Export Basic HTML output using the Python module 'markdown'. Saída HTML básica usando o módulo Python 'markdown'. Python module 'markdown'. Módulo Python 'markdown'. Markdown source Fonte de Markdown HTML Source Fonte HTML HTML Output Destino HTML Default exporter, provides basic formats used by other exporters. Exportador padrão, fornece formatos básicos usados por outros exportadores. Preview with highlighter. Visualizar com marcador. Plain text Texto simples A little known format modestly used. You know, web sites for example. Um formato pouco conhecido usado modestamente. Você sabe, sites, por exemplo. Needs LaTeX to be installed. Precisa de LaTeX para ser instalado. Error Erro Standalone document (not just a fragment) Documento autônomo (não apenas um fragmento) Include a table of contents. Inclua um índice. Number of sections level to include in TOC: Número de seções a serem incluídas no TOC: Typographically correct output Saída tipograficamente correta Normalize the document (cleaner) Normalize o documento (mais limpo) Specify the base level for headers: Especifique o nível base para os cabeçalhos: Use reference-style links instead of inline links Use links de referência em vez de links in-line Use ATX-style headers Use cabeçalhos no estilo ATX Self-contained HTML files, with no dependencies Arquivos HTML independentes, sem dependências Use <q> tags for quotes in HTML Use as tags <q> para marcações em HTML LaTeX engine used to produce the PDF. Mecanismo LaTeX usado para produzir o PDF. Paper size: Tamanho do papel: Font size: Tamanho da Fonte: Class: Classe: Line spacing: Espaçamento entre linhas: Books that don't kill trees. Livros que não matam árvores. OpenDocument format. Used by LibreOffice for example. Formato OpenDocument. Usado pelo LibreOffice por exemplo. Microsoft Office (.docx) document. Documento do Microsoft Office (.docx). reStructuredText is a lightweight markup language. reStructuredText é uma linguagem de marcação. Just like plain text, excepts adds markdown titles. Presupposes that texts are formatted in markdown. Assim como o texto simples, as exceções adicionam títulos de marcação. Pressupõe que os textos são formatados em markdown. Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. Exportação simples para texto simples. Permite que você use sua própria marcação não entendida pelo manuskript, por exemplo <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. <p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other formats.</p> <p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> <p>Um conversor de documentos universal. Pode ser usado para converter Markdown em uma gama de outros formatos.</p> <p>Site: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on: <a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX. uma instalação LaTeX válida. Veja as recomendações sobre pandoc em: <a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Se você quiser suporte unicode, você precisa do XeLaTeX. Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options than the basic manuskript exporter. Exportar para markdown, usando pandoc. Permite mais opções de formatação do que o exportador básico do manuskript. LaTeX is a word processor and document markup language used to create beautiful documents. O LaTeX é um processador de texto e uma linguagem de marcação de documentos usada para criar documentos. The purpose of this format is to provide a way to exchange information between outliners and Internet services that can be browsed or controlled through an outliner. O objetivo deste formato é fornecer uma maneira de trocar informações entre delineadores e serviços da Internet que podem ser pesquisados ou controlados através de um delineador. Disable YAML metadata block. Use that if you get YAML related error. Desativar o bloco de metadados YAML. Use isso se você receber um erro relacionado ao YAML. Convert to ePUB3 Converte para ePUB3 Could not process regular expression: {} Não pode processar expressões regulares: {} Choose output file… Escolha o arquivo de saída ExportersManager Manage Exporters Gerenciar exportadores Manuskript Description Descrição Offers export to Oferece exportação para Status Situação Status: Situação: Version: Versão: Path: Caminho: ... {HelpText} FrequencyAnalyzer Frequency Analyzer Analisador de Freqüência Word frequency Freqüência de palavras Settings Configurações Minimum size: Tamanho mínimo: Exclude words (comma separated): Excluir palavras (separadas por vírgula): Analyze Analisar Phrase frequency Frequência de frase Number of words: from Número de palavras: de to para Import Markdown import Importação de Markdown <b>Info:</b> A very simple parser that will go through a markdown document and create items for each titles.