diff --git a/i18n/manuskript_it.ts b/i18n/manuskript_it.ts index a24b97c..bc693c0 100644 --- a/i18n/manuskript_it.ts +++ b/i18n/manuskript_it.ts @@ -1,17 +1,17 @@ - + Export - Basic HTML output using the Python module 'markdown'. - Output HTML di base che utilizza il modulo Python 'markdown'. + Basic HTML output using the Python module 'markdown'. + Output HTML di base che utilizza il modulo Python 'markdown'. - Python module 'markdown'. - modulo Python 'markdown'. + Python module 'markdown'. + modulo Python 'markdown'. @@ -130,7 +130,7 @@ - Books that don't kill trees. + Books that don't kill trees. Libri per i quali non serve abbattere gli alberi. @@ -152,40 +152,40 @@ Just like plain text, excepts adds markdown titles. Presupposes that texts are formatted in markdown. - Proprio come il testo piano, eccetto per l'aggiunta di titoli markdown. + Proprio come il testo piano, eccetto per l'aggiunta di titoli markdown. Presuppone che i testi siano formattati in markdown. Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood - by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. + by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. La più semplice esportazione in testo piano. Ti permette di usare il tuo markup non riconosciuto - da Manuskript, per esempio <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. + da Manuskript, per esempio <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. <p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other formats.</p> - <p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> + <p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> <p>Un convertitore di documenti universale. Può essere usato per convertire Markdown in una vasta gamma di altri formati.</p> - <p>Sito web: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> + <p>Sito web: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p> a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on: - <a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX. + <a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX. una installazione LaTeX valida. Le raccomandazioni su Pandoc possono essere trovate su: - <a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. Se vuoi il supporto a Unicode, hai bisogno di XeLaTeX. + <a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. Se vuoi il supporto a Unicode, hai bisogno di XeLaTeX. Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options than the basic manuskript exporter. Esporta in markdown, usando pandoc. Permette maggiori opzioni di formattazione - rispetto all'esportatore predefinito di Manuskript. + rispetto all'esportatore predefinito di Manuskript. @@ -224,13 +224,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Could not process regular expression: {} - Errore durante l'elaborazione dell'espressione regolare: + Errore durante l'elaborazione dell'espressione regolare: {} Choose output file… - Scegli il file di output + Scegli il file di output... @@ -243,7 +243,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Manuskript - + @@ -278,7 +278,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. ... - + @@ -346,9 +346,9 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. <b>Info:</b> A very simple parser that will go through a markdown document and create items for each titles.<br/>&nbsp; - &lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Un semplice + <b>Info:</b> Un semplice parser che passerà attraverso un documento markdown e - creerà un oggetto per ogni titolo.&lt;br/&gt;&nbsp; + creerà un oggetto per ogni titolo.<br/>&nbsp; @@ -362,9 +362,9 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. plaintext documents within (you chose which ones by extension) are added as scene.</p> <p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p> - <p><b>Info:</b> Importa l'intera + <p><b>Info:</b> Importa l'intera struttura di una directory. Le cartelle sono aggiunte come cartelle, e - i documenti di testo al loro interno (scegli tu quali in base all'estensione) + i documenti di testo al loro interno (scegli tu quali in base all'estensione) sono aggiunti come scene.</p> <p>Sono supportati solo i files di testo (non immagini, binari o altro).</p> @@ -416,12 +416,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. then it will be imported in manuskript. One or the other might give better result depending on your document. <br/>&nbsp; - &lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Manuskript può - importare da &lt;b&gt;markdown&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;OPML&lt;/b&gt;. Pandoc + <b>Info:</b> Manuskript può + importare da <b>markdown</b> o <b>OPML</b>. Pandoc convertirà i documenti in entrambi (vedi le opzioni in basso), e - poi li importerà in Manuskript. L'uno o l'altro + poi li importerà in Manuskript. L'uno o l'altro potrebbe dare risultati migliori a seconda del documento. - &lt;br/&gt;&nbsp; + <br/>&nbsp; @@ -507,7 +507,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Volume - + @@ -651,13 +651,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. - <html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html> - <html><head/><body><p align="right">Una