ExportersManager Manage Exporters Configura módulos de exportación Manuskript Manuskript Description Descripción Offers export to Ofrece exportar a Status Estado Status: Estado: Version: Versión: Path: Ruta: ... ... {HelpText} {TextoDeAyuda} FrequencyAnalyzer Frequency Analyzer Analizador de frecuencias Word frequency Frecuencia de palabras Settings Preferencias Minimum size: Tamaño mínimo: Exclude words (comma separated): Palabras a excluir (separadas por comas): Analyze Analizar Phrase frequency Frecuencia de frases Number of words: from Número de palabras: desde to hasta GenericListDialog Title Título Text Texto ImageTooltip.manager The image path or URL is incomplete or malformed. La ruta o la url de la imagen está incompleta o malformada. The protocol "{}" is not supported. El protocolo "{}" no es compatible. MDEditCompleter Insert reference Insertar referencia MDEditView {} (CTRL+Click to open) {} (CTRL+Clic para abrir) MainWindow General General Title Título Subtitle Subtítulo Series Serie Volume Volumen Genre Género License Licencia Author Autor Name Nombre Email Correo electrónico Summary Resumen Situation: Situación: Summary: Resumen: One sentence Una frase One paragraph Un párrafo One page Una página Full Completo One sentence summary Resumen de una frase One paragraph summary Resumen de un párrafo Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph En su resumen de un párrafo, expanda cada frase en un párrafo One page summary Resumen de una página Full summary Resumen completo What if...? ¿Qué pasaría si...? Characters Personajes Names Nombres Filter Filtro Basic info Información básica Importance Importancia Motivation Motivación Goal Objetivo Conflict Conflicto Epiphany Epifanía <html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">Resumen de<br/>una frase</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">Resumen de<br/>un párrafo</p></body></html> Notes Notas Detailed info Información detallada Plots Tramas Plot Trama Character(s) Personaje(s) Description Descripción Result Resultado Resolution steps Pasos para la resolución World Mundo Populates with empty data Rellena con datos vacíos More Más Source of passion Fuente de pasión Source of conflict Causa de conflicto Outline Esquema Editor Redacción Debug Depurar FlatData Datos Planos Persos Persos Labels Etiquetas &File &Archivo &Recent &Recientes &Mode &Modo &Help A&yuda &Tools &Herramientas &View &Ver Cheat Sheet Hoja de referencia &Navigation &Navegación &Open &Abrir &Save &Guardar Sa&ve as... G&uardar como... &Quit &Cerrar &Show help texts &Mostrar textos de ayuda &Spellcheck &Corrector ortográfico &Labels... &Etiquetas... &Status... E&stado... Tree Árbol &Simple &Sencillo Index cards Fichas S&ettings &Preferencias &Close project &Cerrar proyecto Co&mpile C&ompilar &Frequency Analyzer A&nalizador de frecuencias &Fiction &Ficción Project {} saved. Proyecto {} guardado. Project {} loaded. Proyecto {} cargado. Project {} loaded with some errors. Proyecto {} cargado con algunos errores. (~{} pages) (~{} páginas) Words: {}{} Palabras: {}{} Book summary Resumen del libro Project tree Árbol del proyecto Metadata Metadata Story line Historia Enter information about your book, and yourself. Introduzca información acerca de su libro y sobre sí mismo. The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter) La situación básica en la forma de una pregunta tipo "¿Que pasaría sí...?". Ej:"¿Que pasaría si el más peligroso hechicero malvado no pudiera ser capaz de matar un bebé?" (Harry Potter) Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to a paragraph, then to a page, then to a full summary. Tómese su tiempo para pensar en resumen de una línea (aproximadamente 50 palabras) de su libro. Después, expándalo hasta un párrafo, después hasta una página y, por último, hasta un resumen completo. Create your characters. Cree sus personajes. Develop plots. Desarrolle las tramas. Create the outline of your masterpiece. Cree el esquema de su obra maestra. Write. Escriba. Debug info. Sometimes useful. Información de depuración. A veces es útil. Dictionary Diccionario Nothing Ninguno POV Punto de vista Label Etiqueta Progress Progreso Compile Compilar Icon color Color del icono Text color Color del texto Background color Color del fondo Icon Icono Text Texto Background Fondo Border Borde Corner Esquina &Edit &Editar Book information Información del libro &About &Acerca de About Manuskript Acerca de Manuskript Manuskript Manuskript WARNING: Project {} not saved. ADVERTENCIA: Proyecto {} no guardado. Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details. Construir mundos. Crear una jerarquía desde categorías amplias hasta detalles específicos. Add plot step Añadir un paso a la trama (CTRL+Intro) &Import… &Importar… &Copy &Copiar C&ut C&ortar &Paste &Pegar &Split… &Dividir… Sp&lit at cursor Di&vidir en el cursor &Move Up &Subir M&ove Down &Bajar Dupl&icate Dupl&icar &Delete &Eliminar &Rename &Renombrar Organi&ze Organi&zar M&erge &Combinar &Format &Formato &Header &Encabezado &Level 1 (setext) &Nivel 1 (setext) Level &2 Nivel &2 Level &1 (atx) Nivel &1 (atx) L&evel 2 N&ivel 2 Level &3 Nivel &3 Level &4 Nivel &4 Level &5 Nivel &5 Level &6 Nivel &6 &Bold &Negrita &Italic &Cursiva &Strike &Tachado &Verbatim &Literal Su&perscript Su&períndice Subsc&ript Subín&dice Co&mment block Co&mentario en bloque Clear &formats Eliminar &formatos &Comment line(s) &Línea(s) de comentario(s) &Ordered list &Lista ordenada &Unordered list &Lista no ordenada B&lockquote C&ita en bloque Remove selected plot step(s) Eliminar paso(s) seleccionado(s) de la trama The file {} does not exist. Has it been moved or deleted? El archivo {} no existe. ¿Ha sido movido o eliminado? Install {}{} to use spellcheck Instale {}{} para usar el corrector ortográfico {} has no installed dictionaries {} no tiene diccionarios instalados {}{} is not installed {}{} no está instalado Save project? ¿Guardar el proyecto? Save changes to project "{}" before closing? ¿Guardar cambios en el proyecto «{}» antes de salir? Your changes will be lost if you don't save them. Sus cambios se perderán si no los guarda. PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data. Se conoce que las versiones PyQt / Qt 5.11 y 5.12 pueden causar errores que resulten en pérdida de datos. PyQt {} and Qt {} are in use. PyQt {} y Qt {} están en uso. Proceed with import at your own risk Proceda con la importación bajo su propio riesgo Allow POV Permitir POV Search Buscar &Technical Support &Soporte técnico How to obtain technical support for Manuskript. Cómo obtener soporte técnico para Manuskript. &Locate log file... &Abrir archivo de registro... Locate log file Localizar archivo de registro Locate the diagnostic log file used for this session. Abrir archivo de registro usado para este sesión. Sorry! ¡Lo siento! This session is not being logged. Esta sesión no está registrándose. A log file is a Work in Progress! ¡Archivo de registro en progreso! The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed. El archivo de registro "{}" continuará siendo escrito hasta que Manuskript se cierre. It will now be displayed in your file manager, but is of limited use until you close Manuskript. Ahora se mostrará en su gestor de archivos, pero es de uso limitado hasta que usted cierre Manuskript. Error! ¡Error! An error was encountered while trying to show the log file below in your file manager. Ha habido un error al intentar mostrar el archivo de registro inferior en su gestor de archivos. F3 F3 Shift+F3 Mayús+F3 Situation Situación Status Estado &Targets &Objetivos Draft and session word count targets Borrador y objetivos del recuento de palabras de la sesión Value Valor Bulk Info Manager Gestor de información masiva No Entries! ¡No hay entradas! Please add entries to apply to the selected characters. Por favor, añada entradas para aplicar a los personajes seleccionados. Bulk Info Applied Información masiva aplicada The bulk info has been applied to the selected characters. La información masiva se ha aplicado a los caracteres seleccionados. Un-applied data! ¡Datos sin aplicar! There are un-applied entries in this tab. Discard them? Hay entradas sin aplicar en esta pestaña. ¿Descartarlas? &Navigate Go &back Go &forward Search No results found No se han encontrado resultados Settings Settings Preferencias General General Revisions Revisiones Views Vistas Labels Etiquetas Status Estado Fullscreen Pantalla completa General settings Preferencias generales Application settings Preferencias de la aplicación Loading Cargando Automatically load last project on startup Cargar automáticamente el último proyecto al iniciar Saving Guardando Automatically save every Guardar automáticamente cada minutes. minutos. If no