Export Basic HTML output using the Python module 'markdown'. Einfacher HTML-Export mit dem Python-Modul „markdown“. Python module 'markdown'. Python-Modul „markdown“. Markdown source Markdown-Quelle HTML Source HTML-Quelle HTML Output HTML-Ausgabe Default exporter, provides basic formats used by other exporters. Standardexport: Bietet Basis-Formate, die von anderen Exports genutzt werden. Preview with highlighter. Vorschau mit Hervorhebung. Plain text Einfacher Text A little known format modestly used. You know, web sites for example. Ein kaum bekanntes Format wird verwendet. Du weißt schon, für Webseiten und so. Needs LaTeX to be installed. LaTeX muss installiert sein. Error Fehler Standalone document (not just a fragment) Eigenständiges Dokument (nicht nur ein Fragment) Include a table of contents. Erzeuge ein Inhaltsverzeichnis. Number of sections level to include in TOC: Anzahl der Ebenen im Inhaltsverzeichnis: Typographically correct output Typographisch korrekte Ausgabe Normalize the document (cleaner) Automatische Bereinigung des Dokuments Specify the base level for headers: Lege die Basisebene für Überschriften fest: Use reference-style links instead of inline links Verwende Referenz-Verweise, anstatt Inline-Verweise Use ATX-style headers Verwende ATX-Headers Self-contained HTML files, with no dependencies Eigenständige HTML-Dateien, ohne Abhängigkeiten Use <q> tags for quotes in HTML Nutzt <p>-Tags für Zitate in HTML LaTeX engine used to produce the PDF. LaTeX-Engine wird für Erzeugung des PDFs genutzt. Paper size: Seitengröße: Font size: Schriftgröße: Class: Klasse: Line spacing: Zeilenabstand: Books that don't kill trees. Bücher, für die keine Bäume sterben mussten. OpenDocument format. Used by LibreOffice for example. OpenDocument-Format. Wird beispielsweise von LibreOffice genutzt. Microsoft Office (.docx) document. Microsoft Office-Dokument (.docx). reStructuredText is a lightweight markup language. reStructuredText ist eine leichtgewichtige Auszeichnungssprache. Just like plain text, excepts adds markdown titles. Presupposes that texts are formatted in markdown. Ähnlich Plaintext, erlaubt aber Hervorhebungen für Titel Setzt voraus, dass Texte bereits in Markdown formatiert sind. Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. Einfacher Export in Plaintext. Erlaubt die Benutzung von Markups, die von Manuskript nicht interpretiert werden können, wie zum Beispiel <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. <p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other formats.</p> <p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> <p>Ein universaler Dokumenten-Konverter. Kann zur Konvertierung von Markup in eine Reihe von anderen Formaten genutzt werden.</p> <p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on: <a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX. eine funktionierende LaTex-Installation. Siehe Systemvorausetzungen für Pandoc: <a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Wenn Unicode unterstützt werden soll, wird xelatex benötigt. Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options than the basic manuskript exporter. Exportiert nach Markdown via pandoc. Erlaubt mehr Formatierungen als der Basis-Manuskript-Export. LaTeX is a word processor and document markup language used to create beautiful documents. LaTeX ist Textsatzprogramm und Markup-Language zur Erstellung wunderschöner Dokumente. The purpose of this format is to provide a way to exchange information between outliners and Internet services that can be browsed or controlled through an outliner. Dieses Format dient zum Austausch von Informationen zwischen Outlinern und Internetservices, die von Outlinern durchsucht oder kontrolliert werden können. Disable YAML metadata block. Use that if you get YAML related error. Entfernt den YAML-Metadaten-Block. Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst. Convert to ePUB3 Konvertierung nach ePUB3 Could not process regular expression: {} Fehler bei der Verarbeitung eines regulären Ausdruckes: {} Choose output file… Ausgabe-Datei wählen… ExportersManager Manage Exporters Exportverwaltung Manuskript Manuskript Description Beschreibung Offers export to Exportieren nach Status Status Status: Status: Version: Version: Path: Pfad: ... Durchsuchen ... {HelpText} {Hilfetext} FrequencyAnalyzer Frequency Analyzer Häufigkeitsanalyse Word frequency Worthäufigkeit Settings Einstellungen Minimum size: Mindestwortlänge: Exclude words (comma separated): Wörter ausschließen: <br>(Trennen mit Komma): Analyze Analysieren Phrase frequency Häufigkeit von Phrasen Number of words: from Anzahl der Wörter: Von to bis Import Markdown import Markdown-Import <b>Info:</b> A very simple parser that will go through a markdown document and create items for each titles.<br/>&nbsp; <b>Info:</b> Ein sehr einfacher Parser, der ein Markdown-Dokument durchläuft und für jeden Titel eigene Einträge anlegt.<br/>&nbsp; Folder import Ordnerimport <p><b>Info:</b> Imports a whole directory structure. Folders are added as folders, and plaintext documents within (you chose which ones by extension) are added as scene.</p> <p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p> <p><b>Info:</b> Importiert eine ganze Verzeichnisstruktur. Ordner werden als Ordner hinzugefügt, und Reintext-Dokumente (Sie wählen welche, entsprechend der Erweiterung) werden als Szene hinzugefügt.</p> <p>Es werden nur Textdateien unterstützt (keine Bilder, Binärdateien oder andere).</p> Include only those extensions: Nur diese Dateinamenerweiterungen hinzufügen: Comma separated values Komma-getrennte Werte Sort items by name Elemente nach Namen sortieren Import folder then files Erst Ordner, danach Dateien importieren OPML Import OPML importieren File open failed. Öffnen der Datei fehlgeschlagen. This does not appear to be a valid OPML file. Dies scheint keine gültige OPML-Datei zu sein. Pandoc import Pandoc importieren <b>Info:</b> Manuskript can import from <b>markdown</b> or <b>OPML</b>. Pandoc will convert your document to either (see option below), and then it will be imported in manuskript. One or the other might give better result depending on your document. <br/>&nbsp; <b>Info:</b> Manuskript kann <b>Markdown</b> oder <b>OPML</b> importieren. Pandoc konvertiert Ihr Dokument in das jeweilige Format, bevor Manuskript es importiert. Das Ergebnis hängt von der Art Ihres Dokuments ab. <br/>&nbsp; Import using: Importieren mit: Wrap lines: Zeilenumbruch: <p>Should pandoc create cosmetic / non-semantic line-breaks?</p><p> <b>auto</b>: wraps at 72 characters.<br> <b>none</b>: no line wrap.<br> <b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the original document.</p> <p>Soll pandoc jede einzelne Zeile umbrechen?</p><p> <b>auto</b>: bricht nach 72 Zeichen um.<br> <b>none</b>: keine Zeilenumbrüche.<br> <b>preserve</b>: versucht, Umbrüche aus dem Originaldokument zu erhalten.</p> Mind Map Import Mind Map importieren This does not appear to be a valid Mind Map file. Dies scheint keine gültige Mind Map-Datei zu sein. Mind Map import Mind Map importieren Import tip as: Hinweis importieren als: Untitled Ohne Titel MDEditCompleter Insert reference Referenz einfügen MainWindow General Allgemein Title Titel Subtitle Untertitel Series Serie Volume Band Genre Genre License Lizenz Author Autor Name Name Email Email Summary Zusammenfassung Situation: Situation: Summary: Zusammenfassung: One sentence Ein Satz One paragraph Ein Absatz One page Eine Seite Full Ausführlich One sentence summary Zusammenfassung in einem Satz One paragraph summary Zusammenfassung in einem Absatz Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph Erweitern Sie jeden Satz Ihrer Ein-Absatz-Zusammenfassung zu einem eigenen Absatz One page summary Zusammenfassung auf einer Seite Full summary Ausführliche Zusammenfassung Next Weiter What if...? Was wäre wenn ...? Characters Charaktere Names Namen Filter Filter Basic info Basisinformationen Importance Bedeutung Motivation Motivation Goal Ziel Conflict Konflikt Epiphany Schicksal <html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">Handlung aus Sicht<br/>des Charakters<br/>in einem