frase<br/>riassunto</p></body></html> + <html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html> + <html><head/><body><p align="right">Una frase<br/>riassunto</p></body></html> - <html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html> - <html><head/><body><p align="right">Un paragrafo<br/>riassunto</p></body></html> + <html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html> + <html><head/><body><p align="right">Un paragrafo<br/>riassunto</p></body></html> @@ -727,7 +727,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Outline - Quadro d'insieme + Quadro d'insieme @@ -757,7 +757,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. &File - + @@ -812,7 +812,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Ctrl+O - + @@ -822,7 +822,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Ctrl+S - + @@ -832,7 +832,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Ctrl+Shift+S - + @@ -842,7 +842,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Ctrl+Q - + @@ -852,7 +852,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Ctrl+Shift+B - + @@ -862,7 +862,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. F9 - + @@ -902,7 +902,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. F8 - + @@ -917,7 +917,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. F6 - + @@ -942,7 +942,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Manuskript - + @@ -1001,8 +1001,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. - The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous - evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter) + The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous + evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter) La situazione iniziale, in forma di domanda tipo «Cosa succede se...?». Es: «Cosa succede se il pericoloso mago cattivo non riesce ad uccidere un bambino?» (Harry Potter) @@ -1056,7 +1056,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. POV - + @@ -1076,7 +1076,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Icon color - Colore dell'icona + Colore dell'icona @@ -1126,7 +1126,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. F7 - + @@ -1136,7 +1136,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Ctrl+C - + @@ -1146,7 +1146,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Ctrl+X - + @@ -1156,7 +1156,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Ctrl+V - + @@ -1166,7 +1166,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Ctrl+Shift+K - + @@ -1176,17 +1176,17 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Ctrl+K - + Ctrl+M - + Ctrl+D - + @@ -1231,7 +1231,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. F2 - + @@ -1455,12 +1455,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. - Save changes to project "{}" before closing? + Save changes to project "{}" before closing? Salvare i cambiamenti del progetto «{}» prima di chiuderlo? - Your changes will be lost if you don't save them. + Your changes will be lost if you don't save them. I cambiamenti apportati andranno persi se non li salvi. @@ -1476,7 +1476,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Proceed with import at your own risk - Procedere con l'importazione a proprio rischio + Procedere con l'importazione a proprio rischio @@ -1545,8 +1545,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. - The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed. - Il file di log "{}" continuerà ad essere scritto finché Manuskript non sarà chiuso. + The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed. + Il file di log "{}" continuerà ad essere scritto finché Manuskript non sarà chiuso. @@ -1637,7 +1637,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Application settings - Impostazioni dell'applicazione + Impostazioni dell'applicazione @@ -1647,7 +1647,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Automatically load last project on startup - Carica automaticamente l'ultimo progetto all'avvio + Carica automaticamente l'ultimo progetto all'avvio @@ -1677,12 +1677,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Save on project close - Salva all'uscita + Salva all'uscita <html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Se spunti questa opzione, il progetto sarà salvato come singolo file. Sarà più facile la copia o il backup, ma non consentirà l' editing collaborativo, o il versionning.<br/>Se non la spunti, il progetto sarà salvato come una cartella contenente molti piccoli files.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Se spunti questa opzione, il progetto sarà salvato come singolo file. Sarà più facile la copia o il backup, ma non consentirà l' editing collaborativo, o il versionning.<br/>Se non la spunti, il progetto sarà salvato come una cartella contenente molti piccoli files.