diff --git a/i18n/manuskript_fr.ts b/i18n/manuskript_fr.ts index 562831cd..45a6a7b7 100644 --- a/i18n/manuskript_fr.ts +++ b/i18n/manuskript_fr.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -10,13 +10,13 @@ - Basic HTML output using the Python module 'markdown'. - Format HTML de base, utilisant le module Python 'markdown'. + Basic HTML output using the Python module 'markdown'. + Format HTML de base, utilisant le module Python 'markdown'. - Python module 'markdown'. - Module Python 'markdown'. + Python module 'markdown'. + Module Python 'markdown'. @@ -27,10 +27,11 @@ <p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other formats.</p> - <p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> + <p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> - <p>Un convertisseur universel de document. Peut être utilisé pour convertir du Markdown dans un grand nombre de formats.</p> -<p>Site internet : <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> + <p>Un convertisseur universel de document. Peut être utilisé pour convertir du Markdown dans +un grand nombre de formats.</p> +<p>Site internet : <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> @@ -53,9 +54,9 @@ Présuppose que les textes sont formatés en markdown. Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood - by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. - Export le plus simple, en texte brut. Permet d'utiliser des langages que Manuskript ne comprend pas. -Par exemple <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. + by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. + Export le plus simple, en texte brut. Permet d'utiliser des langages que Manuskript ne comprend pas. +Par exemple <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. @@ -79,7 +80,7 @@ Par exemple <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. - Books that don't kill trees. + Books that don't kill trees. Des livres qui ne tuent pas les arbres. @@ -95,14 +96,14 @@ Par exemple <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. Needs LaTeX to be installed. - Nécessite d'avoir installé LaTeX. + Nécessite d'avoir installé LaTeX. Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options than the basic manuskript exporter. Exporte vers markdown en utilisant pandoc. Permet plus de possibilités -que l'exportateur basique intégré à manuskript. +que l'exportateur basique intégré à manuskript. @@ -113,7 +114,7 @@ que l'exportateur basique intégré à manuskript. LaTeX is a word processor and document markup language used to create beautiful documents. - LaTeX est une suite d'outil et un format utilisé pour créer des documents magnifiques. + LaTeX est une suite d'outil et un format utilisé pour créer des documents magnifiques. @@ -173,7 +174,7 @@ que l'exportateur basique intégré à manuskript. Paper size: - Format de la page : + Format de la page : @@ -188,28 +189,28 @@ que l'exportateur basique intégré à manuskript. Line spacing: - Interligne : + Interligne : a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on: - <a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX. + <a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX. nécessite une installation LaTeX valide. Voir les recommandations de Pandoc sur : -<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. Pour le support Unicode, il vous faut XeLaTeX. +<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. Pour le support Unicode, il vous faut XeLaTeX. The purpose of this format is to provide a way to exchange information between outliners and Internet services that can be browsed or controlled through an outliner. - Le but de ce format est de fournir un moyen d'échanger des informations entre outliners et services internet. + Le but de ce format est de fournir un moyen d'échanger des informations entre outliners et services internet. Disable YAML metadata block. Use that if you get YAML related error. Désactiver le bloc de métadonnée YAML. -Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. +Utilisez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. @@ -220,13 +221,13 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Could not process regular expression: {} - Erreur avec une expression régulière : + Impossible de traiter l'expression régulière : {} Choose output file… - Choisir le fichier de sortie + Choisir le fichier de sortie… @@ -249,17 +250,17 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Offers export to - Offre l'export vers + Offre l'export vers Status - Status + Statut Status: - Status : + Statut : @@ -322,7 +323,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Number of words: from - Nombre de mots : de + Nombre de mots : de @@ -342,9 +343,9 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. <b>Info:</b> A very simple parser that will go through a markdown document and create items for each titles.<br/>&nbsp; - &lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Un simple parser + <b>Info :</b> Un simple parser qui va parcourir le document markdown et créer - des éléments à chaque titre détecté.&lt;br/&gt;&nbsp; + des éléments pour chaque titre détecté.<br/>&nbsp; @@ -358,7 +359,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. plaintext documents within (you chose which ones by extension) are added as scene.</p> <p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p> - <p><b>Info:</b> Importe la structure d'un dossier. Les dossiers sont crées comme dossiers, et les documents textes sont ajoutés comme des scènes.</p> + <p><b>Info:</b> Importe la structure d'un dossier. Les dossiers sont crées comme dossiers, et les documents textes sont ajoutés comme des scènes.</p> <p>Seulement les fichiers textes sont supportés (pas les images, fichiers binaires ou autres).</p> @@ -389,7 +390,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. File open failed. - Échec de l'ouverture du fichier. + Échec de l'ouverture du fichier. @@ -409,7 +410,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. then it will be imported in manuskript. One or the other might give better result depending on your document. <br/>&nbsp; - &lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Manuskript peut importer soit depuis &lt;b&gt;markdown&lt;/b&gt; soit &lt;b&gt;OPML&lt;/b&gt;. Pandoc va convertir votre document vers l'un ou l'autre (option ci-dessous), et ensuite être importé dans manuskript. L'un ou l'autre pourrait donner de meilleurs résultats en fonction de votre document.&lt;br/&gt;&nbsp; + <b>Info :</b> Manuskript peut importer + soit depuis <b>markdown</b> ou <b>OPML</b>. Pandoc va convertir + votre document vers l'un ou l'autre (option ci-dessous), et ensuite +être importé dans manuskript. L'un ou l'autre pourrait donner +de meilleurs résultats en fonction de votre document + <br/>&nbsp; @@ -452,7 +458,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Import tip as: - Importer les astuces comme : + Importer les astuces comme : @@ -503,7 +509,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Author - Informations sur l'auteur + Informations sur l'auteur @@ -617,13 +623,13 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - <html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html> - <html><head/><body><p align="right">Résumé<br/>en une phrase</p></body></html> + <html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html> + <html><head/><body><p align="right">Résumé<br/>en une phrase</p></body></html> - <html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html> - <html><head/><body><p align="right">Résumé<br/>en un paragraphe</p></body></html> + <html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html> + <html><head/><body><p align="right">Résumé<br/>en un paragraphe</p></body></html> @@ -648,7 +654,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Character(s) - Personnage(s) + Personnage (s) @@ -678,7 +684,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Debug - Debug + Débogage @@ -698,7 +704,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Ctrl+O - + @@ -708,22 +714,22 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+B - + F8 - + @@ -843,7 +849,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Enter information about your book, and yourself. - Entrez toutes les informations relatives au livre, ainsi qu'à vous. + Entrez toutes les informations relatives au livre, ainsi qu'à vous. @@ -858,7 +864,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Create the outline of your masterpiece. - Créez le plan de votre chef-d'œuvre. + Créez le plan de votre chef-d'œuvre. @@ -868,7 +874,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Debug info. Sometimes useful. - Des informations pour débugger des fois pendant qu'on code c'est utile. + Infos de débogage. Parfois utile. @@ -883,22 +889,22 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. POV - POV + Point de Vue Label - Label + Étiquette Progress - Progrès + Progression Icon color - Couleur de l'icône + Couleur de l'icône @@ -908,7 +914,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Background color - Couleur de l'arrière-plan + Couleur de l'arrière-plan @@ -998,7 +1004,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. &Show help texts - &Afficher les bulles d'aides + &Afficher les bulles d'aides @@ -1052,10 +1058,10 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous - evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter) - La situation de base, sous la forme d'une question « Et si… ? ». Par exemple : « Et si le plus dangereux - des sorciers maléfiques n'était pas capable de tuer un petit bébé ? » (Harry Potter) + The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous + evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter) + La situation de base, sous la forme d'une question « Et si… ? ». Par exemple : « Et si le plus dangereux + des sorciers maléfiques n'était pas capable de tuer un petit bébé ? » (Harry Potter) @@ -1092,12 +1098,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. WARNING: Project {} not saved. - ATTENTION : Le projet {} n'a pas été enregistré. + ATTENTION : Le projet {} n'a pas été enregistré. Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details. - Construire des mondes. Crée une hiérarchie en partant des catégories les plus larges jusqu'au détails les plus spécifiques. + Construire des mondes. Crée une hiérarchie en partant des catégories les plus larges jusqu'au détails les plus spécifiques. @@ -1107,7 +1113,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. &Import… - &Importer + &Importer… @@ -1147,7 +1153,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. &Split… - &Diviser + &Diviser… @@ -1417,7 +1423,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. The file {} does not exist. Has it been moved or deleted? - Le fichier {} n'existe pas. A-t-il été déplacé ou supprimé ? + Le fichier {} n'existe pas. A-t-il été déplacé ou supprimé ? @@ -1427,12 +1433,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. {} has no installed dictionaries - {} n'a pas de dictionnaires installés + {} n'a pas de dictionnaires installés {}{} is not installed - {}{} n'est pas installé + {}{} n'est pas installé @@ -1441,12 +1447,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - Save changes to project "{}" before closing? - Enregistrer les changements au projet « {} » avant de fermer ? + Save changes to project "{}" before closing? + Enregistrer les changements au projet « {} » avant de fermer ? - Your changes will be lost if you don't save them. + Your changes will be lost if you don't save them. Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas. @@ -1462,12 +1468,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Proceed with import at your own risk - Confirmez l'importation à vos risques et périls + Confirmez l'importation à vos risques et périls Allow POV - Autoriser le POV + Autoriser le Point de vue @@ -1487,7 +1493,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. How to obtain technical support for Manuskript. - Comment obtenir de l'assistance pour Manuskript. + Comment obtenir de l'assistance pour Manuskript. @@ -1522,7 +1528,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. This session is not being logged. - Cette session n'est pas enregistrée. + Cette session n'est pas enregistrée. @@ -1531,13 +1537,13 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed. - Le fichier journal "{}" continuera à être écrit jusqu'à ce que Manuskript soit fermé. + The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed. + Le fichier journal "{}" continuera à être écrit jusqu'à ce que Manuskript soit fermé. It will now be displayed in your file manager, but is of limited use until you close Manuskript. - Il s'affichera désormais dans votre gestionnaire de fichiers, mais sera d'une utilité limitée jusqu'à ce que vous fermiez Manuskript. + Il s'affichera désormais dans votre gestionnaire de fichiers, mais sera d'une utilité limitée jusqu'à ce que vous fermiez Manuskript. @@ -1547,7 +1553,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. An error was encountered while trying to show the log file below in your file manager. - Une erreur s'est produite lors de la tentative d'affichage du fichier journal ci-dessous, dans votre gestionnaire de fichiers. + Une erreur s'est produite lors de la tentative d'affichage du fichier journal ci-dessous, dans votre gestionnaire de fichiers. @@ -1613,7 +1619,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Application settings - Paramètres de l'application + Paramètres de l'application @@ -1633,7 +1639,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. If no changes during - S'il n'y a pas de modification durant + S'il n'y a pas de modification durant @@ -1663,7 +1669,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Icon color: - Couleur de l'icône : + Couleur de l'icône : @@ -1753,12 +1759,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Border color: - Bordure : + Couleur de la Bordure : Corner color: - Coin : + Couleur du coin : @@ -1838,7 +1844,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. No Image - Pas d'image + Pas d'image @@ -1858,7 +1864,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Scaled - Mise à l'échelle + Mise à l'échelle @@ -1918,7 +1924,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Padding: - Intérieur : + Intérieur : @@ -1933,7 +1939,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Misspelled: - Erreur d'orthographe : + Erreur d'orthographe : @@ -1963,7 +1969,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Tab width: - Tabulation : + Tabulation : @@ -2038,7 +2044,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes. - La suppression intelligente vous permet de ne garder qu'un certain nombre de révisions. Il est fortement recommander de l'utiliser, sous peine de voir ses documents envahis de millieurs de modifications insignifiantes. + La suppression intelligente vous permet de ne garder qu'un certain nombre de révisions. Il est fortement recommander de l'utiliser, sous peine de voir ses documents envahis de millieurs de modifications insignifiantes. @@ -2063,12 +2069,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. revisions per week till the end of time - révision(s) par semaine jusqu'à la fin des temps + révision(s) par semaine jusqu'à la fin des temps <html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Si vous cochez cette option, le projet sera enregistrer en un seul fichier. Plus facile à copier, mais ne permet pas de travailler en collaboration, ou d'utiliser un gestionnaire de version extérieur.<br/>Si l'option n'est pas cochée, le projet sera sauvegardé en un dossier contenant de nombreux petits fichiers.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Si vous cochez cette option, le projet sera enregistrer en un seul fichier. Plus facile à copier, mais ne permet pas de travailler en collaboration, ou d'utiliser un gestionnaire de version extérieur.<br/>Si l'option n'est pas cochée, le projet sera sauvegardé en un dossier contenant de nombreux petits fichiers.</p></body></html> @@ -2083,7 +2089,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Show ite&m count - Montrer le &nombre d'éléments + Montrer le &nombre d'éléments @@ -2257,8 +2263,8 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - <p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p> - <p><b>La fonction «Révisions» a été à l'origine de nombreux problèmes rapportés. Dans cette version de Manuskript, elle a été désactivée par défaut pour les nouveaux projets afin d'offrir la meilleure expérience. </b></p><p>Pourquoi ces problèmes n'ont pas déjà été résolus ?<a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">Nous avons besoin de votre aide pour rendre Manuskript meilleur !</a></p> + <p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p> + <p><b>La fonction «Révisions» a été à l'origine de nombreux problèmes rapportés. Dans cette version de Manuskript, elle a été désactivée par défaut pour les nouveaux projets afin d'offrir la meilleure expérience. </b></p><p>Pourquoi ces problèmes n'ont pas déjà été résolus ?<a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">Nous avons besoin de votre aide pour rendre Manuskript meilleur !</a></p> @@ -2313,7 +2319,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. &New Plot Item - &Nouvel Objet de Scénario + &Nouvel Objet d’intrigue @@ -2556,7 +2562,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Dock Widgets Toolbar - Barre d'outils Dock Widgets + Barre d'outils Dock Widgets @@ -2639,7 +2645,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Decide here what will be included in the final export. - Choisissez ici ce qui sera inclus dans l'export final. + Choisissez ici ce qui sera inclus dans l'export final. @@ -2659,7 +2665,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. I need more granularity - J'ai besoin de plus de finesse + J'ai besoin de plus de finesse @@ -2668,8 +2674,8 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - <html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html> - <html><head/><body><p>Filtrer les éléments qui seront inclus dans l'export.<br/><span style=" color:#773333;">(Pas encore complètement implémenté.)</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Filtrer les éléments qui seront inclus dans l'export.<br/><span style=" color:#773333;">(Pas encore complètement implémenté.)</span></p></body></html> @@ -2719,7 +2725,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Between folder and text: - Entre dossier et texte : + Entre dossier et texte : @@ -2739,7 +2745,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Replace ... with … - Remplacer ... par + Remplacer ... par … @@ -2748,13 +2754,13 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - Replace double quotes (") with: - Remplacer les guillemets droits (") par : + Replace double quotes (") with: + Remplacer les guillemets droits (") par : - Replace single quotes (') with: - Remplacer les guillements simples (') avec : + Replace single quotes (') with: + Remplacer les guillements simples (') par : @@ -2842,7 +2848,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. {} not found. Install it, or set path manually. - {} n'a pas été trouvé. Installez-le, ou indiquez l'emplacement manuellement. + {} n'a pas été trouvé. Installez-le, ou indiquez l'emplacement manuellement. @@ -2993,7 +2999,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. helpLabel - If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu. + If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu. Infobulle: Si tu me trouve dérengant, tu peux me cacher via le menu Aide. @@ -3048,7 +3054,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Lock screen: - Bloquer l'écran : + Bloquer l'écran : @@ -3141,7 +3147,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Go to parent item - Aller à l'élément parent + Aller à l'élément parent @@ -3347,13 +3353,13 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - You're about to delete {} item(s). - + You're about to delete {} item(s). + Vous êtes sur le point de supprimer {} élément(s). Are you sure? - + Êtes-vous sur ? @@ -3462,7 +3468,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - Freytag's pyramid + Freytag's pyramid Pyramide de Freytag @@ -3537,7 +3543,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - Hero's journey + Hero's journey Voyage du héros @@ -3548,12 +3554,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Call to adventure - Appel à l'aventure + Appel à l'aventure Refusal of the call - Refus de l'appel + Refus de l'appel @@ -4012,7 +4018,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Open Image - Ouvrir l'image + Ouvrir l'image @@ -4033,7 +4039,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Unable to add selected image: {} - Impossible d'ajouter l'image sélectionnée : + Impossible d'ajouter l'image sélectionnée : {} @@ -4073,7 +4079,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. <p>Split selected item(s) at the given mark.</p> <p>If one of the selected item is a folder, it will be applied - recursively to <i>all</i> of it's children items.</p> + recursively to <i>all</i> of it's children items.</p> <p>The split mark can contain following escape sequences: <ul> @@ -4087,23 +4093,23 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. <p>Divise le(s) élément(s) à la marque suivante.</p> - <p>Si l'un des éléments sélectionnés est un dossier, l'effet sera appliqué + <p>Si l'un des éléments sélectionnés est un dossier, l'effet sera appliqué de manière récursive à <i>chacun</i> des sous-éléments.</p> <p>La marque de séparation peut contenir les caractères d’échappement suivants: <ul> - <li><b><code>\n</code></b> : retour à la ligne</li> - <li><b><code>\t</code></b> : tabulation</li> + <li><b><code>\n</code></b> : retour à la ligne</li> + <li><b><code>\t</code></b> : tabulation</li> </ul> </p> - <p><b>Marque :</b></p> + <p><b>Marque :</b></p> - Split '{}' - Diviser '{}' + Split '{}' + Diviser '{}' @@ -4144,7 +4150,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Close split - Fermer l'écran partagé + Fermer l'écran partagé @@ -4241,7 +4247,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. 1 - +