ExportBasic HTML output using the Python module 'markdown'.Saída HTML básica utilizando o módulo Markdown do Python.Python module 'markdown'.Módulo Markdown do Python.Markdown sourceOrigem MarkdownHTML SourceOrigem HTMLHTML OutputSaída HTMLDefault exporter, provides basic formats used by other exporters.Exportador predefinido, oferece formatos básicos utilizados por outros exportadores.Preview with highlighter.Antevisão com realce.Plain textTexto simplesA little known format modestly used. You know, web sites for example.Um formato mal conhecido e pouco utilizado. Como em sítios web, por exemplo.Needs LaTeX to be installed.Necessita do LaTeX instalado.ErrorErroStandalone document (not just a fragment)Documento independente (não só um fragmento)Include a table of contents.Incluir um índice.Number of sections level to include in TOC: Quantidade de níveis de secção a incluir no índice: Typographically correct outputSaída tipograficamente correctaNormalize the document (cleaner)Normalizar documento (mais limpo)Specify the base level for headers: Especifique o nível base para cabeçalhos: Use reference-style links instead of inline linksUsar ligações tipo referência em vez de ligações em linhaUse ATX-style headersUsar cabeçalhos estilo ATXSelf-contained HTML files, with no dependenciesFicheiros HTML auto-contidos, sem dependênciasUse <q> tags for quotes in HTMLUsar etiquetas <q> para citações em HTMLLaTeX engine used to produce the PDF.Motor LaTeX usado para produzir o PDF.Paper size:Tamanho do papel:Font size:Tamanho da letra:Class:Classe:Line spacing:Espaçamento de linhas:Books that don't kill trees.Livros que não matam árvores.OpenDocument format. Used by LibreOffice for example.Formato OpenDocument. Usado pelo LibreOffice por exemplo.Microsoft Office (.docx) document.Documento Microsoft Office (.docx).reStructuredText is a lightweight markup language.reStructuredText é uma linguagem de marcação leve.Just like plain text, excepts adds markdown titles.
Presupposes that texts are formatted in markdown.Tal como texto simples, excepto adição de títulos Markdown.
Pressupõe que os textos estão formatados em Markdown.Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.Exportação simples para texto. Permite utilizar a sua própria marcação não compreendida
pelo Manuskript, por exemplo <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.<p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.</p>
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
<p>Um conversor de documentos universal. Pode ser utilizado para converter Markdown para uma vasta quantidade
de outros formatos.</p>
<p>Página web: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.uma instalação LaTeX válida. Pode encontrar as recomendações Pandoc em:
<a href="https://pandoc.org/installing.html">1pandoc.org/installing.html</a>2. Se desejar suporte Unicode, precisará do XeLaTeX.Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options
than the basic manuskript exporter.exportar para Markdown, utilizando o pandoc. Permite mais opções
de formatação que o exportador do Manuskript.LaTeX is a word processor and document markup language used to create
beautiful documents.LaTeX é um processador de texto e uma linguagem marcação de documento
usada para criar documentos bonitos.The purpose of this format is to provide a way to exchange information
between outliners and Internet services that can be browsed or controlled
through an outliner.O objectivo deste formato é oferecer uma forma de trocar informação
entre organizadores e serviços Internet que podem ser explorados ou
controlados via organizador.Disable YAML metadata block.
Use that if you get YAML related error.Desactivar bloco de meta-dados YAML.