Satz</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">Handlung aus Sicht<br/>des Charakters<br/>in einem Absatz</p></body></html> Notes Notizen Detailed info Details Plots Handlungsstränge Plot Handlungsstrang Character(s) Charakter(e) Description Beschreibung Result Lösung Resolution steps Lösungsschritte World Welt Populates with empty data Wird mit leeren Daten aufgefüllt More Mehr Source of passion Quelle der Leidenschaft Source of conflict Quelle des Konflikts Outline Struktur Editor Textverarbeitung Debug Debug FlatData Projektdaten Persos Charaktere Labels Labels &File &Datei &Recent &Zuletzt verwendet &Help &Hilfe &Tools &Werkzeuge &Edit &Bearbeiten &View &Ansicht &Mode &Modus &Cheat sheet &Spickzettel Sea&rch Su&che &Navigation &Navigation &Open &Öffnen Ctrl+O Strg+O &Save &Speichern Ctrl+S Strg+S Sa&ve as... Sp&eichern als ... Ctrl+Shift+S Strg+Shift+S &Quit &Schließen Ctrl+Q Strg+Q &Show help texts &Zeige Hilfetext Ctrl+Shift+B Strg+Shift+B &Spellcheck &Rechtschreibprüfung F9 F9 &Labels... &Labels... &Status... &Status ... Tree Baum &Simple &Einfach &Fiction &Fiktionaler Text Index cards Karteikarten S&ettings E&instellungen F8 F8 &Close project &Projekt schließen Co&mpile Ko&mpilieren F6 F6 &Frequency Analyzer &Häufigkeitsanalyse Book information Buchinformationen &About &Über About Manuskript Über Manuskript Manuskript Manuskript Project {} saved. Projekt {} gespeichert. WARNING: Project {} not saved. WARNUNG: Projekt {} nicht gespeichert. Project {} loaded. Projekt {} geladen. Project {} loaded with some errors: Projekt {} mit einigen Fehlern geladen: * {} wasn't found in project file. * {} konnte in der Projektdatei nicht gefunden werden. Project {} loaded with some errors. Projekt {} wurde mit einigen Fehlern geladen. (~{} pages) (~{} Seiten) Words: {}{} Wörter: {}{} Book summary Buchzusammenfassung Project tree Projektbaum Metadata Metadaten Story line Handlung Enter information about your book, and yourself. Gib Informationen über dein Buch und dich ein. The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter) Die Ausgangssituation, in Form von 'Was wäre wenn ...?" Fragen. Beispiel: "Was wäre wenn der gefährlichste böse Zauberer nicht einmal ein Baby töten könnte?" (Harry Potter) Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to a paragraph, then to a page, then to a full summary. Nehmen Sie sich Zeit, sich einen Satz auszudenken (~15 Wörter), der Ihr Buch zusammenfasst. Dann erweitern Sie ihn zu einem Absatz, dann zu einer ganzen Seite und abschließend zu einer ausführlichen Zusammenfassung. Create your characters. Erschaffen Sie Ihre Charaktere. Develop plots. Entwickle Handlungsstränge. Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details. Erbaue Welten. Erstelle Hierachien breitgefächterter Kategorien, bis hin zu spezifischen Details. Create the outline of your masterpiece. Arbeiten Sie die Struktur Ihres Meisterwerks aus. Write. Schreibe. Debug info. Sometimes useful. Debuginformationen. Manchmal hilfreich. Dictionary Wörterbuch Nothing Keine POV Perspektive Label Label Progress Fortschritt Compile Kompiliere Icon color Iconfarbe Text color Textfarbe Background color Hintergrundfarbe Icon Icon Text Text Background Hintergrund Border Rahmen Corner Ecke Add plot step Füge Handlungsschritt hinzu (Strg+Enter) &Import… &Importieren F7 F7 &Copy &Kopieren Ctrl+C Strg+C C&ut A&usschneiden Ctrl+X Strg+X &Paste &Einfügen Ctrl+V Strg+V &Split… &Aufteilen Ctrl+Shift+K Strg+Umschalt+K Sp&lit at cursor Am Mauszeiger aufteilen Ctrl+K Strg+K Ctrl+M Strg+M Ctrl+D Strg+D Del Löschen &Move Up &Nach oben Ctrl+Shift+Up Strg ➕ Umschalttaste ➕ Aufwärts M&ove Down N&ach unten Ctrl+Shift+Down Strg+Umschalt+Abwärts Dupl&icate Dupl&izieren &Delete &Löschen &Rename &Umbenennen F2 F2 Organi&ze Verwal&ten M&erge Zusamm&enführen &Format &Formatieren &Header Übersc&hrift &Level 1 (setext) &Level 1 (setext) Ctrl+Alt+1 Strg+Alt+1 Level &2 Level &2 Ctrl+Alt+2 Strg+Alt+2 Level &1 (atx) Level &1 (atx) Ctrl+1 Strg+1 L&evel 2 L&evel 2 Ctrl+2 Strg+2 Level &3 Level &3 Ctrl+3 Strg+3 Level &4 Level &4 Ctrl+4 Strg+4 Level &5 Level &5 Ctrl+5 Ctrl+5 Level &6 Level &6 Ctrl+6 Strg+6 &Bold &Fett Ctrl+B Strg+B &Italic &Kursiv Ctrl+I Strg+I &Strike Durchge&strichen &Verbatim &Wörtlich Su&perscript H&ochgestellt Ctrl++ Strg++ Subsc&ript &Tiefgestellt Ctrl+- Strg+- Co&mment block Ko&mmentarblock Ctrl+Shift+C Strg+Umschalt+C Clear &formats Formatierungen &löschen Ctrl+0 Strg+0 &Comment line(s) &Kommentarzeile(n) &Ordered list Ge&ordnete Liste &Unordered list &Ungeordnete Liste B&lockquote &Blockzitat Remove selected plot step(s) Ausgewählte Plot-Schritt(e) entfernen The file {} does not exist. Has it been moved or deleted? Die Datei {} existiert nicht. Wurde sie verschoben oder gelöscht? Install {}{} to use spellcheck Installlieren Sie {}{}, für eine Rechtschreibprüfung {} has no installed dictionaries Für {} sind keine Wörterbücher installiert {}{} is not installed {}{} ist nicht installiert Save project? Projekt speichern? Save changes to project "{}" before closing? Änderungen an Projekt "{}" vor dem Schließen speichern? Your changes will be lost if you don't save them. Wenn Sie nicht speichern, gehen Ihre Änderungen verloren. PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data. Es ist bekannt, dass PyQt / Qt in den Versionen 5.11 und 5.12 Abstürze verursacht, wodurch Daten verloren gehen könnten. PyQt {} and Qt {} are in use. Sie verwenden PyQt {} und Qt {}. Proceed with import at your own risk Wenn Sie fortfahren, könnte das einen Absturz und/oder Datenverlust zur Folge haben Allow POV POV erlauben Search Ctrl+F F3 F3 Shift+F3 Situation Status Status Search No results found Settings Settings Einstellungen General Allgemein Revisions Revisionen Views Ansichten Labels Labels Status Status Fullscreen Vollbildmodus General settings Allgemeine Einstellungen Application settings Anwendungseinstellungen Loading Laden Automatically load last project on startup Läd automatisch das letzte Projekt beim Start Saving Speichern Automatically save every Speichert automatisch alle minutes. Minuten. If no changes during Speichert, wenn keine Änderungen in den letzten seconds. Sekunden. Save on project close Projekt beim Schließen speichern <html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn Sie diese Option auswählen, wird das Projekt in einer einzigen Datei gespeichert. Es ist dann leichter zu kopieren oder zu sichern, aber nicht für gemeinsame Bearbeitung oder Versionierung geeignet.<br/>Wenn Sie diese Option nicht auswählen, wird das Projekt in einem Ordner mit vielen kleinen einzelnen Dateien gespeichert.</p></body></html> Save to one single file In einer Datei speichern Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions. Revisionen sind ein Weg, um die Bearbeitung zu dokumentieren. Für jedes Element werden die Änderungen im Haupttext nachgehalten und erlauben es, sich diese anzusehen oder alte Versionen wiederherzustellen. Keep revisions Revisionen aufbewahren S&mart remove &Archivierung Keep: Behalte: Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes. Die Archivierung erlaubt es, nur eine geringe Anzahl von Revisionen vorzuhalten. Es wird ausdrücklich empfohlen, sie zu nutzen, damit das Projekt nicht mit tausenden von unwichtigen Änderungen gefüllt wird. revisions per day for the last month Revisionen pro Tag im letzten Monat revisions per minute for the last 10 minutes Revisionen pro Minute in den letzten 10 Minuten revisions per hour for the last day Revisionen pro Stunde am letzten Tag revisions per 10 minutes for the last hour Revisionen pro 10 Minuten in der letzten Stunde revisions per week till the end of time Revisionen pro Woche Views settings Ansicht - Einstellungen Tree Baum Colors Farben Icon color: Iconfarbe: Nothing Keine POV POV Label Label Progress Fortschritt Compile Kompilieren Text color: Textfarbe: Background color: Hintergrundfarbe: Folders Ordner Show ite&m count Zeige Anzahl enthaltener &Dateien Show summary Zeige Inhaltsangabe &Nothing &Nichts Text Text Outline Reißbrett Visible columns Sichtbare Spalten Goal Ziel Word count Wortanzahl Percentage Prozentsatz Title Titel Index cards Karteikarten Item colors Farben Border color: Rahmenfarbe: Corner color: Eckenfarbe: Background Hintergrund Color: Farbe: Ctrl+S Strg+S Image: Bild: Text editor Texteditor Font Schrift Family: Schriftart: Size: Größe: Misspelled: Rechtschreibprüfung: Background: Hintergrund: Paragraphs Absätze Line spacing: Zeilenabstand: Single Einfach 1.5 lines 1,5 Zeilen Double Doppelt Proportional Proportional % % Tab width: Tabulator: px pt Indent 1st line Einzug der ersten Zeile Spacing: Abstand: New Neu Edit Ändern Delete Löschen Theme name: Themenname: Apply Anwenden Cancel Abbrechen Window Background Fensterhintergrund Text Background Texthintergrund Text Options Textoptionen Paragraph Options Absatzoptionen Type: Typ: No Image Kein Bild Tiled Gekachelt Centered Zentriert Stretched Gestreckt Scaled Skaliert Zoomed Zoom Opacity: Deckkraft: Position: Position: Left Links Center Zentriert Right Rechts Width: Breite: Corner radius: Eckrundung: Margins: Außenabstände: Padding: Innenabstände: Font: Schrift: Style Stil Cursor Zeiger Use block insertion of Nutze Absatzeinrückung von Alignment: Ausrichtung: Justify Blocksatz Alignment Ausrichtung Icon Size Icongröße TextLabel Textbeschriftung Disable blinking Blinken Aus Text area Textfeld Max width Max. Breite Left/Right margins: Abstände Rechts/Links: Top/Bottom margins: Abstände Oben/Unten: S&how progress &Fortschritt anzeigen Show summar&y &Zusammenfassung anzeigen Show p&rogress Fo&rtschritt anzeigen Old st&yle Alter St&il Transparent Transparent Restore defaults Standardwerte wiederherstellen Style: Stil: Language: Sprache: Font size: Schriftgröße: Restarting Manuskript ensures all settings take effect. Wenn Sie Manuskript neu starten, werden alle Einstellungen wirksam. Show &word count Anzahl der &Wörter anzeigen &Show word count Anzahl der &Wörter anzeigen &New style &Neuer Stil Typewriter mode Schreibmaschinenmodus Focus mode Ablenkungsfreier Modus None Keiner Sentence Satz Line Zeile Paragraph Absatz <p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p> <p><b>Das Feature "Revisionen" war die Quelle von vielen Problemberichten. In dieser Version von Manuskript ist es deswegen für besseren Bedienkomfort bei neuen Projekten standardmäßig deaktiviert.</b></p>Warum sind diese Probleme noch nicht behoben?<a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">Wir brauchen Ihre Hilfe, um Manuskript zu verbessern!</a></p> Show progress in chars next to words Zeige Fortschritt in Zeichen und Wörtern an Char/Word Counter Zeichen-/Wörter-Zähler Count spaces as chars Zähle Leerzeichen mit Show char c&ount &Anzahl der Zeichen anzeigen Sho&w char count &Anzahl der Zeichen anzeigen SpellAction Spelling Suggestions Korrekturvorschläge &Add to dictionary Zum Wörterbuch &hinzufügen &Remove from custom dictionary Aus dem Wörterbuch &entfernen &Correction Suggestions &Korrekturvorschläge &Correction Suggestion &Korrekturvorschlag &New Character &New Plot Item &New World Item about About Manuskript Über Manuskript Manuskript Manuskript aboutDialog Version Version Software Versions in Use: Verwendete Software-Versionen: abstractModel Title Titel POV POV Label Kategorie Status Status Compile Kompilieren Word count Wortanzahl Goal Ziel basicItemView Form Formular POV: POV: Goal: Ziel: Word count Wortanzahl One line summary Zusammenfassung in einem Satz Few sentences summary: Zusammenfassung in wenigen Sätzen: characterModel Name Name Value Wert characterTreeView Main Primär Secondary Sekundär Minor Nebensächlich cheatSheet Form Formular Filter (type the name of anything in your project) Filter (Tippe die Bezeichnung von irgendwas aus dem Projekt ein) Minor Nebensächlich Secondary Sekundär Main Primär Characters Charaktere Texts Texte Plots Handlungsstränge World Welt cmbOutlineCharacterChoser None Nichts Main Primär Secondary Sekundär Minor Nebensächlich Various Verschiedene cmbOutlineLabelChoser Various Verschiedene cmbOutlineStatusChoser Various Verschiedene collapsibleDockWidgets Dock Widgets Toolbar Dock Widgets-Symbolleiste completer Form Formular corkDelegate One line summary Inhaltsangabe in einem Satz Full summary Vollständige Zusammenfassung editorWidget_ui Form Formular exporter Export Exportieren Export to: Ausgabe in: Manage exporters Speicherort Preview Vorschau Settings Einstellungen exporterDialog {} (not implemented yet) {} (noch nicht implimentiert) exporterSettings Form Formular Content Inhalt Decide here what will be included in the final export. Entscheide, was im finalen Export enthalten sein soll. Type Typ Title Titel Text Text I need more granularity Ich brauche mehr Granularität Fi&lters Fi&lter <html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Filtert, welche Objekte beim finalen Export mit einbezogen werden sollen.