ExportBasic HTML output using the Python module 'markdown'.Saída HTML básica usando o módulo Python 'markdown'.Python module 'markdown'.Módulo Python 'markdown'.Markdown sourceFonte em MarkdownHTML SourceFonte HTMLHTML OutputDestino HTMLDefault exporter, provides basic formats used by other exporters.Exportador padrão, fornece formatos básicos usados por outros exportadores.Preview with highlighter.Visualizar com marcador.Plain textTexto simplesA little known format modestly used. You know, web sites for example.Um formato pouco conhecido usado modestamente. Você sabe, sites, por exemplo.Needs LaTeX to be installed.Precisa de LaTeX para ser instalado.ErrorErroStandalone document (not just a fragment)Documento autônomo (não apenas um fragmento)Include a table of contents.Incluir um índice.Number of sections level to include in TOC: Número de nível de seções a serem incluídas no índice: Typographically correct outputSaída tipograficamente corretaNormalize the document (cleaner)Normalizar o documento (mais limpo)Specify the base level for headers: Especificar o nível base para os cabeçalhos: Use reference-style links instead of inline linksUsar links com estilo de referência em vez de links in-lineUse ATX-style headersUsar cabeçalhos no estilo ATXSelf-contained HTML files, with no dependenciesArquivos HTML independentes, sem dependênciasUse <q> tags for quotes in HTMLUse as tags <q> para marcações em HTMLLaTeX engine used to produce the PDF.Mecanismo LaTeX usado para produzir o PDF.Paper size:Tamanho do papel:Font size:Tamanho da Fonte:Class:Classe:Line spacing:Espaçamento entre linhas:Books that don't kill trees.Livros que não matam árvores.OpenDocument format. Used by LibreOffice for example.Formato OpenDocument. Usado pelo LibreOffice por exemplo.Microsoft Office (.docx) document.Documento do Microsoft Office (.docx).reStructuredText is a lightweight markup language.reStructuredText é uma linguagem de marcação.Just like plain text, excepts adds markdown titles.
Presupposes that texts are formatted in markdown.Assim como o texto simples, as exceções adicionam títulos de marcação.
Pressupõe que os textos são formatados em markdown.Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.Exportação simples para texto simples. Permite que você use sua própria marcação não entendida
pelo manuskript, por exemplo <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.<p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.</p>
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
<p>Um conversor de documentos universal. Pode ser usado para converter Markdown em uma gama de outros formatos.</p>
<p>Site: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.uma instalação LaTeX válida. Veja as recomendações sobre pandoc em:
<a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Se você quiser suporte unicode, você precisa do XeLaTeX.Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options
than the basic manuskript exporter.Exportar para markdown, usando pandoc. Permite mais opções de formatação
do que o exportador básico do manuskript.LaTeX is a word processor and document markup language used to create
beautiful documents.O LaTeX é um processador de texto e uma linguagem de marcação de documentos usada para criar documentos.The purpose of this format is to provide a way to exchange information
between outliners and Internet services that can be browsed or controlled
through an outliner.O objetivo deste formato é fornecer uma maneira de trocar informações
entre delineadores e serviços da Internet que podem ser pesquisados
ou controlados através de um delineador.Disable YAML metadata block.
Use that if you get YAML related error.Desativar o bloco de metadados YAML.