<br/>&nbsp; <b>Info:</b> Um analisador muito simples que irá processa o documento markdown e criar itens para cada título<br/>&nbsp; Folder import Importação de pasta <p><b>Info:</b> Imports a whole directory structure. Folders are added as folders, and plaintext documents within (you chose which ones by extension) are added as scene.</p> <p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p> <p><b>Info:</b> Importa toda estrutura do diretório. Pastas são adicionadas as pastas, e e os documentos de textos dentro (você escolhe quais, por extensão) são adicionados como cenas.</p> <p>Somente arquivos de texto são suportados (imagens, arquivos binários e outros não).</p> Include only those extensions: Inclua apenas essas extensões: Comma separated values Valores separados por vírgula Sort items by name Ordenar itens por nome Import folder then files Importar pastas depois arquivos OPML Import Importa OPML File open failed. Falha na abertura do arquivo. This does not appear to be a valid OPML file. Este não parece ser um arquivo OPML válido. Pandoc import Importação Pandoc <b>Info:</b> Manuskript can import from <b>markdown</b> or <b>OPML</b>. Pandoc will convert your document to either (see option below), and then it will be imported in manuskript. One or the other might give better result depending on your document. <br/>&nbsp; <b>Info:</b> Manuskript pode importar de <b>markdown</b> ou <b>OPML</b>. Pandoc pode converter seu documento para qualquer (veja opções abaixo), e então pode ser importado no manuskript. Um ou o outro pode-se trazer melhores resultados dependendo do seu documento. <br/>&nbsp; Import using: Importação usando: Wrap lines: Linhas cobertas: <p>Should pandoc create cosmetic / non-semantic line-breaks?</p><p> <b>auto</b>: wraps at 72 characters.<br> <b>none</b>: no line wrap.<br> <b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the original document.</p> <p>O pandoc pode criar cosmética/ linhas de quebra não semântica?</p><p> <b>auto</b>: quebra de 72 caracteres.<br> <b>nenhum</b>: sem quebra de linha<br> <b>preservar</b>: tenta preservar a quebra de linha do documento original.</p> Mind Map Import Importação do Mapa Mental This does not appear to be a valid Mind Map file. Isso não parece ser um arquivo de Mapa Mental válido. Mind Map import Importar Mapa Mental Import tip as: Dica de importação como: Untitled Sem título MDEditCompleter Insert reference Inserir referência MainWindow General Geral Title Título Subtitle Legenda Series Volume Genre Gênero License Licença Author Autor Name Nome Email Summary Sumário Situation: Situação: Summary: Sumário: One sentence Uma frase One paragraph Um parágrafo One page Uma página Full Cheio One sentence summary Sumário de uma frase One paragraph summary Sumário de um parágrafo Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph Expandir cada frase do sumário de um parágrafo para um parágrafo One page summary Sumário de uma página Full summary Sumário completo Next Próximo What if...? E se...? Characters Personagens Names Nomes Filter Filtro Basic info Informação basica Importance Importância Motivation Motivação Goal Objetivo Conflict Conflito Epiphany Epifania <html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">Uma sentença<br/>sumário</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">Um parágrafo<br/>sumário</p></body></html> Notes Notas Detailed info Info Detalhada Plots Enredos Plot Enredo Character(s) Personagens Description Descrição Result Resultado Resolution steps Etapas de resolução World Mundo Populates with empty data Preenche com dados vazios More Mais Source of passion Fonte de paixão Source of conflict Fonte do conflito Outline Esboço Editor Debug Depurar FlatData Dados simples Persos Personas Labels Rótulos &File &Arquivo &Recent &Recente &Help &Ajuda &Tools &Ferramentas &Edit &Editar &View &Vizualizar &Mode &Modo &Cheat sheet &Folha de notas Sea&rch P&rocurar &Navigation &Navegação &Open &Abrir Ctrl+O &Save &Salvar Ctrl+S Sa&ve as... Sa&lvar como... Ctrl+Shift+S &Quit &Sair Ctrl+Q &Show help texts &Mostrar textos de ajuda Ctrl+Shift+B &Spellcheck &Verificação ortográfica F9 &Labels... &Rótulos... &Status... Tree Árvore &Simple &Simples &Fiction &Ficção Index cards Cartões de índice S&ettings Configuraçõ&es F8 &Close project Fe&char o projeto Co&mpile Co&mpilar F6 &Frequency Analyzer Analizador de &Frequencia Book information Informações do livro &About S&obre About Manuskript Sobre o Manuskript Manuskript Project {} saved. Projeto {} salvo. WARNING: Project {} not saved. Atenção: Projeto {} não foi salvo. Project {} loaded. Projeto {} carregado. Project {} loaded with some errors: Projeto {} com alguns erros: * {} wasn't found in project file. * {} não foi encontrado o arquivo do projeto. Project {} loaded with some errors. Projeto {} carregado com alguns erros. (~{} pages) (~{} páginas) Words: {}{} Palavras: {}{} Book summary Sumário do livro Project tree Árvore do projeto Metadata Meta dados Story line Linhas históricas Enter information about your book, and yourself. Insira informações sobre seu livro e você mesmo. The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter) A situação básica, na forma de um questionamento tipo 'e se ...'. Ex: 'E se o mais perigoso malvado feiticeiro não foi capaz de matar um bebê?' (Harry Potter) Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to a paragraph, then to a page, then to a full summary. Tire um tempo para pensar em uma frase (~50 palavras) sumário do seu livro. Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, para um sumário completo. Create your characters. Crie seus personagens. Develop plots. Desenvolva enredos. Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details. Construa mundos. Crie hierarquia de categorias mais amplas até os detalhes específicos. Create the outline of your masterpiece. Crie o esboço da sua obra-prima. Write. Escreva. Debug info. Sometimes useful. Informações de depuração. Às vezes é útil. Dictionary Dicionário Nothing Nada POV Ponto de Vista Label Rótulo Progress Progresso Compile Compilar Icon color Cor do ícone Text color Cor do texto Background color Cor do fundo Icon Ícone Text Texto Background Fundo Border Borda Corner Canto Add plot step Adicionar etapa de enredo &Import… &Importar… F7 &Copy &Copiar Ctrl+C C&ut C&ortar Ctrl+X &Paste Co&lar Ctrl+V &Split… &Separar… Ctrl+Shift+K Sp&lit at cursor Sep&arar no cursor Ctrl+K Ctrl+M Ctrl+D Del &Move Up &Mover para cima Ctrl+Shift+Up M&ove Down M&over pra baixo Ctrl+Shift+Down Dupl&icate Dupl&icar &Delete &Deletar &Rename &Renomear F2 Organi&ze Organi&zar M&erge Ju&ntar &Format &Formatar &Header &Cabeçalho &Level 1 (setext) &Nível 1 (setext) Ctrl+Alt+1 Ctrl+Alt+1 Level &2 Nível &2 Ctrl+Alt+2 Ctrl+Alt+2 Level &1 (atx) Nível &1 (atx) Ctrl+1 Ctrl+1 L&evel 2 N&ível 2 Ctrl+2 Ctrl+2 Level &3 Nível &3 Ctrl+3 Ctrl+3 Level &4 Nível &4 Ctrl+4 Ctrl+4 Level &5 Nível &5 Ctrl+5 Ctrl+5 Level &6 Nível &6 Ctrl+6 Ctrl+6 &Bold &Negrito Ctrl+B Ctrl+B &Italic &Italico Ctrl+I Ctrl+I &Strike &Sucesso &Verbatim &Textual Su&perscript So&brescrito Ctrl++ Ctrl++ Subsc&ript Subsc&rito Ctrl+- Ctrl+- Co&mment block Bloco de Co&mentário Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Clear &formats Limpar &formatação Ctrl+0 Ctrl+0 &Comment line(s) &Comentar linha(s) &Ordered list Lista &Ordenada &Unordered list Lista não o&rdenada B&lockquote B&loco de citação Remove selected plot step(s) Remover etapas de plotagem selecionada(s) The file {} does not exist. Has it been moved or deleted? O arquivo {} não existe. Ele foi movido ou deletado? Install {}{} to use spellcheck Instale {}{} para usar a verificação ortográfica {} has no installed dictionaries {} não possui dicionários instalados {}{} is not installed {}{} não está instalado Save project? Salvar o projeto? Save changes to project "{}" before closing? Salvar mudanças no projeto "{}" antes de fechar? Your changes will be lost if you don't save them. Suas mudanças vão perder se você não salvá-las. PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data. PyQt / Qt versão 5.11 e 5.12 são conhecidas para causar travamentos e podem resultar em perda de dados. PyQt {} and Qt {} are in use. PyQt {} e Qt {} estão em uso. Proceed with import at your own risk Continuando pode travar e perder dados Allow POV Search Ctrl+F F3 Shift+F3 Situation Status Search No results found Settings Settings Configurações General Geral Revisions Revisões Views Pontos de Vistas Labels Rótulos Status Fullscreen Tela cheia General settings Configurações gerais Application settings Configurações do aplicativo Loading Carregando Automatically load last project on startup Carregar automaticamente o último projeto na inicialização Saving Salvando Automatically save every Salvar automaticamente todos minutes. minutos. If no changes during Se não houver alterações durante seconds. segundos. Save on project close Salvar ao sair <html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se você marcar essa opção, seu projeto será salvo como um único arquivo. Mais fácil de copiar ou fazer backup, mas não permite edição colaborativa ou controle de versão.<br/>Se não for marcado aqui, o seu projeto será salvo como uma pasta contendo muitos arquivos pequenos.</p></body></html> Save to one single file Salvar em um único arquivo Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions. As revisões são uma maneira de acompanhar as modificações. Para cada item de texto, ele armazena todas as alterações feitas no texto principal, permitindo que você veja e restaure versões anteriores. Keep revisions Mantenha as revisões S&mart remove &Remoção inteligente Keep: Manter: Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes. Remoção inteligente permite que você mantenha apenas um certo número de revisões. Recomenda-se expressamente usá-lo, para que o seu arquivo não fique cheio de milhares de alterações insignificantes. revisions per day for the last month revisões por dia durante o último mês revisions per minute for the last 10 minutes revisões por minuto nos últimos 10 minutos revisions per hour for the last day revisões por hora para o último dia revisions per 10 minutes for the last hour revisões por 10 minutos para a última hora revisions per week till the end of time revisões por semana até o final do tempo Views settings Configurações de visual Tree Árvore Colors Cores Icon color: Cor do ícone: Nothing Nada POV Ponto de Vista Label Rótulo Progress Progresso Compile Compilar Text color: Cor do Texto: Background color: Cor de fundo: Folders Pastas Show ite&m count &Mostra contagem de itens Show summary Mostrar sumário &Nothing &Nada Text Texto Outline Esboço Visible columns Colunas visíveis Goal Objetivo Word count Contagem de palavras Percentage Porcentagem Title Título Index cards Índice dos cartões Item colors Cores dos Itens Border color: Cor da borda: Corner color: Cor do canto: Background Fundo Color: Cor: Ctrl+S Image: Imagem: Text editor Editor de texto Font Fonte Family: Familia: Size: Tamanho: Misspelled: Com erros ortográficos: Background: Fundo: Paragraphs Parágrafos Line spacing: Espaçamento entre linhas: Single Simples 1.5 lines 1.5 entre linhas Double Duplo Proportional Proporcional % Tab width: Largura da guia: px Indent 1st line Recuo da primeira linha Spacing: Espaçamento: New Novo Edit Editar Delete Deletar Theme name: Nome do tema: Apply Aplicar Cancel Cancelar Window Background Fundo da janela Text Background Fundo do texto Text Options Opções do texto Paragraph Options Opções do parágrafo Type: Tipo: No Image Sem imagem Tiled Lado a lado Centered Centralizado Stretched Esticado Scaled Dividido Zoomed Com zoom Opacity: Opacidade: Position: Posição: Left Esquerda Center Centro Right Direita Width: Largura: Corner radius: Raio do canto: Margins: Margem: Padding: Preenchimento: Font: Fonte: Style Estilo Cursor Use block insertion of Use a inserção de blocos de Alignment: Alinhamento: Justify Justificado Alignment Alinhamento Icon Size Tamanho do Ícone TextLabel Rótulo do Texto Disable blinking Parar de piscar Text area Área de texto Max width Largura máxima Left/Right margins: Margens Esquerda/Direita: Top/Bottom margins: Margens Cima/Baixo: S&how progress Mostrar o pr&ogresso Show summar&y Mostrar o sumár&io Show p&rogress Mostrar o p&rogresso Old st&yle Es&tilo antigo Transparent Transparente Restore defaults Restaurar o padrão Style: Estilo: Language: Idioma: Font size: Tamanho da fonte: Restarting Manuskript ensures all settings take effect. Reiniciar o Manuskript para garantir que as configurações façam efeitos. Show &word count Mostrar a contagem de &palavras &Show word count &Mostrar a contagem de palavras &New style &Novo estilo Typewriter mode Modo máquina de escrever Focus mode Modo de foco None Nenhum Sentence Sentença Line Linha Paragraph Parágrafo <p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p> <p><b>As ferramentas de revisões são fontes de muitos problemas reportadas. Nesta versão do Manuskript, ele foi desativado por padrão para novos projetos, a fim de fornecer a melhor experiência.