<br/><span style=" color:#773333;">(Noch nicht vollständig implimentiert.)</span></p></body></html> Ignore compile status (include all items) Ignoriere den Compile-Status (Bezieht alle Objekte mit ein) Subitems of: Alle Objekte von: Labels Labels Status Status Separations Trennzeichen Between folders: Zwischen Ordnern: Empty line Leere Zeile Custom Benutzerdefiniert Between texts: Zwischen Texten: Between folder and text: Zwischen Ordner und Text: Between text and folder: Zwischen Text und Ordner: Transformations Suchen und Ersetzen Typographic replacements: Typografisches Ersetzen: Replace double quotes (") with: Doppelte Anführungszeichen (") ersetzen durch: Replace single quotes (') with: Einfache Anführungszeichen (') ersetzen durch: Remove multiple spaces Entferne mehrfache Leerzeichen Custom replacements: Benutzerdefiniertes Ersetzen: Enabled Aktiv Replace Ersetze With durch RegExp RegExp If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text. Wenn aktiv, werden Reguläre Ausdrücke für das Ersetzen genutzt. Wenn nicht aktiv, wird einfacher Text ersetzt. Preview Vorschau Font Schrift Font: Schrift: Font size: Schriftgröße: Folder Ordner {}Level {} folder {}Level {} Ordner {}Level {} text {}Level {} Text Replace ... with … ... ersetzen durch … Replace --- with — --- ersetzen durch — exportersManager Installed Installiert Custom Benutzerdefiniert Not found Nicht gefunden {} not found. Install it, or set path manually. {} nicht gefunden. Installiere es oder gib den Pfad manuell ein. <b>Status:</b> uninstalled. <b>Status:</b> Nicht installiert. <b>Requires:</b> <b>Voraussetzung</b> Set {} executable path. Setze {} ausführbaren Pfad. frequencyAnalyzer Phrases Phrasen Frequency Häufigkeit Word Wort fullScreenEditor Theme: Thema: {} words / {} {} Wörter / {} {} words {} Wörter Spellcheck Rechtschreibprüfung Navigation Navigation New Text Neuer Text Title Titel Title: Show Full Path Titel: Zeige kompletten Dateipfad Theme selector Thema auswählen Word count Wortanzahl Progress Fortschritt Progress: Auto Show/Hide Fortschritt: Automatisch Zeigen/Verstecken Clock Uhr Clock: Show Seconds Uhr: Zeige Sekunden generalSettings General Allgemein Split scenes at: Szenen aufteilen bei: \n---\n \n---\n Trim long titles (> 32 chars) Lange Titel trimmen (> 32 Zeichen) Import under: Importieren unter: Import in a top-level folder In einen übergeordneten Ordner importieren helpLabel If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu. Wenn du mich nicht sehen willst, kannst du mich über das Hilfemenü verschwinden lassen. importer Import Importieren Format: Format: Choose file Datei wählen Clear file Datei leeren Preview Vorschau Settings Einstellungen lastAccessedDirectoryInfo Last accessed directory "{}" loaded. Zuletzt verwendeten Ordner "{}" geladen. lineEditView Various Verschiedenes locker Form Formular Lock screen: Sperrbildschirm: Word target Wortziel Time target Zeitziel words Wörter minutes Minuten Lock ! Sperren! ~{} h. ~{} h. ~{} mn. ~{} m. {}:{} {} s. {} s. {} remaining {} verbleibend {} words remaining {} Wörter verbleiben mainEditor Form Formular Text Text Index cards Karteikarten Outline Reißbrett F11 F11 Go to parent item Gehe zum übergeordneten Element Alt+Up Alt+Nach oben Root Stamm {} words {} Wörter ({} chars) {} words / {} ({} Zeichen) {} Wörter / {} {} words / {} {} Wörter / {} {} chars {} Zeichen {} chars {} Zeichen markdownSettings Markdown Markdown metadataView Form Formular Properties Einstellungen Summary Inhaltsangabe