining {} palavras restantes mainEditor Form Formulário Go to parent item Ir para o item-mãe Alt+Up Alt+↑ Text Texto Index cards Fichas indexadas Outline Esquema F11 F11 Root Raiz {} words {} palavras ({} chars) {} words / {} {} words / {} {} chars {} chars markdownSettings Markdown Markdown metadataView Form Formulário Properties Propriedades Summary Sinopse One line summary Sinopse numa linha Full summary Sinopse completa Notes / References Notas/Referências Revisions Revisões myPanel Auto-hide Ocultar automaticamente outlineBasics Root Raiz Open {} items in new tabs Abrir itens {} em novos separadores Open {} in a new tab Abrir {} em novo separador New &Folder Nova &pasta New &Text Novo &texto C&ut Cor&tar &Copy &Copiar &Paste Co&lar &Delete &Eliminar &Rename &Renomear Set POV Definir PVD None Nenhum Main Principal Secondary Secundário Minor Menor Set Status Definir estado Set Label Definir etiqueta Set Custom Icon Definir ícone personalizado Restore to default Repor predefinição New Novo About to remove Prestes a remover <p><b>You're about to delete {} item(s).</b></p><p>Are you sure?</p> <p><b>Está prestes a eliminar {} item(ns).</b></p><p>Tem a certeza?</p> Select at least two items. Folders are ignored. Seleccione pelo menos dois itens. As pastas são ignoradas. All items must be on the same level (share the same parent). Todos os itens têm de estar no mesmo nível (partilhar a mesma mãe). outlineCharacterDelegate None Nenhum Main Principal Secondary Secundário Minor Menor outlineItem {} words / {} ({}) {} palavras/{} ({}) {} words {} palavras pandocSettings General Geral Table of Content Índice Custom settings for {} Definições personalizadas para {} persosProxyModel Main Principal Secondary Secundário Minors Menores plotDelegate General Geral Promise Promessa Problem Problema Progress Progresso Resolution Resolução Try / Fail Tentar/Falhar No and Não e Yes but Sim mas Freytag's pyramid Pirâmide de Freitag Exposition Exposição Rising action Crescendo da acção Climax Clímax Falling action Queda da acção Three acts Três actos 1. Setup 1. Configuração 1. Inciting event 1. Evento incitador 1. Turning point 1. Ponto de viragem 2. Choice 2. Escolha 2. Reversal 2. Reversão 2. Disaster 2. Desastre 3. Stand up 3. Enfrentamento 3. Climax 3. Clímax 3. Ending 3. Final Hero's journey Jornada do herói Ordinary world Mundo normal Call to adventure Chamada para a aventura Refusal of the call Recusa da chamada Meeting with mentor Reunião com o mentor Crossing the Threshold Passar o limite Tests Testes Approach Abordagem Abyss Abismo Reward / Revelation Recompensa/Revelação Transformation Transformação Atonement Expiação Return Regresso plotModel Name Nome Meta Meta New step Novo passo Main Principal Secondary Secundário Minor Menor plotTreeView Main Principal Secondary Secundário Minor Menor **Plot:** {} **Enredo:** {} plotsProxyModel Main Principal Secondary Secundário Minors Menores propertiesView Form Formulário POV PDV Status Estado Label Etiqueta Compile Compilar Goal Objectivo Word count Total de palavras references Not a reference: {}. Não é referência: {}. Unknown reference: {}. Referência desconhecida: {}. Path: Caminho: Stats: Estatísticas: POV: PDV: Status: Estado: Label: Etiqueta: Short summary: Sinopse curta: Long summary: Sinopse longa: Notes: Notas: Basic info Informação básica Detailed info Informação detalhada POV of: PDV de: Go to {}. Ir para {}. Motivation Motivação Goal Objectivo Conflict Conflito Epiphany Epifania Short summary Sinopse curta Longer summary Sinopse mais longa Description Descrição Result Resultado Characters Personagens Resolution steps Passos da resolução Passion Paixão <b>Unknown reference:</b> {}. <b>Referência desconhecida:</b> {}. Folder: <b>{}</b> Pasta: <b>{}</b> Text: <b>{}</b> Texto: <b>{}</b> Character: <b>{}</b> Personagem: <b>{}</b> Plot: <b>{}</b> Enredo: <b>{}</b> World: <b>{name}</b>{path} Mundo: <b>{name}</b>{path} Referenced in: Referência em: revisions Form Formulário Options Opções Restore Restaurar Delete Eliminar Show modifications Mostrar modificações Show ancient version Mostrar versão anterior Show spaces Mostrar espaços Show modifications only Mostrar só modificações {} years ago {} anos atrás {} months ago {} meses atrás {} days ago {} dias atrás 1 day ago um dia atrás {} hours ago {} horas atrás {} minutes ago {} minutos atrás {} seconds ago {} segundos atrás Line {}: Linha {}: Clear all Limpar tudo search Form Formulário Search for... Procurar por... settingsWindow New status Novo estado New label Nova etiqueta newtheme novotema New theme Novo tema (read-only) (só de leitura) Open Image Abrir imagem Image files (*.jpg; *.jpeg; *.png) Ficheiros de imagem (*.jpg; *.jpeg; *.png) Error Erro Unable to load selected file Impossível carregar o ficheiro seleccionado Unable to add selected image: {} Impossível adicionar a imagem seleccionada: {} sldImportance Form Formulário TextLabel Rótulo Minor Menor Secondary Secundário Main Principal splitDialog <p>Split selected item(s) at the given mark.</p> <p>If one of the selected item is a folder, it will be applied recursively to <i>all</i> of it's children items.</p> <p>The split mark can contain following escape sequences: <ul> <li><b><code>\n</code></b>: line break</li> <li><b><code>\t</code></b>: tab</li> </ul> </p> <p><b>Mark:</b></p> <p>Divide os itens seleccionados na marca indicada.</p> <p>Se um dos itens for uma pasta, será aplicado recursivamente a <i>todos</i> os itens-filho.</p> <p>A marca de divisão pode conter as seguintes sequências: <ul> <li><b><code>\n</code></b>: quebra de linha</li> <li><b><code>\t</code></b>: tabulação</li> </ul> </p> <p><b>Marca:</b></p> Split '{}' Dividir "{}" Split items Dividir itens storylineView Form Formulário Show Plots Mostrar enredos Show Characters Mostrar personagens tabSplitter Open selected items in that view. Abrir itens seleccionados na vista. Split horizontally Dividir na horizontal Close split Fechar divisão Split vertically Dividir na vertical textEditView Various Vários textFormat Form Formulário CTRL+B CTRL+B CTRL+I CTRL+I CTRL+U CTRL+U CTRL+P CTRL+P CTRL+L CTRL+L CTRL+E CTRL+E CTRL+R CTRL+R CTRL+J CTRL+J treeView Expand {} Expandir {} Collapse {} Colapsar {} Expand All Expandir tudo Collapse All Colapsar tudo welcome Form Formulário 1 1 Templates Modelos Empty Vazio Novel Romance Novella Novela Short Story História curta Research paper Investigação Demo projects Projectos de demonstração Add level Adicionar nível Add word count Adicionar total de palavras Next time, automatically open last project No próximo arranque, abrir o último projecto Open... Abrir... Recent Recentes Create Criar Open project Abrir projecto Manuskript project (*.msk);;All files (*) Projecto do Manuskript (*.msk);;Todos os ficheiros (*) Save project as... Gravar projecto como... Manuskript project (*.msk) Projecto do Manuskript (*.msk) Manuskript Manuskript Create New Project Criar novo projecto Warning Aviso Overwrite existing project {} ? Sobrescrever projecto {} existente? Empty fiction Ficção vazia Chapter capítulos Scene cenas Trilogy Trilogia Book livros Section secções Empty non-fiction Não-ficção vazia words each. palavras cada. of de Text Texto Something Algo <b>Total:</b> {} words (~ {} pages) <b>Total:</b> {} palavras (~ {} páginas) Fiction Ficção Non-fiction Não-ficção Idea Ideia Note Nota Research Investigação TODO A FAZER First draft 1º rascunho Second draft 2º rascunho Final Final worldModel New item Novo item Fantasy world building Construção de um mundo de fantasia Physical Físico Climate Clima Topography Topografia Astronomy Astronomia Natural resources Recursos naturais Wild life Fauna Flora Flora History História Races Raças Diseases Doenças Cultural Cultura Customs Tradições Food Comida Languages Idiomas Education Educação Dresses Roupas Science Ciência Calendar Calendário Bodily language Expressão corporal Ethics Ética Religion Religião Government Governo Politics Política Gender roles Papéis dos sexos Music and arts Música e artes Architecture Arquitectura Military Forças armadas Technology Tecnologia Courtship Namoro Demography Demografia Transportation Transportes Medicine Medicina Magic system Sistema mágico Rules Regras Organization Organização Magical objects Objectos mágicos Magical places Locais mágicos Magical races Raças mágicas Important places Locais importantes Important objects Objectos importantes