</p></body></html> @@ -1717,7 +1717,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. revisions per day for the last month - revisioni al giorno per l'ultimo mese + revisioni al giorno per l'ultimo mese @@ -1727,12 +1727,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. revisions per hour for the last day - revisioni all'ora per l'ultimo giorno + revisioni all'ora per l'ultimo giorno revisions per 10 minutes for the last hour - revisioni ogni 10 minuti per l'ultima ora + revisioni ogni 10 minuti per l'ultima ora @@ -1757,7 +1757,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Icon color: - Colore dell'icona: + Colore dell'icona: @@ -1767,7 +1767,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. POV - + @@ -1822,7 +1822,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Outline - Quadro d'insieme + Quadro d'insieme @@ -1867,7 +1867,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Corner color: - Colore dell'angolo: + Colore dell'angolo: @@ -1882,7 +1882,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Ctrl+S - + @@ -1897,7 +1897,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Font - + @@ -1952,7 +1952,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. % - + @@ -1962,7 +1962,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. px - + @@ -2092,7 +2092,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Corner radius: - Raggio dell'angolo: + Raggio dell'angolo: @@ -2107,7 +2107,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Font: - + @@ -2122,7 +2122,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Use block insertion of - Usa un blocco d'inserzione di + Usa un blocco d'inserzione di @@ -2142,7 +2142,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Icon Size - Dimensione dell'icona + Dimensione dell'icona @@ -2271,8 +2271,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. - <p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p> - <p><b> La funzione Revisioni è all'origine di molti problemi segnalati. In questa versione di Manuskript è stata disattivata per impostazione predefinita per i nuovi progetti al fine di fornire la migliore esperienza.</b></p><p> Perché questi problemi non sono già stati risolti? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"> Abbiamo bisogno del tuo aiuto per migliorare Manuskript!</a></p> + <p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p> + <p><b> La funzione Revisioni è all'origine di molti problemi segnalati. In questa versione di Manuskript è stata disattivata per impostazione predefinita per i nuovi progetti al fine di fornire la migliore esperienza.</b></p><p> Perché questi problemi non sono già stati risolti? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"> Abbiamo bisogno del tuo aiuto per migliorare Manuskript!</a></p> @@ -2355,7 +2355,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Manuskript - + @@ -2381,7 +2381,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. POV - + @@ -2419,7 +2419,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. POV: - + @@ -2653,7 +2653,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Decide here what will be included in the final export. - Decidi qui cosa verrà incluso nell'esportazione finale. + Decidi qui cosa verrà incluso nell'esportazione finale. @@ -2682,13 +2682,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. - <html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html> - <html><head/><body><p>Filtra gli elementi da includere nell'esportazione finale.<br/><span style=" color:#773333;">(Non ancora implementato completamente.)</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Filtra gli elementi da includere nell'esportazione finale.<br/><span style=" color:#773333;">(Non ancora implementato completamente.)</span></p></body></html> Ignore compile status (include all items) - Ignora la spunta su 'compilato' (includi tutti gli elementi) + Ignora la spunta su 'compilato' (includi tutti gli elementi) @@ -2752,13 +2752,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. - Replace double quotes (") with: - Sostituisci le doppie virgolette (") con: + Replace double quotes (") with: + Sostituisci le doppie virgolette (") con: - Replace single quotes (') with: - Sostituisci le singole virgolette (') con: + Replace single quotes (') with: + Sostituisci le singole virgolette (') con: @@ -2788,12 +2788,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. RegExp - + If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text. - Se selezionato, usa l'espressione regolare per la sostituzione. Se deselezionato, sostituito come testo piano. + Se selezionato, usa l'espressione regolare per la sostituzione. Se deselezionato, sostituito come testo piano. @@ -2803,12 +2803,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Font - + Font: - + @@ -2876,7 +2876,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Set {} executable path. - Imposta {} il percorso dell'eseguibile. + Imposta {} il percorso dell'eseguibile. @@ -2985,7 +2985,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. \n---\n - + @@ -3007,7 +3007,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. helpLabel - If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu. + If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu. Se non vuoi vedermi, puoi nascondermi nel menu Guida. @@ -3092,7 +3092,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. ~{} h. - + @@ -3102,7 +3102,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. {}:{} - + @@ -3140,22 +3140,22 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Outline - Quadro d'insieme + Quadro d'insieme F11 - + