From f884b458e4663b49465e8505730f9a8818e6a3c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pedro Albuquerque Date: Wed, 7 Feb 2018 04:19:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (798 of 798 strings) Translation: Manuskript/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/manuskript/translations/pt_PT/ --- i18n/manuskript_pt_PT.ts | 1523 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 783 insertions(+), 740 deletions(-) diff --git a/i18n/manuskript_pt_PT.ts b/i18n/manuskript_pt_PT.ts index f49de836..1fbe25bd 100644 --- a/i18n/manuskript_pt_PT.ts +++ b/i18n/manuskript_pt_PT.ts @@ -6,169 +6,171 @@ Basic HTML output using python module 'markdown'. - + Saída básica HTML usando o módulo Python "mardown". python module 'markdown'. - + módulo python 'markdown'. Markdown source - + Fonte markdown HTML Source - + Fonte HTML HTML Output - + Saída HTML Default exporter, provides basic formats used by other exporters. - + Exportador predefinido, oferece formatos básicos usados por outros exportadores. Preview with highlighter. - + Antevisão com realce. Plain text - + Texto simples Chose output file... - + Escolha o ficheiro de saída... A little known format modestly used. You know, web sites for example. - + um formato pouco conhecido. Sabe, em websites, por exemplo. Needs latex to be installed. - + precisa do LaTeX instalado. Error - + Erro Standalone document (not just a fragment) - + Documento independente (não só fragmento) Include a table of contents. - + Incluir um índice. Number of sections level to include in TOC: - + Número de níveis a incluir no índice: Typographically correct output - + Saída tipograficamente correcta Normalize the document (cleaner) - + Normalizar documento (mais limpo) Specify the base level for headers: - + Especifique o nível base para cabeçalhos: Use reference-style links instead of inline links - + Usar ligações tipo referência em vez de ligações em linha Use ATX-style headers - + Usar cabeçalhos estilo ATX Self-contained html files, with no dependencies - + Ficheiros html auto-contidos; sem dependências Use <q> tags for quotes in HTML - + Usar etiquetas <q> para citações em HTML LaTeX engine used to produce the PDF. - + Motor LaTex usado para produzir o PDF. Paper size: - + Tamanho do papel: Font size: - + Tamanho da letra: Class: - + Classe: Line spacing: - + Espaçamento de linhas: Books that don't kill trees. - + livros que não matam árvores. OpenDocument format. Used by LibreOffice for example. - + formato OpenDocument. Usado pelo LibreOffice por exemplo. Microsoft Office (.docx) document. - + documento Microsoft Office (.docx). reStructuredText is a lightweight markup language... - + reStructuredText é uma linguagem markup leve... Just like plain text, excepts adds markdown titles. Presupposes that texts are formatted in markdown. - + Tal como texto simples, excepto adição de títulos markdown. + Pressupõe que os textos estão formatados em markdown. Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood by manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. - + Exportação para texto simples. Permite utilizar o seu próprio markup não compreendido + pelo Manuskript, por exemplo <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. @@ -176,43 +178,52 @@ formats.</p> <p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> - + <p>Um conversor de documentos universal. Pode ser usado para converter markdown numa + grande variedade de outros formatos.</p> + <p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> + a valid latex installation. See pandoc recommendations on: <a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. If you want unicode support, you need xelatex. - + uma instalação latex válida. Veja a recomendação pandoc em: + <a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Se pretende suporte unicode, precisa do xelatex. Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options than the basic manuskript exporter. - + exportar para markdown, usando pandoc. Permite mais opções + de formatação que o exportador do Manuskript. LaTeX is a word processor and document markup language used to create beautiful documents. - + LaTeX é um processador de texto e uma linguagem markup de documento + usada para criar documentos bonitos. The purpose of this format is to provide a way to exchange information between outliners and Internet services that can be browsed or controlled through an outliner. - + O objectivo deste formato é oferecer uma forma de trocar informação + entre organizadores e serviços Internet que podem ser explorados ou + controlados via organizador. Disable YAML metadata block. Use that if you get YAML related error. - + Desactivar meta-bloco YAML. +Use se receber um erro YAML. Convert to ePUB3 - + Converter para ePUB3 @@ -220,7 +231,7 @@ Use that if you get YAML related error. Manage Exporters - + Gerir exportadores @@ -230,37 +241,37 @@ Use that if you get YAML related error. Description - + Descrição Offers export to - + Oferece exportação para Status - + Estado Status: - + Estado: Version: - + Versão: Path: - + Caminho: ... - + Procurar @@ -273,47 +284,47 @@ Use that if you get YAML related error. Frequency Analyzer - + Analisador de frequência Word frequency - + Frequência de palavras Settings - + Definições Minimum size: - + Tamanho mínimo: Exclude words (coma seperated): - + Excluir palavras (entre vírgulas): Analyze - + Analisar Phrase frequency - + Frequência de frases Number of words: from - + Número de palavras: de to - + até @@ -321,19 +332,21 @@ Use that if you get YAML related error. Markdown import - + Importação markdown <b>Info:</b> A very simple parser that will go through a markdown document and create items for each titles.<br/>&nbsp; - + <b>Informação:</b> um analisador + muito simples que percorre um documento markdown + e cria itens para cada título.<br/>&nbsp; Folder import - + Importação de pastas @@ -342,47 +355,51 @@ Use that if you get YAML related error. plaintext documents within (you chose which ones by extension) are added as scene.</p> <p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p> - + <p><b>Informação:</b> importa uma estrutura + de pastas completa. As pastas são adicionadas como + pastas e os documentos de texto (escolha por extensão) + são adicionados como cenas.</p> + <p>Só são suportados ficheiros de texto (nem imagens, binários ou outros).</p> Include only those extensions: - + Incluir só estas extensões: Coma separated values - + valores separados por vírgulas Sort items by name - + Ordenar itens por nome Import folder then files - + Importar pastas e depois ficheiros OPML Import - + Importação OPML File open failed. - + Falha ao abrir o ficheiro. This does not appear to be a valid OPML file. - + Não parece ser um ficheiro OPML válido. Pandoc import - + Importação Pandoc @@ -392,17 +409,22 @@ Use that if you get YAML related error. then it will be imported in manuskript. One or the other might give better result depending on your document. <br/>&nbsp; - + <b>Informação:</b> o Manuskript pode + importar de <b>markdown</b> ou <b>OPML</b>. O Pandoc vai + converter o seu documento para um deles (veja a opção abaixo) e + será depois importado para o Manuskript. Um ou outro + poderão dar um melhor resultado, dependendo do documento. + <br/>&nbsp; Import using: - + Importar usando: Wrap lines: - + Quebra de linhas: @@ -412,7 +434,12 @@ Use that if you get YAML related error. <b>none</b>: no line wrap.<br> <b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the original document.</p> - + <p>Deve o Pandoc criar + quebras de linha cosméticas/não-semânticas?</p><p> + <b>automática</b>: quebra aos 72 caracteres.<br> + <b>nenhuma</b>: sem quebra de linhas.<br> + <b>preservar</b>: tenta preservar a quebra de linhas + do documento original.</p> @@ -422,7 +449,7 @@ Use that if you get YAML related error. This does not appear to be a valid Mind Map file. - + Não parece ser um ficheiro de mapa mental válido. @@ -432,12 +459,12 @@ Use that if you get YAML related error. Import tip as: - + Importar dica como: Untitled - + Sem título @@ -445,7 +472,7 @@ Use that if you get YAML related error. Insert reference - + Inserir referência @@ -453,22 +480,22 @@ Use that if you get YAML related error. General - + Geral Title - + Título Subtitle - + Subtítulo Series - + Série @@ -478,22 +505,22 @@ Use that if you get YAML related error. Genre - + Género License - + Licença Author - + Autor Name - + Nome @@ -503,197 +530,197 @@ Use that if you get YAML related error. Summary - + Sinopse Situation: - + Situação: Summary: - + Sinopse: One sentence - + Uma frase One paragraph - + Um parágrafo One page - + Uma página Full - + Completa One sentence summary - + Sinopse numa página One paragraph summary - + Sinopse num parágrafo Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph - + Expanda cada frase da sua sinopse num parágrafo para um parágrafo One page summary - + Sinopse numa página Full summary - + Sinopse completa Next - + Seguinte What if...? - + E se...? Characters - + Personagens Names - + Nomes Filter - + Filtro Basic info - + Informação básica Importance - + Importância Motivation - + Motivação Goal - + Objectivo Conflict - + Conflito Epiphany - + Epifania <html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html> - + <html><head/><body><p align="left">Sinopse<br/>numa frase</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html> - + <html><head/><body><p align="left">Sinopse<br/>num parágrafo</p></body></html> Notes - + Notas Detailed info - + Informação detalhada Plots - + Enredos Plot - + Enredo Character(s) - + Personagens Description - + Descrição Result - + Resultado Resolution steps - + Passos da resolução World - + Mundo Populates with empty data - + Povoa com categorias vazias More - + Mais Source of passion - + Fonte da paixão Source of conflict - + Fonte do conflito Outline - + Esboço @@ -703,127 +730,127 @@ Use that if you get YAML related error. Debug - + Depuração FlatData - + Dados simples Persos - + Personagens Labels - + Etiquetas &File - + &Ficheiro &Recent - + &Recentes &Help - + A&juda &Tools - + Ferramen&tas &Edit - + &Editar &View - + &Ver &Mode - + &Modo &Cheat sheet - + &Cábula Sea&rch - + P&rocurar &Navigation - + &Navegação &Open - + A&brir Ctrl+O - + Ctrl+B &Save - + &Gravar Ctrl+S - + Ctrl+G Sa&ve as... - + Gra&var como... Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Shift+V &Quit - + &Sair Ctrl+Q - + Ctrl+S &Show help texts - + &Mostrar textos de ajuda Ctrl+Shift+B - + Ctrl+Shift+M &Spellcheck - + &Ortografia @@ -833,42 +860,42 @@ Use that if you get YAML related error. &Labels... - + Eti&quetas... &Status... - + E&stado... Tree - + Árvore &Simple - + &Simples &Fiction - + &Ficção S&nowflake - + Floco de &neve Index cards - + Fichas indexadas S&ettings - + &Definições @@ -878,12 +905,12 @@ Use that if you get YAML related error. &Close project - + Fe&char projecto Co&mpile - + Co&mpilar @@ -893,27 +920,27 @@ Use that if you get YAML related error. &Frequency Analyzer - + Analisador de &frequência Book information - + Informação do livro &About - + &Acerca de About Manuskript - + Acerca do Manuskript The file {} does not exist. Try again. - + O ficheiro {} não existe. Tente de novo. @@ -923,124 +950,126 @@ Use that if you get YAML related error. Project {} saved. - + Projecto {} gravado. WARNING: Project {} not saved. - + AVISO: projecto {} não gravado. Project {} loaded. - + Projecto {} carregado. Project {} loaded with some errors: - + Projecto {} carregado com alguns erros: * {} wasn't found in project file. - + * {} não encontrado no ficheiro do projecto. Project {} loaded with some errors. - + Projecto {} carregado com alguns erros. (~{} pages) - + (~{} páginas) Words: {}{} - + Palavras: {}{} Book summary - + Sinopse do livro Project tree - + Árvore do projecto Metadata - + Meta-dados Story line - + Fio da história Enter information about your book, and yourself. - + Insira informação sobre o livro e sobre si. The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter) - + A situação básica,na forma de pergunta "E se...?". E.g.: "E se o mais maligno e perigoso + feiticeiro não fosse capaz de matar um bebé?" (Harry Potter) Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to a paragraph, then to a page, then to a full summary. - + Leve o seu tempo a pensar numa frase (±50 palavras) que resuma o seu livro. Depois expanda-a + para um parágrafo, em seguida para uma página e finalmente uma sinopse completa. Create your characters. - + Crie os seus personagens. Develop plots. - + Desenvolva enredos. Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details. - + Construa mundos. Crie uma hierarquia desde categorias vastas até detalhes específicos. Create the outline of your masterpiece. - + Crie o fio da meada para a sua obra. Write. - + Escreva. Debug info. Sometimes useful. - + Informação de depuração. Por vezes é útil. Dictionary - + Dicionário Install PyEnchant to use spellcheck - + Instale o PyEnchant para usar verificação ortográfica Nothing - + Nada @@ -1050,62 +1079,62 @@ Use that if you get YAML related error. Label - + Etiqueta Progress - + Progresso Compile - + Compilar Icon color - + Cor do ícone Text color - + Cor do texto Background color - + Cor do fundo Icon - + Ícone Text - + Texto Background - + Fundo Border - + Contorno Corner - + Cantos Add plot step (CTRL+Enter) - + Adicionar passo do enredo (Ctrl+Enter) @@ -1115,7 +1144,7 @@ Use that if you get YAML related error. Remove selected plot step(s) (CTRL+Backspace) - + Remover passo(s) seleccionado(s) (Ctrl+Backspace) @@ -1125,7 +1154,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Import… - + &Importar… @@ -1135,7 +1164,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Copy - + &Copiar @@ -1145,7 +1174,7 @@ Use that if you get YAML related error. C&ut - + Cor&tar @@ -1155,7 +1184,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Paste - + Co&lar @@ -1165,32 +1194,32 @@ Use that if you get YAML related error. &Split… - + &Dividir... Ctrl+Shift+K - + Ctrl+Shift+D Sp&lit at cursor - + D&ividir no cursor Ctrl+K - + Ctrl+I Ctrl+M - + Ctrl+U Ctrl+D - + Ctrl+I @@ -1200,37 +1229,37 @@ Use that if you get YAML related error. &Move Up - + &Mover acima Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+↑ M&ove Down - + M&over abaixo Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+↓ Dupl&icate - + Dupl&icar &Delete - + &Eliminar &Rename - + &Renomear @@ -1240,12 +1269,12 @@ Use that if you get YAML related error. Organi&ze - + Organi&zar M&erge - + &Unir @@ -1253,187 +1282,187 @@ Use that if you get YAML related error. Settings - + Definições General - + Geral Revisions - + Revisões Views - + Vistas Labels - + Etiquetas Status - + Estado Fullscreen - + Ecrã completo General settings - + Definições gerais Application style - + Estilo do programa You might need to restart manuskript in order to avoid some visual issues. - + Poderá ter de reiniciar o Manuskript para evitar problemas de ecrã. Application language - + Idioma do programa You will need to restart manuskript for the translation to take effect. - + Terá de reiniciar o Manuskript para a tradução ter efeito. Loading - + Carregar Automatically load last project on startup - + Carregar automaticamente o último projecto ao iniciar Saving - + Gravar Automatically save every - + Gravar automaticamente a cada minutes. - + minutos. If no changes during - + Se não houver alterações durante seconds. - + segundos. Save on quit - + Gravar ao sair <html><head/><body><p>If you check this option, your project will be save as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versionning.<br/>If this is unchecked, your project will be save as a folder containing many small files.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Se marcar esta opção, o seu projecto será gravado como um único ficheiro.</p><pr>É mais fácil de copiar, mas não permite edição colaborativa ou controlo de versões.</p><p>Se não estiver marcada, o seu projecto será gravado como uma pasta com muitos ficheiros pequenos.</p></body></html> Save to one single file - + Gravar num único ficheiro Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions. - + As revisões são uma forma de manter um registo das modificações. Para cada item de texto, armazena as alterações ao texto principal, permitindo ver e restaurar versões anteriores. Keep revisions - + Manter revisões S&mart remove - + Re&moção inteligente Keep: - + Manter: Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes. - + A remoção inteligente mantém só um certo número de revisões. Recomenda-se vivamente que a use, para que o seu ficheiro não fique repleto de alterações insignificantes. revisions per day for the last month - + revisões por dia para o último mês revisions per minute for the last 10 minutes - + Revisões por minuto para os últimos 10 minutos revisions per hour for the last day - + revisões por hora para o último dia revisions per 10 minutes for the last hour - + revisões por 10 minutos para a última hora revisions per week till the end of time - + revisões por semana até ao fim dos tempos Views settings - + Definições de vistas Tree - + Árvore Colors - + Cores Icon color: - + Cor do ícone: Nothing - + Nada @@ -1443,112 +1472,112 @@ Use that if you get YAML related error. Label - + Etiqueta Progress - + Progresso Compile - + Compilar Text color: - + Cor do texto: Background color: - + Cor do fundo: Folders - + Pastas Show ite&m count - + &Mostrar total de itens Show summary - + Mostrar sinopse &Nothing - + &Nada Text - + Texto Outline - + Fio da história Visible columns - + Colunas visíveis Goal - + Objectivo Word count - + Total de palavras Percentage - + Percentagem Title - + Título Index cards - + Fichas indexadas Item colors - + Cor dos itens Border color: - + Cor do contorno: Corner color: - + Cor do canto: Background - + Fundo Color: - + Cor: @@ -1558,67 +1587,67 @@ Use that if you get YAML related error. Image: - + Imagem: Text editor - + Editor de texto Font - + Letra Family: - + Família: Size: - + Tamanho: Misspelled: - + Erro ortográfico: Background: - + Fundo: Paragraphs - + Parágrafos Line spacing: - + Espaçamento de linhas: Single - + Simples 1.5 lines - + 1,5 linhas Double - + Duplo Proportional - + Proporcional @@ -1628,7 +1657,7 @@ Use that if you get YAML related error. Tab width: - + Largura da tabulação: @@ -1638,152 +1667,152 @@ Use that if you get YAML related error. Indent 1st line - + Indentar 1ª linha Spacing: - + Espaçamento: New - + Novo Edit - + Editar Delete - + Eliminar Theme name: - + Nome do tema: Apply - + Aplicar Cancel - + Cancelar Window Background - + Fundo da janela Text Background - + Fundo do texto Text Options - + Opções do texto Paragraph Options - + Opções do parágrafo Type: - + Tipo: No Image - + Sem imagem Tiled - + Mosaico Centered - + Centrada Stretched - + Esticada Scaled - + Escalada Zoomed - + Ampliada Opacity: - + Opacidade: Position: - + Posição: Left - + Esquerda Center - + Centro Right - + Direita Width: - + Largura: Corner radius: - + Raio do canto: Margins: - + Margens: Padding: - + Espaço: Font: - + Letra: Style - + Estilo @@ -1793,102 +1822,102 @@ Use that if you get YAML related error. Use block insertion of - + Usar inserção de bloco de Alignment: - + Alinhamento: Justify - + Justificado Alignment - + Alinhamento Icon Size - + Tamanho do ícone TextLabel - + Rótulo Disable blinking - + Desactivar piscar Text area - + Área de texto Max width - + Largura máxima Left/Right margins: - + Margens esquerda/direita: Top/Bottom margins: - + Margens superior/inferior: Show &wordcount - + Mostrar total de pala&vras S&how progress - + Mostrar &progresso Show summar&y - + Mostrar s&inopse &Show wordcount - + Mo&strar total de palavras Show p&rogress - + Mostrar p&rogresso Old st&yle - + Est&ilo antigo Ne&w style - + No&vo estilo Transparent - + Transparente Restore defaults - + Repor predefinições @@ -1896,17 +1925,17 @@ Use that if you get YAML related error. Spelling Suggestions - + Sugestões ortográficas &Add to dictionary - + &Adicionar ao dicionário &Remove from custom dictionary - + &Remover do dicionário pessoal @@ -1914,7 +1943,7 @@ Use that if you get YAML related error. About Manuskript - + Acerca do Manuskript @@ -1927,12 +1956,12 @@ Use that if you get YAML related error. Version - + Versão Software Versions in Use: - + Versões dos programas em uso: @@ -1978,12 +2007,12 @@ Use that if you get YAML related error. Loaded translation: {}. - + Tradução carregada: {}. Note: No translator found or loaded for locale {}. - + Nota: sem tradução para a configuração regional {}. @@ -1991,7 +2020,7 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário @@ -2001,22 +2030,22 @@ Use that if you get YAML related error. Goal: - + Objectivo: Word count - + Total de palavras One line summary - + Sinopse numa linha Few sentences summary: - + Sinopse em poucas frases: @@ -2024,17 +2053,17 @@ Use that if you get YAML related error. New character - + Novo personagem Name - + Nome Value - + Valor @@ -2042,17 +2071,17 @@ Use that if you get YAML related error. Main - + Principal Secondary - + Secundário Minor - + Menor @@ -2060,47 +2089,47 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário Filter (type the name of anything in your project) - + Filtro (escreva qualquer coisa do seu projecto) Minor - + Menor Secondary - + Secundário Main - + Principal Characters - + Personagens Texts - + Textos Plots - + Enredos World - + Mundo @@ -2108,27 +2137,27 @@ Use that if you get YAML related error. None - + Nenhum Main - + Principal Secondary - + Secundário Minor - + Menor Various - + Vários @@ -2136,7 +2165,7 @@ Use that if you get YAML related error. Various - + Vários @@ -2144,7 +2173,7 @@ Use that if you get YAML related error. Various - + Vários @@ -2152,7 +2181,7 @@ Use that if you get YAML related error. Dock Widgets Toolbar - + Ancorar barra de painéis @@ -2160,7 +2189,7 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário @@ -2168,12 +2197,12 @@ Use that if you get YAML related error. One line summary - + Sinopse numa linha Full summary - + Sinopse completa @@ -2181,7 +2210,7 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário @@ -2189,27 +2218,27 @@ Use that if you get YAML related error. Export - + Exportar Export to: - + Exportar para: Manage exporters - + Gerir exportadores Preview - + Antever Settings - + Definições @@ -2217,7 +2246,7 @@ Use that if you get YAML related error. {} (not implemented yet) - + {} (ainda não implementado) @@ -2225,202 +2254,202 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário Content - + Conteúdo Decide here what will be included in the final export. - + Decida aqui o que será incluído na exportação final. Type - + Tipo Title - + Título Text - + Texto I need more granularity - + Preciso de mais escolhas Fi&lters - + Fi&ltros <html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p>Filtra que itens serão incluídos na exportação final.</p><p align="center"><span style=" color:#FF0000;">Ainda não está completamente implementado.</span></p></body></html> Ignore compile status (include all items) - + Ignorar estado de compilação (incluir todos os itens) Subitems of: - + Sub-itens de: Labels - + Etiquetas Status - + Estado Separations - + Separações Between folders: - + Entre pastas: Empty line - + Linha vazia Custom - + Personalizada Between texts: - + Entre textos: Between folder and text: - + Entre pasta e texto: Between text and folder: - + Entre texto e pasta: Transformations - + Transformações Typographic replacements: - + Substituições tipográficas: Replace double quotes (") with: - + Substituir aspas duplas (") por: Replace single quotes (') with: - + Substituir aspas simples (') por: Remove multiple spaces - + Remover espaços múltiplos Custom replacements: - + Substituições personalizadas: Enabled - + Activa Replace - + Substituir With - + Por RegExp - + ExpReg If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text. - + Se marcada, usa expressões regulares para a substituição. Se não, substitui como texto simples. Preview - + Antever Font - + Letra Font: - + Letra: Font size: - + Tamanho da letra: Folder - + Pasta {}Level {} folder - + {}nível {} pasta {}Level {} text - + {}nível {} texto Replace ... with … - + Substituir ... por … Replace --- with — - + Substituir --- por — @@ -2428,37 +2457,37 @@ Use that if you get YAML related error. Installed - + Instalado Custom - + Personalizado Not found - + Não encontrado {} not found. Install it, or set path manually. - + {} não encontrado. Instale-o ou defina o caminho manualmente. <b>Status:</b> uninstalled. - + <b>Estado:</b> não instalado. <b>Requires:</b> - + <b>Requer:</b> Set {} executable path. - + Definir caminho executável de {}. @@ -2466,17 +2495,17 @@ Use that if you get YAML related error. Phrases - + Frases Frequency - + Frequência Word - + Palavra @@ -2484,17 +2513,17 @@ Use that if you get YAML related error. Theme: - + Tema: {} words / {} - + {} palavras/{} {} words - + {} palavras @@ -2502,12 +2531,12 @@ Use that if you get YAML related error. General - + Geral Split scenes at: - + Dividir cenas em: @@ -2517,17 +2546,17 @@ Use that if you get YAML related error. Trim long titles (> 32 chars) - + Aparar títulos longos (>32 caracteres) Import under: - + Importar sob: Import in a top-level folder - + Importar numa pasta de nível superior @@ -2535,7 +2564,7 @@ Use that if you get YAML related error. If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu. - + Se não me deseja ver, pode ocultar-me no menu Ajuda. @@ -2543,32 +2572,32 @@ Use that if you get YAML related error. Import - + Importar Format: - + Formato: Chose file - + Escolha o ficheiro Clear file - + Limpe o ficheiro Preview - + Antever Settings - + Definições @@ -2576,7 +2605,7 @@ Use that if you get YAML related error. Various - + Vários @@ -2584,37 +2613,37 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário Lock screen: - + Bloquear ecrã: Word target - + Palavras alvo Time target - + Tempo alvo words - + palavras minutes - + minutos Lock ! - + Bloquear! @@ -2624,7 +2653,7 @@ Use that if you get YAML related error. ~{} mn. - + ~{} m. @@ -2639,12 +2668,12 @@ Use that if you get YAML related error. {} remaining - + {} restante {} words remaining - + {} palavras restantes @@ -2652,22 +2681,22 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário Text - + Texto Index cards - + Fichas indexadas Outline - + Fio da história @@ -2677,27 +2706,27 @@ Use that if you get YAML related error. Go to parent item - + Ir para o item-mãe Alt+Up - + Alt+↑ Root - + Raiz {} words / {} - + {} palavras/{} {} words - + {} palavras @@ -2713,37 +2742,37 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário Properties - + Propriedades Summary - + Sinopse One line summary - + Sinopse numa linha Full summary - + Sinopse completa Notes / References - + Notas/Referências Revisions - + Revisões @@ -2751,7 +2780,7 @@ Use that if you get YAML related error. Auto-hide - + Ocultar automaticamente @@ -2759,117 +2788,117 @@ Use that if you get YAML related error. Set POV - + Definir POV None - + Nenhum Set Status - + Definir estado Set Label - + Definir etiqueta New - + Novo Main - + Principal Secondary - + Secundário Minor - + Menor Set Custom Icon - + Definir ícone personalizado Restore to default - + Repor predefinição Root - + Raiz Open {} items in new tabs - + Abrir itens {} em novos separadores Open {} in a new tab - + Abrir {} em novo separador About to remove - + Prestes a remover <p><b>You're about to delete {} item(s).</b></p><p>Are you sure?</p> - + <p><b>Está prestes a eliminar {} item(ns).</b></p><p>Tem a certeza?</p> Select at least two items. Folders are ignored. - + Seleccione pelo menos dois itens. As pastas são ignoradas. All items must be on the same level (share the same parent). - + Todos os itens têm de estar no mesmo nível (partilhar a mesma mãe). New &Folder - + Novo &separador New &Text - + Novo &texto &Copy - + &Copiar C&ut - + Cor&tar &Paste - + Co&lar &Rename - + &Renomear @@ -2879,7 +2908,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Delete - + &Eliminar @@ -2887,22 +2916,22 @@ Use that if you get YAML related error. None - + Nenhum Main - + Principal Secondary - + Secundário Minor - + Menor @@ -2910,7 +2939,7 @@ Use that if you get YAML related error. {} words / {} ({}) - + {} palavras/{} ({}) @@ -2923,17 +2952,17 @@ Use that if you get YAML related error. General - + Geral Table of Content - + Índice Custom settings for {} - + Definições personalizadas para {} @@ -2941,17 +2970,17 @@ Use that if you get YAML related error. Main - + Principais Secundary - + Secundários Minors - + Menores @@ -2959,182 +2988,182 @@ Use that if you get YAML related error. General - + Geral Promise - + Promessa Problem - + Problema Progress - + Progresso Resolution - + Resolução Try / Fail - + Tentar/Falhar No and - + Não e Yes but - + Sim mas Freytag's pyramid - + Pirâmide de Freitag Exposition - + Exposição Rising action - + Crescendo da acção Climax - + Clímax Falling action - + Queda da acção Three acts - + Três actos 1. Setup - + 1. Configuração 1. Inciting event - + 1. Evento incitador 1. Turning point - + 1. Ponto de viragem 2. Choice - + 2. Escolha 2. Reversal - + 2. Reversão 2. Disaster - + 2. Desastre 3. Stand up - + 3. Enfrentamento 3. Climax - + 3. Clímax 3. Ending - + 3. Final Hero's journey - + Jornada do herói Ordinary world - + Mundo normal Call to adventure - + Chamada para a aventura Refusal of the call - + Recusa da chamada Meeting with mentor - + Reunião com o mentor Corssing the Threshold - + Cruzar a fronteira Tests - + Testes Approach - + Abordagem Abyss - + Abismo Reward / Revelation - + Recompensa/Revelação Transformation - + Transformação Atonement - + Expiação Return - + Regresso @@ -3142,12 +3171,12 @@ Use that if you get YAML related error. New plot - + Novo enredo Name - + Nome @@ -3157,22 +3186,22 @@ Use that if you get YAML related error. New step - + Novo passo Main - + Principal Secondary - + Secundário Minor - + Menor @@ -3180,22 +3209,22 @@ Use that if you get YAML related error. Main - + Principal Secondary - + Secundário Minor - + Menor **Plot:** {} - + **Enredo:** {} @@ -3203,17 +3232,17 @@ Use that if you get YAML related error. Main - + Principais Secundary - + Secundários Minors - + Menores @@ -3221,7 +3250,7 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário @@ -3231,27 +3260,27 @@ Use that if you get YAML related error. Status - + Estado Label - + Etiqueta Compile - + Compilar Goal - + Objectivo Word count - + Total de palavras @@ -3259,22 +3288,22 @@ Use that if you get YAML related error. Not a reference: {}. - + Não é referência: {}. Unknown reference: {}. - + Referência desconhecida: {}. Path: - + Caminho: Stats: - + Estatísticas: @@ -3284,137 +3313,137 @@ Use that if you get YAML related error. Status: - + Estado: Label: - + Etiqueta: Short summary: - + Sinopse curta: Long summary: - + Sinopse longa: Notes: - + Notas: Basic info - + Informação básica Detailed info - + Informação detalhada POV of: - + POV de: Go to {}. - + Ir para {}. Description - + Descrição Result - + Resultado Characters - + Personagens Resolution steps - + Passos da resolução Passion - + Paixão Conflict - + Conflito <b>Unknown reference:</b> {}. - + <b>Referência desconhecida:</b> {}. Folder: <b>{}</b> - + Pasta: <b>{}</b> Text: <b>{}</b> - + Texto: <b>{}</b> Character: <b>{}</b> - + Personagem: <b>{}</b> Plot: <b>{}</b> - + Enredo: <b>{}</b> World: <b>{name}</b>{path} - + Mundo: <b>{name}</b>{path} Referenced in: - + Referência em: Motivation - + Motivação Goal - + Objectivo Epiphany - + Epifania Short summary - + Sinopse curta Longer summary - + Sinopse mais longa @@ -3422,87 +3451,87 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário Options - + Opções Restore - + Restaurar Delete - + Eliminar Show modifications - + Mostrar modificações Show ancient version - + Mostrar versão anterior Show spaces - + Mostrar espaços Show modifications only - + Mostrar só modificações {} years ago - + {} anos atrás {} months ago - + {} meses atrás {} days ago - + {} dias atrás 1 day ago - + um dia atrás {} hours ago - + {} horas atrás {} minutes ago - + {} minutos atrás {} seconds ago - + {} segundos atrás Line {}: - + Linha {}: Clear all - + Limpar tudo @@ -3510,42 +3539,42 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário Search for... - + Procurar por... Search in: - + Procurar em: All - + Tudo Title - + Título Text - + Texto Summary - + Sinopse Notes - + Notas @@ -3555,22 +3584,22 @@ Use that if you get YAML related error. Status - + Estado Label - + Etiqueta Options: - + Opções: Case sensitive - + Sensível a maiúsculas @@ -3578,27 +3607,27 @@ Use that if you get YAML related error. New status - + Novo estado New label - + Nova etiqueta newtheme - + novotema New theme - + Novo tema (read-only) - + (só de leitura) @@ -3606,27 +3635,27 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário TextLabel - + Rótulo Minor - + Menor Secondary - + Secundário Main - + Principal @@ -3648,17 +3677,31 @@ Use that if you get YAML related error. <p><b>Mark:</b></p> - + + <p>Divide os itens seleccionados na marca indicada.</p> + + <p>Se um dos itens for uma pasta, será aplicado + recursivamente a <i>todos</i> os itens-filho.</p> + + <p>A marca de divisão pode conter as seguintes sequências: + <ul> + <li><b><code>\n</code></b>: quebra de linha</li> + <li><b><code>\t</code></b>: tabulação</li> + </ul> + </p> + + <p><b>Mark:</b></p> + Split '{}' - + Dividir "{}" Split items - + Dividir itens @@ -3666,17 +3709,17 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário Show Plots - + Mostrar enredos Show Characters - + Mostrar personagens @@ -3684,22 +3727,22 @@ Use that if you get YAML related error. Open selected items in that view. - + Abrir itens seleccionados na vista. Split horizontally - + Dividir na horizontal Close split - + Fechar divisão Split vertically - + Dividir na vertical @@ -3707,7 +3750,7 @@ Use that if you get YAML related error. Various - + Vários @@ -3715,7 +3758,7 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário @@ -3763,22 +3806,22 @@ Use that if you get YAML related error. Expand {} - + Expandir {} Collapse {} - + Colapsar {} Expand All - + Expandir tudo Collapse All - + Colapsar tudo @@ -3786,7 +3829,7 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário @@ -3796,87 +3839,87 @@ Use that if you get YAML related error. Templates - + Modelos Empty - + Vazio Novel - + Romance Novella - + Novela Short Story - + História curta Research paper - + Investigação Demo projects - + Projectos de demonstração Add level - + Adicionar nível Add wordcount - + Adicionar total de palavras Next time, automatically open last project - + No próximo arranque, abrir o último projecto Open... - + Abrir... Recent - + Recentes Create - + Criar Open project - + Abrir projecto Manuskript project (*.msk);;All files (*) - + Projecto do Manuskript (*.msk);;Todos os ficheiros (*) Save project as... - + Gravar projecto como... Manuskript project (*.msk) - + Projecto do Manuskript (*.msk) @@ -3886,117 +3929,117 @@ Use that if you get YAML related error. Create New Project - + Criar novo projecto Warning - + Aviso Overwrite existing project {} ? - + Sobrescrever projecto {} existente? Empty fiction - + Ficção vazia Chapter - + capítulos Scene - + cenas Trilogy - + Trilogia Book - + Livro Section - + Secção Empty non-fiction - + Não-ficção vazia words each. - + palavras cada. of - + de Text - + Texto Something - + Algo <b>Total:</b> {} words (~ {} pages) - + <b>Total:</b> {} palavras (~ {} páginas) Fiction - + Ficção Non-fiction - + Não-ficção Idea - + Ideia Note - + Nota Research - + Investigação TODO - + A FAZER First draft - + 1º esboço Second draft - + 2º esboço @@ -4009,42 +4052,42 @@ Use that if you get YAML related error. New item - + Novo item Fantasy world building - + Construção de um mundo de fantasia Physical - + Físico Climate - + Clima Topography - + Topografia Astronomy - + Astronomia Natural ressources - + Recursos naturais Wild life - + Vida selvagem @@ -4054,167 +4097,167 @@ Use that if you get YAML related error. History - + História Races - + Raças Diseases - + Doenças Cultural - + Cultura Customs - + Tradições Food - + Comida Languages - + Idiomas Education - + Educação Dresses - + Roupas Science - + Ciência Calendar - + Calendário Bodily language - + Expressão corporal Ethics - + Ética Religion - + Religião Government - + Governo Politics - + Política Gender roles - + Papéis dos sexos Music and arts - + Música e artes Architecture - + Arquitectura Military - + Forças armadas Technology - + Tecnologia Courtship - + Namoro Demography - + Demografia Transportation - + Transportes Medicine - + Medicina Magic system - + Sistema mágico Rules - + Regras Organization - + Organização Magical objects - + Objectos mágicos Magical places - + Locais mágicos Magical races - + Raças mágicas Important places - + Locais importantes Important objects - + Objectos importantes