Use isso se você receber um erro relacionado ao YAML.Convert to ePUB3Converte para ePUB3Could not process regular expression:
{}Não pode processar expressões regulares:
{}Choose output fileâ¦Escolha o arquivo de saídaExportersManagerManage ExportersGerenciar exportadoresManuskriptDescriptionDescriçãoOffers export toOferece exportação paraStatusSituaçãoStatus:Situação:Version:Versão:Path:Caminho:...{HelpText}FrequencyAnalyzerFrequency AnalyzerAnalisador de FreqüênciaWord frequencyFreqüência de palavrasSettingsConfiguraçõesMinimum size:Tamanho mínimo:Exclude words (comma separated):Excluir palavras (separadas por vírgula):AnalyzeAnalisarPhrase frequencyFrequência de fraseNumber of words: fromNúmero de palavras: detoparaImportMarkdown importImportação de Markdown<b>Info:</b> A very simple
parser that will go through a markdown document and
create items for each titles.<br/> <b>Info:</b> Um analisador muito simples
que irá processa o documento markdown e
criar itens para cada título<br/> Folder importImportação de pasta<p><b>Info:</b> Imports a whole
directory structure. Folders are added as folders, and
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.</p>
<p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p><p><b>Info:</b> Importa toda
estrutura do diretório. Pastas são adicionadas as pastas, e
e os documentos de textos dentro (você escolhe quais, por extensão)
são adicionados como cenas.</p>
<p>Somente arquivos de texto são suportados (imagens, arquivos binários e outros não).</p>Include only those extensions:Inclua apenas essas extensões:Comma separated valuesValores separados por vírgulaSort items by nameOrdenar itens por nomeImport folder then filesImportar pastas depois arquivosOPML ImportImporta OPMLFile open failed.Falha na abertura do arquivo.This does not appear to be a valid OPML file.Este não parece ser um arquivo OPML válido.Pandoc importImportação Pandoc<b>Info:</b> Manuskript can
import from <b>markdown</b> or <b>OPML</b>. Pandoc will
convert your document to either (see option below), and
then it will be imported in manuskript. One or the other
might give better result depending on your document.
<br/> <b>Info:</b> Manuskript pode
importar de <b>markdown</b> ou <b>OPML</b>. Pandoc pode
converter seu documento para qualquer (veja opções abaixo), e
então pode ser importado no manuskript. Um ou o outro
pode-se trazer melhores resultados dependendo do seu documento.
<br/> Import using:Importação usando:Wrap lines:Linhas cobertas:<p>Should pandoc create
cosmetic / non-semantic line-breaks?</p><p>
<b>auto</b>: wraps at 72 characters.<br>
<b>none</b>: no line wrap.<br>
<b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the
original document.</p><p>O pandoc pode criar
cosmética/ linhas de quebra não semântica?</p><p>
<b>auto</b>: quebra de 72 caracteres.<br>
<b>nenhum</b>: sem quebra de linha<br>
<b>preservar</b>: tenta preservar a quebra de linha do
documento original.</p>Mind Map ImportImportação do Mapa MentalThis does not appear to be a valid Mind Map file.Isso não parece ser um arquivo de Mapa Mental válido.Mind Map importImportar Mapa MentalImport tip as:Dica de importação como:UntitledSem títuloMDEditCompleterInsert referenceInserir referênciaMainWindowGeneralGeralTitleTítuloSubtitleLegendaSeriesVolumeGenreGêneroLicenseLicençaAuthorAutorNameNomeEmailE-mailSummarySumárioSituation:Situação:Summary:Sumário:One sentenceUma fraseOne paragraphUm parágrafoOne pageUma páginaFullCheioOne sentence summarySumário de uma fraseOne paragraph summarySumário de um parágrafoExpand each sentence of your one paragraph summary to a paragraphExpandir cada frase do sumário de um parágrafo para um parágrafoOne page summarySumário de uma páginaFull summarySumário completoNextPróximoWhat if...?E se...?CharactersPersonagensNamesNomesFilterFiltroBasic infoInformação basicaImportanceImportânciaMotivationMotivaçãoGoalObjetivoConflictConflitoEpiphanyEpifania<html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html><html><head/><body><p align="right">Uma sentença<br/>sumário</p></body></html><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html><html><head/><body><p align="right">Um parágrafo<br/>sumário</p></body></html>NotesNotasDetailed infoInfo DetalhadaPlotsEnredosPlotEnredoCharacter(s)PersonagensDescriptionDescriçãoResultResultadoResolution stepsEtapas de resoluçãoWorldMundoPopulates with empty dataPreenche com dados vaziosMoreMaisSource of passionFonte de paixãoSource of conflictFonte do conflitoOutlineEsboçoEditorDebugDepurarFlatDataDados simplesPersosPersonasLabelsRótulos&File&Arquivo&Recent&Recente&Help&Ajuda&Tools&Ferramentas&Edit&Editar&View&Vizualizar&Mode&Modo&Cheat sheet&Folha de notasSea&rchP&rocurar&Navigation&Navegação&Open&AbrirCtrl+O&Save&SalvarCtrl+SSa&ve as...Sa&lvar como...Ctrl+Shift+S&Quit&SairCtrl+Q&Show help texts&Mostrar textos de ajudaCtrl+Shift+B&Spellcheck&Verificação ortográficaF9&Labels...&Rótulos...&Status...TreeÁrvore&Simple&Simples&Fiction&FicçãoIndex cardsCartões de índiceS&ettingsConfiguraçõ&esF8&Close projectFe&char o projetoCo&mpileCo&mpilarF6&Frequency AnalyzerAnalizador de &FrequenciaBook informationInformações do livro&AboutS&obreAbout ManuskriptSobre o ManuskriptManuskriptProject {} saved. * {} não foi encontrado o arquivo do projeto.WARNING: Project {} not saved.Atenção: Projeto {} não foi salvo.Project {} loaded.Projeto {} carregado.Project {} loaded with some errors.Projeto {} carregado com alguns erros. (~{} pages) (~{} páginas)Words: {}{}Palavras: {}{}Book summarySumário do livroProject treeÁrvore do projetoMetadataMeta dadosStory lineLinhas históricasEnter information about your book, and yourself.Insira informações sobre seu livro e você mesmo.The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)A situação básica, na forma de um questionamento tipo 'e se ...'. Ex:
'E se o mais perigoso malvado feiticeiro não foi capaz de matar um bebê?' (Harry Potter)Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to
a paragraph, then to a page, then to a full summary.Tire um tempo para pensar em uma frase (~50 palavras) sumário do seu livro.
Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, para um sumário completo.Create your characters.Crie seus personagens.Develop plots.Desenvolva enredos.Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details.Construa mundos. Crie hierarquia de categorias mais amplas até os detalhes específicos.Create the outline of your masterpiece.Crie o esboço da sua obra-prima.Write.Escreva.Debug info. Sometimes useful.Informações de depuração. Às vezes é útil.DictionaryDicionárioNothingNadaPOVPonto de VistaLabelRótuloProgressProgressoCompileCompilarIcon colorCor do íconeText colorCor do textoBackground colorCor do fundoIconÍconeTextTextoBackgroundFundoBorderBordaCornerCantoAdd plot stepAdicionar etapa de enredo&Import…&Importar…F7&Copy&CopiarCtrl+CC&utC&ortarCtrl+X&PasteCo&larCtrl+V&Split…&Separar…Ctrl+Shift+KSp&lit at cursorSep&arar no cursorCtrl+KCtrl+MCtrl+DDel&Move Up&Mover para cimaCtrl+Shift+UpM&ove DownM&over pra baixoCtrl+Shift+DownDupl&icateDupl&icar&Delete&Deletar&Rename&RenomearF2Organi&zeOrgani&zarM&ergeJu&ntar&Format&Formatar&Header&Cabeçalho&Level 1 (setext)&Nível 1 (setext)Ctrl+Alt+1Ctrl+Alt+1Level &2Nível &2Ctrl+Alt+2Ctrl+Alt+2Level &1 (atx)Nível &1 (atx)Ctrl+1Ctrl+1L&evel 2N&ível 2Ctrl+2Ctrl+2Level &3Nível &3Ctrl+3Ctrl+3Level &4Nível &4Ctrl+4Ctrl+4Level &5Nível &5Ctrl+5Ctrl+5Level &6Nível &6Ctrl+6Ctrl+6&Bold&NegritoCtrl+BCtrl+B&Italic&ItalicoCtrl+ICtrl+I&Strike&Sucesso&Verbatim&TextualSu&perscriptSo&brescritoCtrl++Ctrl++Subsc&riptSubsc&ritoCtrl+-Ctrl+-Co&mment blockBloco de Co&mentárioCtrl+Shift+CCtrl+Shift+CClear &formatsLimpar &formataçãoCtrl+0Ctrl+0&Comment line(s)&Comentar linha(s)&Ordered listLista &Ordenada&Unordered listLista não o&rdenadaB&lockquoteB&loco de citaçãoRemove selected plot step(s)Remover etapas de plotagem selecionada(s)The file {} does not exist. Has it been moved or deleted?O arquivo {} não existe. Ele foi movido ou deletado?Install {}{} to use spellcheckInstale {}{} para usar a verificação ortográfica{} has no installed dictionaries{} não possui dicionários instalados{}{} is not installed{}{} não está instaladoSave project?Salvar o projeto?Save changes to project "{}" before closing?Salvar mudanças no projeto "{}" antes de fechar?Your changes will be lost if you don't save them.Suas mudanças vão perder se você não salvá-las.PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data.PyQt / Qt versão 5.11 e 5.12 são conhecidas para causar travamentos e podem resultar em perda de dados.PyQt {} and Qt {} are in use.PyQt {} e Qt {} estão em uso.Proceed with import at your own riskProceder com a importação por sua conta e riscoAllow POVSearchCtrl+F&Technical SupportHow to obtain technical support for Manuskript.F1&Locate log file...Locate log fileLocate the diagnostic log file used for this session.Shift+F1Sorry!This session is not being logged.A log file is a Work in Progress!The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.It will now be displayed in your file manager, but is of limited use until you close Manuskript.Error!An error was encountered while trying to show the log file below in your file manager.F3Shift+F3SituationStatusSearchNo results foundSettingsSettingsConfiguraçõesGeneralGeralRevisionsRevisõesViewsPontos de VistasLabelsRótulosStatusFullscreenTela cheiaGeneral settingsConfigurações geraisApplication settingsConfigurações do aplicativoLoadingCarregandoAutomatically load last project on startupCarregar automaticamente o último projeto na inicializaçãoSavingSalvandoAutomatically save everySalvar automaticamente todosminutes.minutos.If no changes duringSe não houver alterações duranteseconds.segundos.Save on project closeSalvar ao sair<html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html><html><head/><body><p>Se você marcar essa opção, seu projeto será salvo como um único arquivo. Mais fácil de copiar ou fazer backup, mas não permite edição colaborativa ou controle de versão.<br/>Se não for marcado aqui, o seu projeto será salvo como uma pasta contendo muitos arquivos pequenos.</p></body></html>Save to one single fileSalvar em um único arquivoRevisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions.As revisões são uma maneira de acompanhar as modificações. Para cada item de texto, ele armazena todas as alterações feitas no texto principal, permitindo que você veja e restaure versões anteriores.Keep revisionsMantenha as revisõesS&mart remove&Remoção inteligenteKeep:Manter:Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes.Remoção inteligente permite que você mantenha apenas um certo número de revisões. Recomenda-se expressamente usá-lo, para que o seu arquivo não fique cheio de milhares de alterações insignificantes.revisions per day for the last monthrevisões por dia durante o último mêsrevisions per minute for the last 10 minutesrevisões por minuto nos últimos 10 minutosrevisions per hour for the last dayrevisões por hora para o último diarevisions per 10 minutes