One line summary Inhaltsangabe in einem Satz Full summary Vollständige Inhaltsangabe Notes / References Notizen / Referenzen Revisions Revisionen myPanel Auto-hide Automatisches Ausblenden outlineBasics Set POV Wähle POV None Nichts Set Status Wähle Status Set Label Wähle Label New Neu Main Primär Secondary Sekundär Minor Nebensächlich Set Custom Icon Benutzerdefinierten Icon einfügen Restore to default Auf Standard zurücksetzen Root Stamm Open {} items in new tabs {} Elemente in neuen Tabs öffnen Open {} in a new tab {} in einem neuen Tab öffnen About to remove Im Begriff, dies zu entfernen <p><b>You're about to delete {} item(s).</b></p><p>Are you sure?</p> <p><b>Möchten Sie wirklich {} Element(e) löschen?</b></p> Select at least two items. Folders are ignored. Wählen Sie mindestens zwei Elemente aus. Ordner werden ignoriert. All items must be on the same level (share the same parent). Alle Elemente müssen sich auf der gleichen Ebene befinden (teilen sich die gleiche übergeordnete Ebene). New &Folder Neuer &Ordner New &Text Neuer &Text &Copy &Kopieren C&ut A&usschneiden &Paste &Einfügen &Rename &Umbenennen &Delete &Löschen outlineCharacterDelegate None Nichts Main Primär Secondary Sekundär Minor Nebensächlich outlineItem {} words / {} ({}) {} Wörter / {} ({}) {} words {} Wörter pandocSettings General Allgemein Table of Content Inhaltsverzeichnis Custom settings for {} Benutzerdefinierte Einstellungen für {} persosProxyModel Main Primär Secondary Sekundär Minors Nebensächlich plotDelegate General Allgemein Promise Versprechen Problem Problem Progress Fortschritt Resolution Lösung Try / Fail Versuch / Scheitern No and Nein und Yes but Ja, aber Freytag's pyramid Freytags Pyramide Exposition Darstellung Rising action Spannungsanstieg Climax Klimax Falling action Spannungsabfall Three acts Drei Akte 1. Setup 1. Aufbau 1. Inciting event Auslösendes Ereignis 1. Turning point 1. Wendepunkt 2. Choice 2. Wahl 2. Reversal 2. Wende 2. Disaster 2. Katastrophe 3. Stand up 3. Gegenwehr 3. Climax 3. Klimax 3. Ending 3. Ende Hero's journey Heldenreise Ordinary world Gewöhnliche Welt Call to adventure Ruf des Abenteuers Refusal of the call Absage des Rufs Meeting with mentor Treffen mit dem Mentor Tests Prüfungen Approach Annäherung Abyss Abgrund Reward / Revelation Belohnung / Offenbarung Transformation Verwandlung Atonement Sühne Return Rückkehr plotModel Name Name Meta Meta New step Neuer Schritt Main Primär Secondary Sekundär Minor Nebensächlich plotTreeView Main Primär Secondary Sekundär Minor Nebensächlich **Plot:** {} **Handlungsstrang:** {} plotsProxyModel Main Primär Secondary Sekundär Minors Nebensächlich propertiesView Form Formular POV POV Status Status Label Label Compile Kompilieren Goal Ziel Word count Wortanzahl references Not a reference: {}. Keine Referenz: {}. Unknown reference: {}. Unbekannte Referenz: {}. Path: Pfad: Stats: Status: POV: POV: Status: Status: Label: Label: Short summary: Kurzinhaltsangabe: Long summary: Ausführliche Inhaltsangabe: Notes: Notizen: Basic info Baisinformationen Detailed info Detailierte Informationen POV of: POV von: Go to {}. Gehe zu {}. Description Beschreibung Result Ergebnis Characters Charaktere Resolution steps Lösungsschritte Passion Leidenschaft Conflict Konflikt <b>Unknown reference:</b> {}. <b>Unbekannte Referenz:</b> {}. Folder: <b>{}</b> Ordner:<b>{}</b> Text: <b>{}</b> Text:<b>{}</b> Character: <b>{}</b> Charakter:<b>{}</b> Plot: <b>{}</b> Plot:<b>{}</b> World: <b>{name}</b>{path} Welt:<b>{name}</b>{path} Referenced in: Referenziert in: Motivation Motivation Goal Ziel Epiphany Schicksal Short summary Kurzzusammenfassung Longer summary Lange Zusammenfassung revisions Form Formular Options Optionen Restore Wiederherstellen Delete Löschen Show modifications Zeige Modifikationen Show ancient version Zeige vorherige Version Show spaces Zeige Leerzeichen Show modifications only Zeige nur die Modifikationen {} years ago {} Jahre zuvor {} months ago {} Monate zuvor {} days ago {} Tage zuvor 1 day ago 1 Tag zuvor {} hours ago {} Stunden zuvor {} minutes ago {} Minuten zuvor {} seconds