Use se receber um erro YAML.Convert to ePUB3Converter para ePUB3Could not process regular expression:
{}Impossível processar a expressão regular:
{}Choose output fileâ¦Escolha o ficheiro de saídaExportersManagerManage ExportersGerir exportadoresManuskriptManuskriptDescriptionDescriçãoOffers export toOferece exportação paraStatusEstadoStatus:Estado:Version:Versão:Path:Caminho:...Procurar...{HelpText}{HelpText}FrequencyAnalyzerFrequency AnalyzerAnalisador de frequênciaWord frequencyFrequência de palavrasSettingsDefiniçõesMinimum size:Tamanho mínimo:Exclude words (comma separated):Palavras a excluir (entre vírgulas):AnalyzeAnalisarPhrase frequencyFrequência de frasesNumber of words: fromQuantidade de palavras: detoatéImportMarkdown importImportação Markdown<b>Info:</b> A very simple
parser that will go through a markdown document and
create items for each titles.<br/> <b>Informação:</b> um analisador
muito simples que percorre um documento Markdown
e cria itens para cada título.<br/> Folder importImportação de pastas<p><b>Info:</b> Imports a whole
directory structure. Folders are added as folders, and
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.</p>
<p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p><p><b>Informação:</b> importa uma estrutura
de pastas completa. As pastas são adicionadas como
pastas e os documentos de texto (escolha sua por extensão)
são adicionados como cenas.</p>
<p>Só são suportados ficheiros de texto (nem imagens, binários ou outros).</p>Include only those extensions:Incluir só estas extensões:Comma separated valuesValores separados por vírgulasSort items by nameOrdenar itens por nomeImport folder then filesImportar pastas e depois ficheirosOPML ImportImportação OPMLFile open failed.Falha ao abrir o ficheiro.This does not appear to be a valid OPML file.Não parece ser um ficheiro OPML válido.Pandoc importImportação Pandoc<b>Info:</b> Manuskript can
import from <b>markdown</b> or <b>OPML</b>. Pandoc will
convert your document to either (see option below), and
then it will be imported in manuskript. One or the other
might give better result depending on your document.
<br/> <b>Informação:</b> o Manuskript pode
importar de <b>Markdown</b> ou <b>OPML</b>. O Pandoc vai
converter o seu documento para um deles (veja a opção abaixo) e
será depois importado para o Manuskript. Um ou outro
poderão dar um melhor resultado, dependendo do documento.
<br/> Import using:Importar utilizando:Wrap lines:Quebra de linhas:<p>Should pandoc create
cosmetic / non-semantic line-breaks?</p><p>
<b>auto</b>: wraps at 72 characters.<br>
<b>none</b>: no line wrap.<br>
<b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the
original document.</p><p>Deve o Pandoc criar
quebras de linha cosméticas/não-semânticas?</p><p>
<b>automática</b>: quebra aos 72 caracteres?<br>
<b>nenhuma</b>: sem quebra de linhas?<br>
<b>preservar</b>: tenta preservar a quebra de linhas
do documento original?</p>Mind Map ImportImportar mapa mentalThis does not appear to be a valid Mind Map file.Não parece ser um ficheiro de mapa mental válido.Mind Map importImportar mapa mentalImport tip as:Importar dica como:UntitledSem títuloMDEditCompleterInsert referenceInserir referênciaMainWindowGeneralGeralTitleTítuloSubtitleSubtítuloSeriesSérieVolumeVolumeGenreGéneroLicenseLicençaAuthorAutorNameNomeEmailCorreioSummarySinopseSituation:Situação:Summary:Sinopse:One sentenceUma fraseOne paragraphUm parágrafoOne pageUma páginaFullCompletaOne sentence summarySinopse numa fraseOne paragraph summarySinopse num parágrafoExpand each sentence of your one paragraph summary to a paragraphExpanda cada frase da sua sinopse num parágrafo para um parágrafoOne page summarySinopse numa páginaFull summarySinopse completaNextSeguinteWhat if...?E se...?CharactersPersonagensNamesNomesFilterFiltroBasic infoInformação básicaImportanceImportânciaMotivationMotivaçãoGoalObjectivoConflictConflitoEpiphanyEpifania<html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html><html><head/><body><p align="left">Sinopse<br/>numa frase</p></body></html><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html><html><head/><body><p align="left">Sinopse<br/>num parágrafo</p></body></html>NotesNotasDetailed infoInformação detalhadaPlotsEnredosPlotEnredoCharacter(s)PersonagensDescriptionDescriçãoResultResultadoResolution stepsPassos da resoluçãoWorldMundoPopulates with empty dataPovoa com categorias vaziasMoreMaisSource of passionFonte da paixãoSource of conflictFonte do conflitoOutlineEsquemaEditorEditorDebugDepuraçãoFlatDataDados simplesPersosPersonagensLabelsEtiquetas&File&Ficheiro&Recent&Recentes&HelpA&juda&ToolsFerramen&tas&Edit&Editar&View&Ver&Mode&Modo&Cheat sheet&CábulaSea&rchP&rocurar&Navigation&Navegação&OpenA&brirCtrl+OCtrl+B&Save&GravarCtrl+SCtrl+GSa&ve as...Gra&var como...Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+V&Quit&SairCtrl+QCtrl+S&Show help texts&Mostrar textos de ajudaCtrl+Shift+BCtrl+Shift+M&Spellcheck&OrtografiaF9F9&Labels...Eti&quetas...&Status...E&stado...TreeÁrvore&Simple&Simples&Fiction&FicçãoIndex cardsFichas indexadasS&ettings&DefiniçõesF8F8&Close projectFe&char projectoCo&mpileCo&mpilarF6F6&Frequency AnalyzerAnalisador de &frequênciaBook informationInformação do livro&About&Acerca deAbout ManuskriptAcerca do ManuskriptManuskriptManuskriptProject {} saved.Projecto {} gravado.WARNING: Project {} not saved.AVISO: projecto {} não gravado.Project {} loaded.Projecto {} carregado.Project {} loaded with some errors:Projecto {} carregado com alguns erros: * {} wasn't found in project file. * {} não encontrado no ficheiro do projecto.Project {} loaded with some errors.Projecto {} carregado com alguns erros. (~{} pages) (~{} páginas)Words: {}{}Palavras: {}{}Book summarySinopse do livroProject treeÁrvore do projectoMetadataMeta-dadosStory lineFio da históriaEnter information about your book, and yourself.Insira informação sobre o livro e sobre si.The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)A situação básica, na forma de pergunta «E se...?». E.g.: «E se o mais maligno e perigoso
feiticeiro não fosse capaz de matar um bebé?» (Harry Potter)Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to
a paragraph, then to a page, then to a full summary.Leve o seu tempo a pensar numa frase (±50 palavras) que resuma o seu livro. Depois expanda-a
para um parágrafo, em seguida para uma página e finalmente uma sinopse completa.Create your characters.Crie os seus personagens.Develop plots.Desenvolva enredos.Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details.Construa mundos. Crie uma hierarquia desde categorias vastas até detalhes específicos.Create the outline of your masterpiece.Crie o fio da meada para a sua obra.Write.Escreva.Debug info. Sometimes useful.Informação de depuração. Por vezes é útil.DictionaryDicionárioNothingNadaPOVPDVLabelEtiquetaProgressProgressoCompileCompilarIcon colorCor do íconeText colorCor do textoBackground colorCor do fundoIconÍconeTextTextoBackgroundFundoBorderContornoCornerCantoAdd plot stepAdicionar passo do enredo&Importâ¦&Importar…F7F7&Copy&CopiarCtrl+CCtrl+CC&utCor&tarCtrl+XCtrl+X&PasteCo&larCtrl+VCtrl+V&Splitâ¦Di&vidir…Ctrl+Shift+KCtrl+Shift+VSp&lit at cursorD&ividir no cursorCtrl+KCtrl+ICtrl+MCtrl+UCtrl+DCtrl+HDelDel&Move Up&Mover acimaCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+↑M&ove DownM&over abaixoCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+↓Dupl&icateDupl&icar&Delete&Eliminar&Rename&RenomearF2F2Organi&zeOrgani&zarM&erge&Unir&Format&Formatar&HeaderCabeçal&ho&Level 1 (setext)Níve&l 1 (defext)Ctrl+Alt+1Ctrl+Alt+1Level &2Nível &2Ctrl+Alt+2Ctrl+Alt+2Level &1 (atx)Nível &1 (atx)Ctrl+1Ctrl+1L&evel 2Nív&el 2Ctrl+2Ctrl+2Level &3Nível &3Ctrl+3Ctrl+3Level &4Nível &4Ctrl+4Ctrl+4Level &5Nível &5Ctrl+5Ctrl+5Level &6Nível &6Ctrl+6Ctrl+6&Bold&NegritoCtrl+BCtrl+N&Italic&ItálicoCtrl+ICtrl+I&StrikeRa&surado&Verbatim&VerbatimSu&perscriptEx&poenteCtrl++Ctrl++Subsc&riptSubsc&ritoCtrl+-Ctrl+-Co&mment blockBloco de co&mentárioCtrl+Shift+CCtrl+Shift+MClear &formatsLimpar &formatosCtrl+0Ctrl+F&Comment line(s)Lin&has de comentário&Ordered listLista &ordenada&Unordered listLista &desordenadaB&lockquoteCitação em b&locoRemove selected plot step(s)Remover passos do enredo seleccionadosThe file {} does not exist. Has it been moved or deleted?O ficheiro {} não existe. Terá sido movido ou eliminado?Install {}{} to use spellcheckInstalar {}{} para verificar a ortografia{} has no installed dictionaries{} não tem dicionários instalados{}{} is not installed{}{} não está instaladoSave project?Gravar o projecto?Save changes to project "{}" before closing?Gravar alterações ao projecto «{}» antes de fechar?Your changes will be lost if you don't save them.Perderá as alterações se não as gravar.PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data.As versões PyQt / Qt 5.11 e 5.12 são conhecidas por causar problemas que resultam numa perda de dados.PyQt {} and Qt {} are in use.PyQt {} e Qt {} estão em uso.Proceed with import at your own riskContinuar com a importação por sua contaSettingsSettingsDefiniçõesGeneralGeralRevisionsRevisõesViewsVistasLabelsEtiquetasStatusEstadoFullscreenEcrã completoGeneral settingsDefinições geraisApplication settingsDefinições da aplicaçãoLoadingCarregamentoAutomatically load last project on startupCarregar automaticamente o último projecto ao iniciarSavingGravaçãoAutomatically save everyGravar automaticamente a cadaminutes.minutos.If no changes duringSe não houver alterações duranteseconds.segundos.Save on project closeGravar ao fechar o projecto<html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html><html><head/><body><p>Se marcar esta opção, o seu projecto será gravado como um único ficheiro. É mais fácil de copiar, mas não permite edição colaborativa ou controlo de versões.<br/>Se desmarcada, o projecto será gravado como uma pasta com muitos ficheiros pequenos.</p></body></html>Save to one single fileGravar num único ficheiroRevisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions.As revisões são uma forma de manter um registo das modificações. Para cada item de texto, armazena as alterações ao texto principal, que permite ver e restaurar versões anteriores.Keep revisionsManter revisõesS&mart removeRe&moção inteligenteKeep:Manter:Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes.A remoção inteligente mantém só uma certa quantidade de revisões. Recomenda-se vivamente que a use, para que o seu ficheiro não fique repleto de alterações insignificantes.revisions per day for the last monthrevisões por dia no último mêsrevisions per minute for the last 10 minutesrevisões por minuto nos últimos 10 minutosrevisions per hour for the last dayrevisões por hora no último diarevisions per 10 minutes for the last hourrevisões por 10 minutos na última horarevisions per week till the end of timerevisões por semana até ao fim dos temposViews settingsAparênciaTreeÁrvoreColorsCoresIcon color:Cor do ícone:NothingNadaPOVPDVLabelEtiquetaProgressProgressoCompileCompilarText color:Cor do texto:Background color:Cor do fundo:FoldersPastasShow ite&m count&Mostrar total de itensShow summaryMostrar sinopse&Nothing&NadaTextTextoOutlineEsquemaVisible columnsColunas visíveisGoalObjectivoWord countTotal de palavrasPercentagePercentagemTitleTítuloIndex cardsFichas indexadasItem colorsCor dos itensBorder color:Cor do contorno:Corner color:Cor do canto:BackgroundFundoColor:Cor:Ctrl+SCtrl+SImage:Imagem:Text editorEditor de textoFontLetraFamily:Família:Size:Tamanho:Misspelled:Erros:Background:Fundo:ParagraphsParágrafosLine spacing:Espaçamento de linhas:SingleSimples1.5 lines1,5 linhasDoubleDuploProportionalProporcional%%Tab width:Largura da tabulação: px pxIndent 1st lineIndentar 1ª linhaSpacing:Espaçamento:NewNovoEditEditarDeleteEliminarTheme name:Nome do tema:ApplyAplicarCancelCancelarWindow BackgroundFundo da janelaText BackgroundFundo do textoText OptionsOpções do textoParagraph OptionsOpções do parágrafoType:Tipo:No ImageSem imagemTiledMosaicoCenteredCentradaStretchedEsticadaScaledEscaladaZoomedAmpliadaOpacity:Opacidade:Position:Posição:LeftEsquerdaCenterCentroRightDireitaWidth:Largura:Corner radius:Raio do canto:Margins:Margens:Padding:Espaço:Font:Letra:StyleEstiloCursorCursorUse block insertion ofUsar inserção de bloco deAlignment:Alinhamento:JustifyJustificadoAlignmentAlinhamentoIcon SizeTamanho do íconeTextLabelRótuloDisable blinkingDesactivar piscarText areaÁrea de textoMax widthLargura máximaLeft/Right margins:Margens esquerda/direita:Top/Bottom margins:Margens superior/inferior:S&how progressMostrar &progressoShow summar&yMostrar s&inopseShow p&rogressMostrar p&rogressoOld st&yleEst&ilo antigoTransparentTransparenteRestore defaultsRepor predefiniçõesStyle:Estilo:Language:Idioma:Font size:Tamanho da letra:Restarting Manuskript ensures all settings take effect.Reiniciar o Manuskript garante que as definições tenham efeito.Show &word countMostrar total de pala&vras&Show word countMo&strar total de palavras&New style&Novo estiloTypewriter modeModo DactilografiaFocus modeModo FocoNoneNenhumSentenceFraseLineLinhaParagraphParágrafo<p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p><p><b>A funcionalidade Revisões tem sido fonte de muitos erros reportados. Nesta versão do Manuskript, foi desligada por predefinição para novos projectos, de forma a proporcionar a melhor experiência.</b></p><p>Porque é que estes erros ainda não foram reparados? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">Precisamos da sua ajuda para tornar o Manuskript melhor!</a></p>SpellActionSpelling SuggestionsSugestões ortográficas&Add to dictionary&Adicionar ao dicionário&Remove from custom dictionary&Remover do dicionário pessoalaboutAbout ManuskriptAcerca do ManuskriptManuskriptManuskriptaboutDialogVersionVersãoSoftware Versions in Use:Versões dos programas em uso:abstractModelTitleTítuloPOVPDVLabelEtiquetaStatusEstadoCompileCompilarWord countTotal de palavrasGoalObjectivobasicItemViewFormFormulárioPOV:PDV:Goal:Objectivo:Word countTotal de palavrasOne line summarySinopse numa linhaFew sentences summary:Sinopse em poucas frases:characterModelNew characterNovo personagemNameNomeValueValorcharacterTreeViewMainPrincipalSecondarySecundárioMinorMenorcheatSheetFormFormulárioFilter (type the name of anything in your project)Filtro (escreva o nome de qualquer coisa do seu projecto)MinorMenorSecondarySecundárioMainPrincipalCharactersPersonagensTextsTextosPlotsEnredosWorldMundocmbOutlineCharacterChoserNoneNenhumMainPrincipalSecondarySecundárioMinorMenorVariousVárioscmbOutlineLabelChoserVariousVárioscmbOutlineStatusChoserVariousVárioscollapsibleDockWidgetsDock Widgets ToolbarAncorar barra de painéiscompleterFormFormuláriocorkDelegateOne line summarySinopse numa linhaFull summarySinopse completaeditorWidget_uiFormFormulárioexporterExportExportarExport to:Exportar para:Manage exportersGerir exportadoresPreviewAnteverSettingsDefiniçõesexporterDialog{} (not implemented yet){} (ainda não implementado)exporterSettingsFormFormulárioContentConteúdoDecide here what will be included in the final export.Decida aqui o que será incluído na exportação final.TypeTipoTitleTítuloTextTextoI need more granularityPreciso de mais escolhasFi<ersFi<ros<html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html><html><head/><body><p>Filtra que itens serão incluídos na exportação final.<br/><span style=" color:#773333;">(ainda não está completamente implementado)</span></p></body></html>Ignore compile status (include all items)Ignorar estado de compilação (incluir todos os itens)Subitems of:Sub-itens de:LabelsEtiquetasStatusEstadoSeparationsSeparaçõesBetween folders:Entre pastas:Empty lineLinha vaziaCustomPersonalizadoBetween texts:Entre textos:Between folder and text:Entre pasta e texto:Between text and folder:Entre texto e pasta:TransformationsTransformaçõesTypographic replacements:Substituições tipográficas:Replace double quotes (") with:Substituir aspas duplas (") por:Replace single quotes (') with:Substituir aspas simples (') por:Remove multiple spacesRemover espaços múltiplosCustom replacements:Substituições personalizadas:EnabledActivaReplaceSubstituirWithPorRegExpExpRegIf checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text.Se marcada, usa expressões regulares para a substituição. Se não, substitui como texto simples.PreviewAnteverFontLetraFont:Letra:Font size:Tamanho da letra:FolderPasta{}Level {} folder{}nível {} pasta{}Level {} text{}nível {} textoReplace ... with â¦Substituir ... por …Replace --- with âSubstituir --- por …exportersManagerInstalledInstaladoCustomPersonalizadoNot foundNão encontrado{} not found. Install it, or set path manually.{} não encontrado. Instale-o ou defina o caminho manualmente.<b>Status:</b> uninstalled.<b>Estado:</b> não instalado.<b>Requires:</b> <b>Requer:</b> Set {} executable path.Definir caminho executável de {}.frequencyAnalyzerPhrasesFrasesFrequencyFrequênciaWordPalavrafullScreenEditorTheme:Tema:{} words / {}{} palavras/{}{} words{} palavrasSpellcheckOrtografiaNavigationNavegaçãoNew TextNovo textoTitleTítuloTitle: Show Full PathTítulo: mostrar caminho completoTheme selectorSelector de temaWord countTotal de palavrasProgressProgressoProgress: Auto Show/HideProgresso mostrar/ocultar automáticoClockRelógioClock: Show SecondsRelógio: mostrar segundosgeneralSettingsGeneralGeralSplit scenes at:Dividir cenas em:\n---\n\n---\nTrim long titles (> 32 chars)Aparar títulos longos (>32 caracteres)Import under:Importar sob:Import in a top-level folderImportar numa pasta de nível superiorhelpLabelIf you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.Se não me deseja ver, pode ocultar-me no menu Ajuda.importerImportImportarFormat:Formato:Choose fileEscolha o ficheiroClear fileLimpar ficheiroPreviewAnteverSettingsDefiniçõeslastAccessedDirectoryInfoLast accessed directory "{}" loaded.Carregada a última pasta acedida «{}».lineEditViewVariousVárioslockerFormFormulárioLock screen:Bloquear ecrã:Word targetQuantidade de palavrasTime targetTempo limite words palavras minutes minutosLock !Bloquear!~{} h.~{} h.~{} mn.~{} m.{}:{}{}:{}{} s.{} s.{} remaining{} restante{} words remaining{} palavras restantesmainEditorFormFormulárioTextTextoIndex cardsFichas indexadasOutlineEsquemaF11F11Go to parent itemIr à item-mãeAlt+UpAlt+↑RootRaiz{} words / {} {} palavras/{} {} words {} palavras markdownSettingsMarkdownMarkdownmetadataViewFormFormulárioPropertiesPropriedadesSummarySinopseOne line summarySinopse numa linhaFull summarySinopse completaNotes / ReferencesNotas/ReferênciasRevisionsRevisõesmyPanelAuto-hideOcultar automaticamenteoutlineBasicsSet POVDefinir PVDNoneNenhumSet StatusDefinir estadoSet LabelDefinir etiquetaNewNovoMainPrincipalSecondarySecundárioMinorMenorSet Custom IconDefinir ícone personalizadoRestore to defaultRepor predefiniçãoRootRaizOpen {} items in new tabsAbrir itens {} em novos separadoresOpen {} in a new tabAbrir {} em novo separadorAbout to removePrestes a remover<p><b>You're about to delete {} item(s).</b></p><p>Are you sure?</p><p><b>Está prestes a eliminar {} item(ns).</b></p><p>Tem a certeza?</p>Select at least two items. Folders are ignored.Seleccione pelo menos dois itens. As pastas são ignoradas.All items must be on the same level (share the same parent).Todos os itens têm de estar no mesmo nível (partilhar a mesma mãe).New &FolderNova &pastaNew &TextNovo &texto&Copy&CopiarC&utCor&tar&PasteCo&lar&Rename&Renomear&Delete&EliminaroutlineCharacterDelegateNoneNenhumMainPrincipalSecondarySecundárioMinorMenoroutlineItem{} words / {} ({}){} palavras/{} ({}){} words{} palavraspandocSettingsGeneralGeralTable of ContentÍndiceCustom settings for {}Definições personalizadas para {}persosProxyModelMainPrincipalSecondarySecundárioMinorsMenoresplotDelegateGeneralGeralPromisePromessaProblemProblemaProgressProgressoResolutionResoluçãoTry / FailTentar/FalharNo andNão eYes butSim masFreytag's pyramidPirâmide de FreitagExpositionExposiçãoRising actionAcção a crescerClimaxClímaxFalling actionQueda da acçãoThree actsTrês actos1. Setup1. Configuração1. Inciting event1. Evento incitador1. Turning point1. Ponto de viragem2. Choice2. Escolha2. Reversal2. Reversão2. Disaster2. Desastre3. Stand up3. Enfrentamento3. Climax3. Clímax3. Ending3. FinalHero's journeyJornada do heróiOrdinary worldMundo normalCall to adventureChamada à aventuraRefusal of the callRecusa da chamadaMeeting with mentorReunião com o mentorTestsTestesApproachAbordagemAbyssAbismoReward / RevelationRecompensa/RevelaçãoTransformationTransformaçãoAtonementExpiaçãoReturnRegressoplotModelNew plotNovo enredoNameNomeMetaMetaNew stepNovo passoMainPrincipalSecondarySecundárioMinorMenorplotTreeViewMainPrincipalSecondarySecundárioMinorMenor**Plot:** {}**Enredo:** {}plotsProxyModelMainPrincipalSecondarySecundárioMinorsMenorespropertiesViewFormFormulárioPOVPDVStatusEstadoLabelEtiquetaCompileCompilarGoalObjectivoWord countTotal de palavrasreferencesNot a reference: {}.Não é referência: {}.Unknown reference: {}.Referência desconhecida: {}.Path:Caminho:Stats:Estatísticas:POV:PDV:Status:Estado:Label:Etiqueta:Short summary:Sinopse curta:Long summary:Sinopse longa:Notes:Notas:Basic infoInformação básicaDetailed infoInformação detalhadaPOV of:PDV de:Go to {}.Ir para {}.DescriptionDescriçãoResultResultadoCharactersPersonagensResolution stepsPassos da resoluçãoPassionPaixãoConflictConflito<b>Unknown reference:</b> {}.<b>Referência desconhecida:</b> {}.Folder: <b>{}</b>Pasta: <b>{}</b>Text: <b>{}</b>Texto: <b>{}</b>Character: <b>{}</b>Personagem: <b>{}</b>Plot: <b>{}</b>Enredo: <b>{}</b>World: <b>{name}</b>{path}Mundo: <b>{name}</b>{path}Referenced in:Referência em:MotivationMotivaçãoGoalObjectivoEpiphanyEpifaniaShort summarySinopse curtaLonger summarySinopse mais longarevisionsFormFormulárioOptionsOpçõesRestoreRestaurarDeleteEliminarShow modificationsMostrar modificaçõesShow ancient versionMostrar versão anteriorShow spacesMostrar espaçosShow modifications onlyMostrar só modificações{} years ago{} anos atrás{} months ago{} meses atrás{} days ago{} dias atrás1 day agoum dia atrás{} hours ago{} horas atrás{} minutes ago{} minutos atrás{} seconds ago{} segundos atrásLine {}:Linha {}:Clear allLimpar tudosearchFormFormulárioSearch for...Procurar por...Search in:Procurar em:AllTudoTitleTítuloTextTextoSummarySinopseNotesNotasPOVPDVStatusEstadoLabelEtiquetaOptions:Opções:Case sensitiveSensível a maiúsculassettingsWindowNew statusNovo estadoNew labelNova etiquetanewthemenovotemaNew themeNovo tema (read-only) (só de leitura)Open ImageAbrir imagemImage files (*.jpg; *.jpeg; *.png)Ficheiros de imagem (*.jpg; *.jpeg; *.png)ErrorErroUnable to load selected fileImpossível carregar o ficheiro seleccionadoUnable to add selected image:
{}Impossível adicionar a imagem seleccionada:
{}sldImportanceFormFormulárioTextLabelRótuloMinorMenorSecondarySecundárioMainPrincipalsplitDialog
<p>Split selected item(s) at the given mark.</p>
<p>If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to <i>all</i> of it's children items.</p>
<p>The split mark can contain following escape sequences:
<ul>
<li><b><code>\n</code></b>: line break</li>
<li><b><code>\t</code></b>: tab</li>
</ul>
</p>
<p><b>Mark:</b></p>
<p>Divide os itens seleccionados na marca indicada.</p>
<p>Se um dos itens for uma pasta, será aplicado
recursivamente a <i>todos</i> os itens-filho.</p>
<p>A marca de divisão pode conter as seguintes sequências:
<ul>
<li><b><code>\n</code></b>: quebra de linha</li>
<li><b><code>\t</code></b>: tabulação</li>
</ul>
</p>
<p><b>Marca:</b></p>
Split '{}'Dividir «{}»Split itemsDividir itensstorylineViewFormFormulárioShow PlotsMostrar enredosShow CharactersMostrar personagenstabSplitterOpen selected items in that view.Abrir itens seleccionados na vista.Split horizontallyDividir na horizontalClose splitFechar divisãoSplit verticallyDividir na verticaltextEditViewVariousVáriostextFormatFormFormulárioCTRL+BCTRL+BCTRL+ICTRL+ICTRL+UCTRL+UCTRL+PCTRL+PCTRL+LCTRL+LCTRL+ECTRL+ECTRL+RCTRL+RCTRL+JCTRL+JtreeViewExpand {}Expandir {}Collapse {}Colapsar {}Expand AllExpandir tudoCollapse AllColapsar tudowelcomeFormFormulário11TemplatesModelosEmptyVazioNovelRomanceNovellaNovelaShort StoryHistória curtaResearch paperInvestigaçãoDemo projectsProjectos de demonstraçãoAdd levelAdicionar nívelAdd word countAdicionar total de palavrasNext time, automatically open last projectNo próximo arranque, abrir o último projectoOpen...Abrir...RecentRecentesCreateCriarOpen projectAbrir projectoManuskript project (*.msk);;All files (*)Projecto do Manuskript (*.msk);;Todos os ficheiros (*)Save project as...Gravar projecto como...Manuskript project (*.msk)Projecto do Manuskript (*.msk)ManuskriptManuskriptCreate New ProjectCriar novo projectoWarningAvisoOverwrite existing project {} ?Sobrescrever projecto {} existente?Empty fictionFicção vaziaChapterCapítuloSceneCenaTrilogyTrilogiaBookLivroSectionSecçãoEmpty non-fictionNão-ficção vaziawords each.palavras cada.ofdeTextTextoSomethingAlgo<b>Total:</b> {} words (~ {} pages)<b>Total:</b> {} palavras (~ {} páginas)FictionFicçãoNon-fictionNão-ficçãoIdeaIdeiaNoteNotaResearchInvestigaçãoTODOA FAZERFirst draft1º rascunhoSecond draft2º rascunhoFinalFinalworldModelNew itemNovo itemFantasy world buildingConstrução de um mundo de fantasiaPhysicalFísicoClimateClimaTopographyTopografiaAstronomyAstronomiaWild lifeFaunaFloraFloraHistoryHistóriaRacesRaçasDiseasesDoençasCulturalCulturaCustomsTradiçõesFoodComidaLanguagesIdiomasEducationEducaçãoDressesRoupasScienceCiênciaCalendarCalendárioBodily languageExpressão corporalEthicsÉticaReligionReligiãoGovernmentGovernoPoliticsPolíticaGender rolesPapéis dos sexosMusic and artsMúsica e artesArchitectureArquitecturaMilitaryForças armadasTechnologyTecnologiaCourtshipNamoroDemographyDemografiaTransportationTransportesMedicineMedicinaMagic systemSistema mágicoRulesRegrasOrganizationOrganizaçãoMagical objectsObjectos mágicosMagical placesLocais mágicosMagical racesRaças mágicasImportant placesLocais importantesImportant objectsObjectos importantesNatural resourcesRecursos naturais