for the last hourrevisões por 10 minutos para a última horarevisions per week till the end of timerevisões por semana até o final do tempoViews settingsConfigurações de visualTreeÁrvoreColorsCoresIcon color:Cor do ícone:NothingNadaPOVPonto de VistaLabelRótuloProgressProgressoCompileCompilarText color:Cor do Texto:Background color:Cor de fundo:FoldersPastasShow ite&m count&Mostra contagem de itensShow summaryMostrar sumário&Nothing&NadaTextTextoOutlineEsboçoVisible columnsColunas visíveisGoalObjetivoWord countContagem de palavrasPercentagePorcentagemTitleTítuloIndex cardsÍndice dos cartõesItem colorsCores dos ItensBorder color:Cor da borda:Corner color:Cor do canto:BackgroundFundoColor:Cor:Ctrl+SImage:Imagem:Text editorEditor de textoFontFonteFamily:Familia:Size:Tamanho:Misspelled:Com erros ortográficos:Background:Fundo:ParagraphsParágrafosLine spacing:Espaçamento entre linhas:SingleSimples1.5 lines1.5 entre linhasDoubleDuploProportionalProporcional%Tab width:Largura da guia: pxIndent 1st lineRecuo da primeira linhaSpacing:Espaçamento:NewNovoEditEditarDeleteDeletarTheme name:Nome do tema:ApplyAplicarCancelCancelarWindow BackgroundFundo da janelaText BackgroundFundo do textoText OptionsOpções do textoParagraph OptionsOpções do parágrafoType:Tipo:No ImageSem imagemTiledLado a ladoCenteredCentralizadoStretchedEsticadoScaledDivididoZoomedCom zoomOpacity:Opacidade:Position:Posição:LeftEsquerdaCenterCentroRightDireitaWidth:Largura:Corner radius:Raio do canto:Margins:Margem:Padding:Preenchimento:Font:Fonte:StyleEstiloCursorUse block insertion ofUse a inserção de blocos deAlignment:Alinhamento:JustifyJustificadoAlignmentAlinhamentoIcon SizeTamanho do ÍconeTextLabelRótulo do TextoDisable blinkingParar de piscarText areaÁrea de textoMax widthLargura máximaLeft/Right margins:Margens Esquerda/Direita:Top/Bottom margins:Margens Cima/Baixo:S&how progressMostrar o pr&ogressoShow summar&yMostrar o sumár&ioShow p&rogressMostrar o p&rogressoOld st&yleEs&tilo antigoTransparentTransparenteRestore defaultsRestaurar o padrãoStyle:Estilo:Language:Idioma:Font size:Tamanho da fonte:Restarting Manuskript ensures all settings take effect.Reiniciar o Manuskript para garantir que as configurações façam efeitos.Show &word countMostrar a contagem de &palavras&Show word count&Mostrar a contagem de palavras&New style&Novo estiloTypewriter modeModo máquina de escreverFocus modeModo de focoNoneNenhumSentenceSentençaLineLinhaParagraphParágrafo<p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p><p><b>As ferramentas de revisões são fontes de muitos problemas reportadas. Nesta versão do Manuskript, ele foi desativado por padrão para novos projetos, a fim de fornecer a melhor experiência.</b></p><p>Por que esses problemas já não foram corrigidos? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">Nós precisamos de sua ajuda para fazer o Manuskript melhor!</a></p>Show progress in chars next
to wordsChar/Word CounterCount spaces as charsShow char c&ountSho&w char countSpellActionSpelling SuggestionsSugestões de correção ortográfica&Add to dictionary&Adicionar ao dicionário&Remove from custom dictionary&Remover do dicionário customizado&New Character&New Plot Item&New World Item&Correction Suggestions&Correction SuggestionaboutAbout ManuskriptSobre o ManuskriptManuskriptaboutDialogVersionSoftware Versions in Use:Versões de software em uso:abstractModelTitleTítuloPOVPonto de vistaLabelStatusCompileCompilarWord countContagem de palavrasGoalObjetivobasicItemViewFormFormulárioPOV:Ponto de vista:Goal:Objetivo:Word countContagem de palavrasOne line summarySumário de uma linhaFew sentences summary:Sumário de poucas frases:characterModelNameValueValorcharacterTreeViewMainPrincipalSecondarySecundárioMinorcheatSheetFormFormatoFilter (type the name of anything in your project)Filtro (digite a palavra de qualquer coisa no seu projeto)MinorSecondarySecundárioMainPrincipalCharactersPersonagensTextsTextosPlotsEnredosWorldcmbOutlineCharacterChoserNoneMainPrincipalSecondarySecundárioMinorVariousVárioscmbOutlineLabelChoserVariousVarioscmbOutlineStatusChoserVariousVárioscollapsibleDockWidgetsDock Widgets ToolbarBarra de ferramentas de widgetscompleterFormFormuláriocorkDelegateOne line summarySumário de uma linhaFull summarySumário completoeditorWidget_uiFormFormulárioexporterExportExport to:Manage exportersGerenciar exportadoresPreviewVisualizarSettingsConfiguraçõesexporterDialog{} (not implemented yet){} (não implementado ainda)exporterSettingsFormFormulárioContentDecide here what will be included in the final export.Decida aqui o que será incluído na exportação final.TypeTitleTítuloTextI need more granularityEu preciso de mais granularidadeFi<ersFi<ros<html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html><html><head/><body><p>Filtra quais itens serão incluídos na exportação final.<br/><span style=" color:#773333;">(Não está completamente implementado.)</span></p></body></html>Ignore compile status (include all items)Ignore o status de compilação (inclua todos os itens)Subitems of:Subitens de:LabelsStatusSeparationsSeparaçõesBetween folders:Entre pastas:Empty lineLinha vaziaCustomPersonalizadoBetween texts:Entre textos:Between folder and text:Entre pastas e texto:Between text and folder:Entre texto e pasta:TransformationsTypographic replacements:Substitições tipográficas:Replace double quotes (") with:Substitua aspas duplas (") por:Replace single quotes (') with:Substitua as aspas simples(') por:Remove multiple spacesRemover vários espaçosCustom replacements:Substituições personalizadas:EnabledHabilitadoReplaceSubstituirWithRegExpIf checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text.Se marcado, usa a expressão regular para substituição. Se desmarcado, substituído como texto simples.PreviewPré-visualizarFontFont:Font size:Tamanho da fonte:FolderPasta{}Level {} folder{}Nível{} pasta{}Level {} textReplace ... with …Substituir... com …Replace --- with —Substituir--- com —exportersManagerInstalledInstaladoCustomPersonalizadoNot foundNão encontrado{} not found. Install it, or set path manually.{} não encontrado. Instale-o ou configure o caminho manualmente.<b>Status:</b> uninstalled.<b>Situação:</b> desinstalado.<b>Requires:</b> <b>Requer:</b> Set {} executable path.Defina {} caminho executável.frequencyAnalyzerPhrasesFrasesFrequencyWordfullScreenEditorTheme:{} words / {}{} palavras / {}{} words{} palavrasSpellcheckVerificador ortográficoNavigationNavegaçãoNew TextNovo textoTitleTítuloTitle: Show Full PathTítulo: Mostrar o caminho completoTheme selectorSeletor de temaWord countContagem de palavrasProgressProgressoProgress: Auto Show/HideProgresso: Auto Mostrar/EsconderClockRelógioClock: Show SecondsRelógio: Mostrar SegundosgeneralSettingsGeneralSplit scenes at:Cenas divididas em:\n---\nTrim long titles (> 32 chars)Apare títulos longos (> 32 letras)Import under:Importar sob:Import in a top-level folderImportar em uma pasta de nível superiorhelpLabelIf you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.Se você não quiser me ver, pode me esconder no menu Ajuda.importerImportFormat:Choose fileEscolha o arquivoClear fileLimpar o arquivoPreviewPré-visualizarSettingsConfiguraçõeslineEditViewVariousVárioslockerFormFormulárioLock screen:Word targetMeta de palavrasTime targetMeta de tempo words palavras minutesLock !~{} h.~{} mn.{}:{}{} s.{} remaining{} falatando{} words remaining{} palavras restandomainEditorFormFormulárioTextIndex cardsCartões de índeceOutlineEsboçoF11Go to parent itemIr para item paiAlt+UpRoot{} words {} palavras ({} chars) {} words / {} {} words / {} {} chars{} chars markdownSettingsMarkdownmetadataViewFormFormulárioPropertiesSummarySumárioOne line summarySumário de uma linhaFull summarySumário completoNotes / ReferencesNotas / ReferênciasRevisionsRevisõesmyPanelAuto-hideOcultar automaticamenteoutlineBasicsSet POVSetar o ponto de vistaNoneSet StatusSet LabelNewMainPrincipalSecondarySecundárioMinorSet Custom IconDefinir ícone personalizadoRestore to defaultRestaurar para o padrãoRootOpen {} items in new tabsOpen {} in a new tabAbout to removePrestes a remover<p><b>You're about to delete {} item(s).</b></p><p>Are you sure?</p><p><b>Você está prestes a excluir {} iten(s).</b></p><p>Você tem certeza?</p>Select at least two items. Folders are ignored.Selecione pelo menos dois itens. Pastas são ignoradas.All items must be on the same level (share the same parent).Todos os itens devem estar no mesmo nível (estar no mesmo local).New &FolderNova &PastaNew &Text&Copy&CopiarC&ut&Paste&Colar&Rename&Renomear&DeleteoutlineCharacterDelegateNoneMainPrincipalSecondarySecundárioMinoroutlineItem{} words / {} ({}){} palavras / {} ({}){} words{} palavraspandocSettingsGeneralTable of ContentCustom settings for {}Configurações personalizadas para {}persosProxyModelMainPrincipalSecondarySecundárioMinorsMenoresplotDelegateGeneralPromisePromessaProblemProblemaProgressProgressoResolutionResoluçãoTry / FailTentativa / FalhaNo andNão eYes butSim masFreytag's pyramidPirâmide de FreytagExpositionExposiçãoRising actionAção crescenteClimaxClimáxFalling actionDesfechoThree actsTrês atos1. Setup1. Configuração1. Inciting event1. Evento inical1. Turning point1. Ponto de virada2. Choice2. Escolha2. Reversal2. Reversão2. Disaster2. Disastre3. Stand up3. Levante3. Climax3. Clímax3. Ending3. FinalizandoHero's journeyJornada do heróiOrdinary worldMundo normalCall to adventureChamada para a aventuraRefusal of the callRecusa da chamadaMeeting with mentorEncontro com o mentorTestsTestesApproachAbordagemAbyssAbismoReward / RevelationRecompensa / RevelaçãoTransformationAtonementExpiaçãoReturnplotModelNameMetaNew stepNovo passoMainPrincipalSecondarySecundárioMinorplotTreeViewMainPrincipalSecondarySecundárioMinor**Plot:** {}**Enredo:** {}plotsProxyModelMainPrincipalSecondarySecundárioMinorsMenorespropertiesViewFormFormulárioPOVPonto de VistaStatusLabelCompileCompilarGoalObjetivoWord countContagem de palavrasreferencesNot a reference: {}.Não é um a referência: {}.Unknown reference: {}.Referência desconhecida: {}.Path:Caminho:Stats:POV:Ponto de Vista:Status:Label:Short summary:Sumário curto:Long summary:Sumário longo:Notes:Basic infoInformação básicaDetailed infoInformação detalhadaPOV of:Ponto de vista de:Go to {}.DescriptionResultResultadoCharactersPersonagensResolution stepsEtapas de resoluçãoPassionPaixãoConflictConflito<b>Unknown reference:</b> {}.<b>Referência Desconhecida:</b> {}.Folder: <b>{}</b>Pasta: <b>{}</b>Text: <b>{}</b>Character: <b>{}</b>Personagem: <b>{}</b>Plot: <b>{}</b>Enredo: <b>{}</b>World: <b>{name}</b>{path}Referenced in:Referenciado em:MotivationMotivaçãoGoalObjetivoEpiphanyEpifaniaShort summarySumário curtoLonger summarySumário longorevisionsFormFormulárioOptionsRestoreRestaurarDeleteShow modificationsMostrar modificaçõesShow ancient versionMostrar versão antigaShow spacesMostrar espaçosShow modifications onlyMostrar somente modificações{} years ago{} anos atrás{} months ago{} meses atrás{} days ago{} dias atrás1 day ago1 dia atrás{} hours ago{} horas atrás{} minutes ago{} minutos atrás{} seconds ago{} segundos atrásLine {}:Clear allLimpar tudosearchFormFormulárioSearch for...Procurar por...settingsWindowNew statusNew labelnewthemenovo temaNew theme (read-only) (ler somente)Open ImageAbrir ImagemImage files (*.jpg; *.jpeg; *.png)Arquivos de imagem (*.jpg; *.jpeg; *.png)ErrorErroUnable to load selected fileIncapaz de carregar o arquivo selecionadoUnable to add selected image:
{}Incapaz de adicionar a imagem selecionada:
{}sldImportanceFormFormulárioTextLabelRótulo do textoMinorSecondarySecundárioMainPrincipalsplitDialog
<p>Split selected item(s) at the given mark.</p>
<p>If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to <i>all</i> of it's children items.</p>
<p>The split mark can contain following escape sequences:
<ul>
<li><b><code>\n</code></b>: line break</li>
<li><b><code>\t</code></b>: tab</li>
</ul>
</p>
<p><b>Mark:</b></p>
<p>Dividir o(s) item(ns) selecionado(s) na marca indicada.</p>
<p>Se um dos itens selecionados for uma pasta, ele será aplicado recursivamente para <i>todos</i> seus itens filhos.</p>
<p>A marca de divisão pode conter as seguintes sequências de escape:
<ul>
<li><b><code>\n</code></b>: quebra de linha</li>
<li><b><code>\t</code></b>: tabulação</li>
</ul>
</p>
<p><b>Marcador:</b></p>
Split '{}'Separar '{}'Split itemsSeparar itensstorylineViewFormFormulárioShow PlotsMostrar EnredosShow CharactersMostrar PersonagenstabSplitterOpen selected items in that view.Abra itens selecionados nessa vista.Split horizontallyDividir horizontalmenteClose splitFechar a divisãoSplit verticallyDividir verticalmentetextEditViewVariousVáriostextFormatFormFormulárioCTRL+BCTRL+ICTRL+UCTRL+PCTRL+LCTRL+ECTRL+RCTRL+JtreeViewExpand {}Expandir {}Collapse {}Recolher {}Expand AllExpandir TudoCollapse AllRecolher TudowelcomeFormFormulário1TemplatesModelosEmptyVazioNovelRomanceNovellaNovelaShort StoryHistória curtaResearch paperArtigo de pesquisaDemo projectsProjetos de demonstraçãoAdd levelAdicionar nívelAdd word countAdicionar contagem de palavrasNext time, automatically open last projectNa próxima vez, abra automaticamente o último projetoOpen...RecentCreateCriarOpen projectManuskript project (*.msk);;All files (*)Projeto do Manuskript (*.msk);;Todos arquivos (*)Save project as...Salvar o projeto como...Manuskript project (*.msk)Projeto do Manuskript (*.msk)ManuskriptCreate New ProjectCriar um Novo ProjetoWarningAlertaOverwrite existing project {} ?Substituir projeto existente {} ?Empty fictionFicção vaziaChapterCapítuloSceneCenaTrilogyTrilogiaBookSectionSeçãoEmpty non-fictionNão ficção vaziawords each.palavras cada.ofTextSomethingAlguma coisa<b>Total:</b> {} words (~ {} pages)<b>Total:</b> {} palavras (~ {} páginas)FictionFicçãoNon-fictionNão ficçãoIdeaNoteResearchPesquisaTODOFirst draftPrimeiro rascunhoSecond draftSegundo rascunhoFinalworldModelNew itemFantasy world buildingConstrução do mundo de fantasiaPhysicalFísicoClimateClimaTopographyTopografiaAstronomyAstronomiaWild lifeVida selvagemFloraHistoryHistóriaRacesCorridasDiseasesDoençasCulturalCustomsCostumesFoodComidaLanguagesIdiomasEducationEducaçãoDressesVestidosScienceCiênciaCalendarCalendárioBodily languageLinguagem corporalEthicsÉticaReligionReligiãoGovernmentGovernoPoliticsPolíticaGender rolesPapéis de gêneroMusic and artsMúsica e artesArchitectureArquiteturaMilitaryMilitaresTechnologyCourtshipNamoroDemographyDemografiaTransportationTransporteMedicineMedicinaMagic systemSistema mágicoRulesRegrasOrganizationOrganizaçãoMagical objectsObjetos mágicosMagical placesLugares mágicosMagical racesCorridas MágicasImportant placesLugares importantesImportant objectsObjetos importantesNatural resourcesRecursos naturais