</b></p><p>Por que esses problemas já não foram corrigidos? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">Nós precisamos de sua ajuda para fazer o Manuskript melhor!</a></p> Show progress in chars next to words Char/Word Counter Count spaces as chars Show char c&ount Sho&w char count SpellAction Spelling Suggestions Sugestões de correção ortográfica &Add to dictionary &Adicionar ao dicionário &Remove from custom dictionary &Remover do dicionário customizado &New Character &New Plot Item &New World Item &Correction Suggestions &Correction Suggestion about About Manuskript Sobre o Manuskript Manuskript aboutDialog Version Software Versions in Use: Versões de software em uso: abstractModel Title Título POV Ponto de vista Label Status Compile Compilar Word count Contagem de palavras Goal Objetivo basicItemView Form Formulário POV: Ponto de vista: Goal: Objetivo: Word count Contagem de palavras One line summary Sumário de uma linha Few sentences summary: Sumário de poucas frases: characterModel Name Value Valor characterTreeView Main Principal Secondary Secundário Minor cheatSheet Form Formato Filter (type the name of anything in your project) Filtro (digite a palavra de qualquer coisa no seu projeto) Minor Secondary Secundário Main Principal Characters Personagens Texts Textos Plots Enredos World cmbOutlineCharacterChoser None Main Principal Secondary Secundário Minor Various Vários cmbOutlineLabelChoser Various Varios cmbOutlineStatusChoser Various Vários collapsibleDockWidgets Dock Widgets Toolbar Barra de ferramentas de widgets completer Form Formulário corkDelegate One line summary Sumário de uma linha Full summary Sumário completo editorWidget_ui Form Formulário exporter Export Export to: Manage exporters Gerenciar exportadores Preview Visualizar Settings Configurações exporterDialog {} (not implemented yet) {} (não implementado ainda) exporterSettings Form Formulário Content Decide here what will be included in the final export. Decida aqui o que será incluído na exportação final. Type Title Título Text I need more granularity Eu preciso de mais granularidade Fi&lters Fi&ltros <html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Filtra quais itens serão incluídos na exportação final.<br/><span style=" color:#773333;">(Não está completamente implementado.)</span></p></body></html> Ignore compile status (include all items) Ignore o status de compilação (inclua todos os itens) Subitems of: Subitens de: Labels Status Separations Separações Between folders: Entre pastas: Empty line Linha vazia Custom Personalizado Between texts: Entre textos: Between folder and text: Entre pastas e texto: Between text and folder: Entre texto e pasta: Transformations Typographic replacements: Substitições tipográficas: Replace double quotes (") with: Substitua aspas duplas (") por: Replace single quotes (') with: Substitua as aspas simples(') por: Remove multiple spaces Remover vários espaços Custom replacements: Substituições personalizadas: Enabled Habilitado Replace Substituir With RegExp If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text. Se marcado, usa a expressão regular para substituição. Se desmarcado, substituído como texto simples. Preview Pré-visualizar Font Font: Font size: Tamanho da fonte: Folder Pasta {}Level {} folder {}Nível{} pasta {}Level {} text Replace ... with … Substituir... com … Replace --- with — Substituir--- com — exportersManager Installed Instalado Custom Personalizado Not found Não encontrado {} not found. Install it, or set path manually. {} não encontrado. Instale-o ou configure o caminho manualmente. <b>Status:</b> uninstalled. <b>Situação:</b> desinstalado. <b>Requires:</b> <b>Requer:</b> Set {} executable path. Defina {} caminho executável. frequencyAnalyzer Phrases Frases Frequency Word fullScreenEditor Theme: {} words / {} {} palavras / {} {} words {} palavras Spellcheck Verificador ortográfico Navigation Navegação New Text Novo texto Title Título Title: Show Full Path Título: Mostrar o caminho completo Theme selector Seletor de tema Word count Contagem de palavras Progress Progresso Progress: Auto Show/Hide Progresso: Auto Mostrar/Esconder Clock Relógio Clock: Show Seconds Relógio: Mostrar Segundos generalSettings General Split scenes at: Cenas divididas em: \n---\n Trim long titles (> 32 chars) Apare títulos longos (> 32 letras) Import under: Importar sob: Import in a top-level folder Importar em uma pasta de nível superior helpLabel If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu. Se você não quiser me ver, pode me esconder no menu Ajuda. importer Import Format: Choose file Escolha o arquivo Clear file Limpar o arquivo Preview Pré-visualizar Settings Configurações lastAccessedDirectoryInfo Last accessed directory "{}" loaded. Último diretório acessado "{}". lineEditView Various Vários locker Form Formulário Lock screen: Word target Meta de palavras Time target Meta de tempo words palavras minutes Lock ! ~{} h. ~{} mn. {}:{} {} s. {} remaining {} falatando {} words remaining {} palavras restando mainEditor Form Formulário Text Index cards Cartões de índece Outline Esboço F11 Go to parent item Ir para item pai Alt+Up Root {} words {} palavras ({} chars) {} words / {} {} words / {} {} chars {} chars markdownSettings Markdown metadataView Form Formulário Properties Summary Sumário One line summary Sumário de uma linha Full summary Sumário completo Notes / References Notas / Referências Revisions Revisões myPanel Auto-hide Ocultar automaticamente outlineBasics Set POV Setar o ponto de vista None Set Status Set Label New Main Principal Secondary Secundário Minor Set Custom Icon Definir ícone personalizado Restore to default Restaurar para o padrão Root Open {} items in new tabs Open {} in a new tab About to remove Prestes a remover <p><b>You're about to delete {} item(s).</b></p><p>Are you sure?</p> <p><b>Você está prestes a excluir {} iten(s).</b></p><p>Você tem certeza?</p> Select at least two items. Folders are ignored. Selecione pelo menos dois itens. Pastas são ignoradas. All items must be on the same level (share the same parent). Todos os itens devem estar no mesmo nível (estar no mesmo local). New &Folder Nova &Pasta New &Text &Copy &Copiar C&ut &Paste &Colar &Rename &Renomear &Delete outlineCharacterDelegate None Main Principal Secondary Secundário Minor outlineItem {} words / {} ({}) {} palavras / {} ({}) {} words {} palavras pandocSettings General Table of Content Custom settings for {} Configurações personalizadas para {} persosProxyModel Main Principal Secondary Secundário Minors Menores plotDelegate General Promise Promessa Problem Problema Progress Progresso Resolution Resolução Try / Fail Tentativa / Falha No and Não e Yes but Sim mas Freytag's pyramid Pirâmide de Freytag Exposition Exposição Rising action Ação crescente Climax Climáx Falling action Desfecho Three acts Três atos 1. Setup 1. Configuração 1. Inciting event 1. Evento inical 1. Turning point 1. Ponto de virada 2. Choice 2. Escolha 2. Reversal 2. Reversão 2. Disaster 2. Disastre 3. Stand up 3. Levante 3. Climax 3. Clímax 3. Ending 3. Finalizando Hero's journey Jornada do herói Ordinary world Mundo normal Call to adventure Chamada para a aventura Refusal of the call Recusa da chamada Meeting with mentor Encontro com o mentor Tests Testes Approach Abordagem Abyss Abismo Reward / Revelation Recompensa / Revelação Transformation Atonement Expiação Return plotModel Name Meta New step Novo passo Main Principal Secondary Secundário Minor plotTreeView Main Principal Secondary Secundário Minor **Plot:** {} **Enredo:** {} plotsProxyModel Main Principal Secondary Secundário Minors Menores propertiesView Form Formulário POV Ponto de Vista Status Label Compile Compilar Goal Objetivo Word count Contagem de palavras references Not a reference: {}. Não é um a referência: {}. Unknown reference: {}. Referência desconhecida: {}. Path: Caminho: Stats: POV: Ponto de Vista: Status: Label: Short summary: Sumário curto: Long summary: Sumário longo: Notes: Basic info Informação básica Detailed info Informação detalhada POV of: Ponto de vista de: Go to {}. Description Result Resultado Characters Personagens Resolution steps Etapas de resolução Passion Paixão Conflict Conflito <b>Unknown reference:</b> {}. <b>Referência Desconhecida:</b> {}. Folder: <b>{}</b> Pasta: <b>{}</b> Text: <b>{}</b> Character: <b>{}</b> Personagem: <b>{}</b> Plot: <b>{}</b> Enredo: <b>{}</b> World: <b>{name}</b>{path} Referenced in: Referenciado em: Motivation Motivação Goal Objetivo Epiphany Epifania Short summary Sumário curto Longer summary Sumário longo revisions Form Formulário Options Restore Restaurar Delete Show modifications Mostrar modificações Show ancient version Mostrar versão antiga Show spaces Mostrar espaços Show modifications only Mostrar somente modificações {} years ago {} anos atrás {} months ago {} meses atrás {} days ago {} dias atrás 1 day ago 1 dia atrás {} hours ago {} horas atrás {} minutes ago {} minutos atrás {} seconds ago {} segundos atrás Line {}: Clear all Limpar tudo search Form Formulário Search for... Procurar por... settingsWindow New status New label newtheme novo tema New theme (read-only) (ler somente) Open Image Abrir Imagem Image files (*.jpg; *.jpeg; *.png) Arquivos de imagem (*.jpg; *.jpeg; *.png) Error Erro Unable to load selected file Incapaz de carregar o arquivo selecionado Unable to add selected image: {} Incapaz de adicionar a imagem selecionada: {} sldImportance Form Formulário TextLabel Rótulo do texto Minor Secondary Secundário Main Principal splitDialog <p>Split selected item(s) at the given mark.</p> <p>If one of the selected item is a folder, it will be applied recursively to <i>all</i> of it's children items.</p> <p>The split mark can contain following escape sequences: <ul> <li><b><code>\n</code></b>: line break</li> <li><b><code>\t</code></b>: tab</li> </ul> </p> <p><b>Mark:</b></p> <p>Dividir o(s) item(ns) selecionado(s) na marca indicada.</p> <p>Se um dos itens selecionados for uma pasta, ele será aplicado recursivamente para <i>todos</i> seus itens filhos.</p> <p>A marca de divisão pode conter as seguintes sequências de escape: <ul> <li><b><code>\n</code></b>: quebra de linha</li> <li><b><code>\t</code></b>: tabulação</li> </ul> </p> <p><b>Marcador:</b></p> Split '{}' Separar '{}' Split items Separar itens storylineView Form Formulário Show Plots Mostrar Enredos Show Characters Mostrar Personagens tabSplitter Open selected items in that view. Abra itens selecionados nessa vista. Split horizontally Dividir horizontalmente Close split Fechar a divisão Split vertically Dividir verticalmente textEditView Various Vários textFormat Form Formulário CTRL+B CTRL+I CTRL+U CTRL+P CTRL+L CTRL+E CTRL+R CTRL+J treeView Expand {} Expandir {} Collapse {} Recolher {} Expand All Expandir Tudo Collapse All Recolher Tudo welcome Form Formulário 1 Templates Modelos Empty Vazio Novel Romance Novella Novela Short Story História curta Research paper Artigo de pesquisa Demo projects Projetos de demonstração Add level Adicionar nível Add word count Adicionar contagem de palavras Next time, automatically open last project Na próxima vez, abra automaticamente o último projeto Open... Recent Create Criar Open project Manuskript project (*.msk);;All files (*) Projeto do Manuskript (*.msk);;Todos arquivos (*) Save project as... Salvar o projeto como... Manuskript project (*.msk) Projeto do Manuskript (*.msk) Manuskript Create New Project Criar um Novo Projeto Warning Alerta Overwrite existing project {} ? Substituir projeto existente {} ? Empty fiction Ficção vazia Chapter Capítulo Scene Cena Trilogy Trilogia Book Section Seção Empty non-fiction Não ficção vazia words each. palavras cada. of Text Something Alguma coisa <b>Total:</b> {} words (~ {} pages) <b>Total:</b> {} palavras (~ {} páginas) Fiction Ficção Non-fiction Não ficção Idea Note Research Pesquisa TODO First draft Primeiro rascunho Second draft Segundo rascunho Final worldModel New item Fantasy world building Construção do mundo de fantasia Physical Físico Climate Clima Topography Topografia Astronomy Astronomia Wild life Vida selvagem Flora History História Races Corridas Diseases Doenças Cultural Customs Costumes Food Comida Languages Idiomas Education Educação Dresses Vestidos Science Ciência Calendar Calendário Bodily language Linguagem corporal Ethics Ética Religion Religião Government Governo Politics Política Gender roles Papéis de gênero Music and arts Música e artes Architecture Arquitetura Military Militares Technology Courtship Namoro Demography Demografia Transportation Transporte Medicine Medicina Magic system Sistema mágico Rules Regras Organization Organização Magical objects Objetos mágicos Magical places Lugares mágicos Magical races Corridas Mágicas Important places Lugares importantes Important objects Objetos importantes Natural resources Recursos naturais