changes during Si no hay cambios durante seconds. segundos. Save on project close Guardar al salir Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions. Las revisiones son una manera de realizar un seguimiento de las modificaciones. Para cada elemento de texto, almacena cualquier cambio que haga en el texto principal, permitiéndole ver y restaurar versiones anteriores. Keep revisions Almacenar revisiones S&mart remove B&orrado inteligente Keep: Almacenar: Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes. El borrado inteligente le permite almacenar solo un cierto número de revisiones. Se recomienda encarecidamente que lo use para que su archivo no se llene de miles de cambios insignificantes. revisions per day for the last month revisiones por día durante el último mes revisions per minute for the last 10 minutes revisiones por minuto durante los últimos 10 minutos revisions per hour for the last day revisiones por hora durante el último día revisions per 10 minutes for the last hour revisiones cada 10 minutos durante la última hora revisions per week till the end of time revisiones por semana hasta el fin de los tiempos Views settings Preferencias de visualización Tree Árbol Colors Colores Icon color: Color del icono: Nothing Ninguno POV Punto de vista Label Etiqueta Progress Progreso Compile Compilar Text color: Color del texto: Background color: Color del fondo: Folders Carpetas Show ite&m count Mostrar número de ele&mentos Show summary Mostrar resumen Text Texto Outline Esquema Visible columns Columnas visibles Goal Objetivo Word count Número de palabras Percentage Porcentaje Title Título Index cards Fichas Item colors Color de los elementos Border color: Color del borde: Corner color: Color de la esquina: Background Fondo Color: Color: Image: Imagen: Text editor Editor de texto Font Fuente Family: Familia: Size: Tamaño: Misspelled: Errata: Background: Fondo: Paragraphs Párrafos Line spacing: Espaciado de linea: Single Sencilla 1.5 lines 1,5 líneas Double Doble Proportional Proporcional % % Tab width: Anchura del tabulador: px px Indent 1st line Sangrar la 1ª linea Spacing: Espaciado: New Nuevo Edit Editar Delete Eliminar Theme name: Nombre del tema: Apply Aplicar Cancel Cancelar Window Background Fondo de la ventana Text Background Fondo del texto Text Options Opciones de texto Paragraph Options Opciones de párrafo Type: Tipo: No Image Sin imagen Tiled En mosaico Centered Centrado Stretched Ajustado Scaled Escalado Zoomed Agrandado Opacity: Opacidad: Position: Posición: Left Izquierda Center Centro Right Derecha Width: Anchura: Corner radius: Radio de la esquina: Margins: Márgenes: Padding: Relleno: Font: Fuente: <html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si marca esta opción, su proyecto se guardará en un único archivo. Es más fácil de copiar o de guardar, pero no permitirá una edición colaborativa o distintas versiones.<br/>Si está desmarcada, su proyecto se guardará como una carpeta que contendrá múltiples archivos pequeños.</p></body></html> Save to one single file Guardar en un único archivo &Nothing &Ninguno Style Estilo Cursor Cursor Use block insertion of Usar bloque de inserción de Alignment: Alineación: Justify Justificar Alignment Alineación Icon Size Tamaño de icono TextLabel EtiquetadeTexto Disable blinking Deshabilitar parpadeo Text area Área de texto Max width Anchura máxima Left/Right margins: Márgenes izqdo./derecho: Top/Bottom margins: Márgenes superior/inferior: S&how progress &Mostrar progreso Show summar&y &Mostrar resumen Show p&rogress Mostrar p&rogreso Old st&yle Estilo antiguo Transparent Transparente Restore defaults Restaurar valores por defecto Style: Estilo: Language: Idioma: Font size: Tamaño de fuente: Restarting Manuskript ensures all settings take effect. Reiniciar Manuskript asegura que todos los ajustes surtan efecto. Show &word count Mostrar &recuento de palabras &Show word count &Mostrar recuento de palabras &New style &Nuevo estilo Typewriter mode Modo máquina de escribir Focus mode Modo concentrado None Ninguno Sentence Frase Line Línea Paragraph Párrafo <p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p> <p><b>La función de Revisiones ha sido la fuente de muchos problemas reportados. En esta versión de Manuskript se ha desactivado para proyectos nuevos para proveer la mejor experiencia posible.</b></p><p>¿Por qué estos problemas no se han solucionado? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">¡Necesitamos su ayuda para mejorar Manuskript!</a></p> Show progress in chars next to words Mostrar progreso en caracteres junto a las palabras Char/Word Counter Contador de caracteres/palabras Count spaces as chars Contar espacios como caracteres Show char c&ount Mostrar c&uenta de caracteres Sho&w char count Mos&trar conteo de caracteres SpellAction Spelling Suggestions Sugerencias de ortografía &Add to dictionary &Añadir al diccionario &Remove from custom dictionary &Eliminar del diccionario personal &New Character &Nuevo personaje &New Plot Item &Nuevo elemento de la trama &New World Item &Nuevo elemento del mundo &Correction Suggestions &Sugerencias de corrección &Correction Suggestion &Sugerencia de corrección about About Manuskript Acerca de Manuskript Manuskript Manuskript aboutDialog Version Versión Software Versions in Use: Versiones de software usadas: abstractModel Title Título POV Punto de vista Label Etiqueta Status Estado Compile Compilar Word count Número de palabras Goal Objetivo basicItemView Form Formulario POV: Punto de vista: Goal: Meta: Word count Número de palabras One line summary Resumen de una línea Few sentences summary: Resumen de unas pocas frases: characterModel Name Nombre Value Valor New character Nuevo personaje Description Descripción characterTreeView Main Principal Secondary Secundario Minor Menor cheatSheet Form Formulario Filter (type the name of anything in your project) Filtro (escriba el nombre de cualquier elemento de su proyecto) Minor Menor Secondary Secundario Main Principal Characters Personajes Texts Textos Plots Tramas World Mundo cmbOutlineCharacterChoser None Ninguno Main Principal Secondary Secundario Minor Menor Various Varios cmbOutlineLabelChoser Various Varios cmbOutlineStatusChoser Various Varios collapsibleDockWidgets Dock Widgets Toolbar Anclar barra de herramientas completer Form Formulario corkDelegate One line summary Resumen de una línea Full summary Resumen completo dlg Files not saved Archivos no guardados The following files were not saved and appear to be open in another program Los siguientes archivos no se guardaron y parecen estar abiertos en otro programa Files not loaded Archivos sin cargar The following files were not loaded and appear to be open in another program Los siguientes archivos no se cargaron y parecen estar abiertos en otro programa editorWidget_ui Form Formulario exporter Export Exportar Export to: Exportar a: Manage exporters Gestionar módulos de exportación Preview Previsualizar Settings Preferencias exporterDialog {} (not implemented yet) {} (sin implementar aún) exporterSettings Form Formulario Content Contenido Decide here what will be included in the final export. Decida aquí lo que se incluirá en la exportación final. Type Tipo Title Título Text Texto I need more granularity Necesito más granularidad Fi&lters Fi&ltros <html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Filtra los elementos que se incluirán en la exportación final.<br/><span style="color:#773333;">(Aún no está completamente desarrollado)</span></p></body></html> Ignore compile status (include all items) Ignorar el estado de compilación (incluye todos los elementos) Subitems of: Subelementos de: Labels Etiquetas Status Estado Separations Separadores Between folders: Entre carpetas: Empty line Línea vacía Custom Personalizado Between texts: Entre textos: Between folder and text: Entre carpeta y texto: Between text and folder: Entre texto y carpeta: Transformations Transformaciones Typographic replacements: Reemplazos tipográficos: Replace double quotes (") with: Reemplazar comillas dobles (") con: Replace single quotes (') with: Reemplazar comillas simples (') con: Remove multiple spaces Eliminar espaciado múltiple Custom replacements: Reemplazos personalizados: Enabled Habilitado Replace Reemplazar With Con RegExp Expresión Regular If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text. Si está marcado, usa una expresión regular para el reemplazo, si no, reemplaza como texto plano. Preview Previsualizar Font Fuente Font: Fuente: Font size: Tamaño de fuente: Folder Carpeta {}Level {} folder {}Nivel {} carpeta {}Level {} text {}Nivel {} texto Replace ... with … Reemplazar ... por … Replace --- with — Reemplazar --- con — exportersManager Installed Instalado Custom Personalizado Not found No encontrado {} not found. Install it, or set path manually. {} no encontrado. Instálelo o establezca la ruta manualmente. <b>Status:</b> uninstalled. <b>Estado: </b> sin instalar. <b>Requires:</b> <b>Requiere: </b> Set {} executable path. Establecer {} ruta del ejecutable. frequencyAnalyzer Phrases Frases Frequency Frecuencia Word Palabra fullScreenEditor Theme: Tema: {} words / {} {} palabras / {} {} words {} palabras Spellcheck Correción ortográfica Navigation Navegación New Text Texto nuevo Title Título Title: Show Full Path Título: Mostrar ruta completa Theme selector Selector de temas Word count Número de palabras Progress Progreso Progress: Auto Show/Hide Progreso: Mostrar/Ocultar automáticamente Clock Reloj Clock: Show Seconds Reloj: Mostrar segundos generalSettings General General Split scenes at: Dividir escenas en: \n---\n \n---\n Trim long titles (> 32 chars) Recortar títulos largos (> 32 caracteres) Import under: Importar bajo: Import in a top-level folder Importar en una carpeta de nivel superior helpLabel If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu. Si no quiere verme, puede ocultarme en el menú Ayuda. importer Import Importar Format: Formato: Choose file Seleccionar archivo Clear file Eliminar archivo Preview Previsualizar Settings Preferencias lineEditView Various Varios locker Form Formulario Lock screen: Bloquear pantalla: Word target Objetivo de palabras Time target Objetivo de tiempo words palabras minutes minutos Lock ! ¡Bloquear! ~{} h. ~{} h. ~{} mn. {}:{} {} s. {} remaining {} restantes {} words remaining {} palabras restantes mainEditor Form Formulario Text Texto Index cards Fichas Outline Esquema F11 Root Raíz Go to parent item Ir al elemento padre Alt+Up Alt+Arriba {} words {} palabras ({} chars) {} words / {} ({} caracteres) {} palabras / {} {} words / {} {} palabras / {} {} chars {} caracteres {} chars {} caracteres markdownSettings Markdown Markdown metadataView Form Formulario Properties Propiedades Summary Resumen One line summary Resumen de una línea Full summary Resumen completo Notes / References Notas / Referencias Revisions Revisiones myPanel Auto-hide Autoocultar outlineCharacterDelegate None Ninguno Main Principal Secondary Secundario Minor Menor pandocSettings General General Table of Content Tabla de contenido Custom settings for {} Preferencias personalizadas para {} persosProxyModel Main Principal Secondary Secundario Minors Menor plotDelegate General General Promise Promesa Problem Problema Progress Progreso Resolution Resolución Try / Fail Intento / Fallo No and No y Yes but Sí, pero Freytag's pyramid Pirámide de Freytag Exposition Exposición Rising action Aumento de la acción Climax Clímax Falling action Caída de la acción Three acts Tres actos 1. Setup 1. Planteamiento 1. Inciting event 1. Cruce del primer umbral 1. Turning point 1. Punto crítico 2. Choice 2. Elección 2. Reversal 2. Cambio de rumbo 2. Disaster 2. Desastre 3. Stand up 3. Recuperación 3. Climax 3. Clímax 3. Ending 3. Resolución Hero's journey El viaje del héroe Ordinary world Mundo ordinario Call to adventure Llamada de la aventura Refusal of the call Rechazo de la llamada Meeting with mentor Encuentro con el mentor Tests Pruebas, aliados y enemigos Approach Acercamiento Abyss Prueba difícil o traumática Reward / Revelation Recompensa / Revelación Transformation Transformación Atonement Expiación Return Regreso plotModel Name Nombre Meta Meta New step Siguiente paso Main Principal Secondary Secundario Minor Menor New plot Nueva trama plotTreeView Main Principal Secondary Secundario Minor Menor **Plot:** {} **Trama:** {} plotsProxyModel Main Principal Secondary Secundario Minors Menor propertiesView Form Formulario POV Punto de vista Status Estado Label Etiqueta Compile Compilar Goal Objetivo Word count Número de palabras revisions Form Formulario Options Opciones Restore Restaurar Delete Eliminar Show modifications Mostrar modificaciones Show ancient version Mostrar versión antigua Show spaces Mostrar espacios Show modifications only Mostrar sólo modificaciones {} years ago Hace {} años {} months ago Hace {} meses {} days ago Hace {} días 1 day ago Hace 1 día {} hours ago Hace {} horas {} minutes ago Hace {} minutos {} seconds ago Hace {} segundos Line {}: Linea {}: Clear all Limpiar todo search Form Formulario Search for... Buscar... searchMenu Case