ago {} Sekunden zuvor Line {}: Zeile {}: Clear all Leeren search Form Formular Search for... Suche nach ... settingsWindow New status Neuer Status New label Neue Beschriftung newtheme Neues Thema New theme Neues Thema (read-only) (schreibgeschützt) Open Image Bild öffnen Image files (*.jpg; *.jpeg; *.png) Bilddateien Error Fehler Unable to load selected file Laden der Datei fehlgeschlagen Unable to add selected image: {} Hinzufügen des Bildes fehgeschlagen: {} sldImportance Form Formular TextLabel Textlabel Minor Nebensächlich Secondary Sekundär Main Primär splitDialog <p>Split selected item(s) at the given mark.</p> <p>If one of the selected item is a folder, it will be applied recursively to <i>all</i> of it's children items.</p> <p>The split mark can contain following escape sequences: <ul> <li><b><code>\n</code></b>: line break</li> <li><b><code>\t</code></b>: tab</li> </ul> </p> <p><b>Mark:</b></p> <p>Ausgewählte(s) Element(e) an der angegebenen Markierung aufteilen</p> <p>Wenn eines der ausgewählten Elemente ein Ordner ist, wird es rekursiv auf <i>alle</i> untergeordneten Elemente übertragen.</p> <p>Die Trennmarkierung kann folgende Escape-Zeichen enthalten: <ul> <li><b><code>\n</code></b>: Zeilenumbruch</li> <li><b><code>\t</code></b>: Tab</li> </ul> </p> <p><b>Markierung:</b></p> Split '{}' „{}” aufteilen Split items Elemente aufteilen storylineView Form Formular Show Plots Zeige Handlungsstränge Show Characters Zeige Charaktere tabSplitter Open selected items in that view. Öffne markierte Elemente in dieser Ansicht. Split horizontally Ansicht horizontal teilen Close split Teilung beenden Split vertically Ansicht vertikal teilen textEditView Various Verschiedenes textFormat Form Formular CTRL+B Strg+B CTRL+I Strg+I CTRL+U Strg+U CTRL+P Strg+P CTRL+L Strg+L CTRL+E Strg+E CTRL+R Strg+R CTRL+J Strg+J treeView Expand {} {} ausklappen Collapse {} {} einklappen Expand All Alles ausklappen Collapse All Alles einklappen welcome Form Formular 1 1 Templates Vorlage Empty Leer Novel Roman Novella Novelle Short Story Kurzgeschichte Research paper Forschungsbericht Demo projects Demo Projekte Add level Ebene hinzufügen Add word count Wortziel festlegen Next time, automatically open last project Beim nächsten Start automatisch das letzte Projekt öffnen Open... Öffnen ... Recent Zuletzt verwendete Dokumente Create Erstellen Open project Öffne Projekt Manuskript project (*.msk);;All files (*) Manuskript Projekt (*.msk);;Alle Dateien (*) Save project as... Speichern als ... Manuskript project (*.msk) Manuskript Projekt (*.msk) Manuskript Manuskript Create New Project Erzeuge neues Projekt Warning Warnung Overwrite existing project {} ? Existierendes Projekt {} überschreiben? Empty fiction Leere Geschichte Chapter Kapitel Scene Szene Trilogy Trilogie Book Buch Section Absatz Empty non-fiction Leeres Sachbuch words each. Wörter. of von Text Text Something Irgendwas <b>Total:</b> {} words (~ {} pages) <b>Gesamt:</b> {} Wörter (~ {} Seiten) Fiction Geschichte Non-fiction Sachtext Idea Idee Note Notiz Research Recherche TODO ToDo First draft Erster Entwurf Second draft Zweiter Entwurf Final Endgültig worldModel New item Neues Element Fantasy world building Bau einer Fantasy-Welt Physical Geographie Climate Klima Topography Relief Astronomy Astronomie Wild life Fauna Flora Flora History Geschichte Races Arten Diseases Krankheiten Cultural Kultur Customs Bräuche Food Essen Languages Sprachen Education Erziehung Dresses Kleidung Science Wissenschaft Calendar Zeitrechnung Bodily language Körpersprache Ethics Ethik Religion Religion Government Regierung Politics Politik Gender roles Geschlechterrollen Music and arts Musik und Kunst Architecture Architektur Military Militär Technology Technologie Courtship Balzverhalten Demography Demographie Transportation Transportmittel Medicine Medizin Magic system Magiesystem Rules Regeln Organization Organisation Magical objects Magische Objekte Magical places Magische Orte Magical races Magische Wesen Important places Wichtige Orte Important objects Wichtige Objekte Natural resources Natürliche Ressourcen