sensitive Distingue entre mayúsculas y minúsculas Match words Combinar palabras Regex Expresión regular Search in: Buscar en: Options: Opciones: settingsWindow New status Nuevo estado New label Nueva etiqueta newtheme nuevotema New theme Nuevo tema (read-only) (sólo lectura) Open Image Abrir imagen Image files (*.jpg; *.jpeg; *.png) Archivos de imágenes (*.jpg; *.jpeg; *.png) Error Error Unable to load selected file Ha sido imposible cargar el archivo seleccionado Unable to add selected image: {} Ha sido imposible añadir la imagen seleccionada: {} sldImportance Form Formulario TextLabel EtiquetadeTexto Minor Menor Secondary Secundario Main Principal splitDialog <p>Split selected item(s) at the given mark.</p> <p>If one of the selected item is a folder, it will be applied recursively to <i>all</i> of it's children items.</p> <p>The split mark can contain following escape sequences: <ul> <li><b><code>\n</code></b>: line break</li> <li><b><code>\t</code></b>: tab</li> </ul> </p> <p><b>Mark:</b></p> <p>Divide los elemento(s) seleccionado(s) en la marca indicada.</p> <p>Si uno de los elementos seleccionados es una carpeta, se aplicará recursivamente a <i>todos</i> sus elementos hijos.</p> <p>La marca de división puede contener las siguientes secuencias de escape: <ul> <li><b><code>\n</code></b>: salto de línea</li> <li><b><code>\t</code></b>: tabulador</li> </ul> </p> <p><b>Marca:</b></p> Split '{}' Dividir '{}' Split items Dividir elementos storylineView Form Formulario Show Plots Mostrar tramas Show Characters Mostrar personajes tabSplitter Open selected items in that view. Abrir los elementos seleccionados en esta vista. Split horizontally Dividir horizontalmente Close split Cerrar división Split vertically Dividir verticalmente targets Project Targets Objetivos del proyecto Draft Target Objetivos del borrador 0 0 of de 10,000 10.000 Words Palabras Session Target Objetivo de la sesión Reset Restablecer words palabras textEditView Various Varios textFormat Form Formulario CTRL+B CTRL+I CTRL+U CTRL+P CTRL+L CTRL+E CTRL+R CTRL+J treeView Expand {} Expandir {} Collapse {} Contraer {} Expand All Expandir todo Collapse All Contraer todo welcome Form Formulario 1 1 Templates Plantillas Empty Vacía Novel Novela Novella Novela corta Short Story Cuento Research paper Artículo de investigación Demo projects Proyectos de ejemplo Add level Añadir nivel Add word count Añadir recuento de palabras Next time, automatically open last project La próxima vez, abrir el último proyecto automáticamente Open... Abrir... Recent Reciente Create Crear Open project Abrir proyecto Manuskript project (*.msk);;All files (*) Proyecto de Manuskript (*.msk);;Todos los archivos (*) Save project as... Guardar proyecto como... Manuskript project (*.msk) Proyecto de Manuskript (*.msk) Create New Project Crear un proyecto nuevo Empty fiction Ficción vacía Chapter Capítulo Scene Escena Trilogy Trilogía Book Libro Section Sección Empty non-fiction No-Ficción vacía words each. palabras cada una. of de Text Texto Something Algo <b>Total:</b> {} words (~ {} pages) <b>Total:</b> {} palabras (~ {} páginas) Fiction Ficción Non-fiction No-ficción Idea Note Nota Research Investigación TODO POR HACER First draft Primer borrador Second draft Segundo borrador Final Final Manuskript Manuskript Warning Advertencia Overwrite existing project {} ? ¿Sobreescribir el proyecto existente {}? worldModel New item Nuevo elemento Fantasy world building Construcción de un mundo de fantasía Physical Entorno físico Climate Clima Topography Topografía Astronomy Astronomía Wild life Vida salvaje Flora Flora History Historia Races Razas Diseases Enfermedades Cultural Cultura Customs Aduanas Food Comida Languages Idiomas Education Educación Dresses Vestidos Science Ciencia Calendar Calendario Bodily language Lenguaje corporal Ethics Ética Religion Religión Government Gobierno Politics Política Gender roles Roles de género Music and arts Música y artes Architecture Arquitectura Military Ejércitos Technology Tecnología Courtship Cortejo Demography Demografía Transportation Medios de transporte Medicine Medicina Magic system Sistema de magia Rules Reglas Organization Organización Magical objects Objetos mágicos Magical places Lugares mágicos Magical races Razas mágicas Important places Lugares importantes Important objects Objetos importantes Natural resources Recursos naturales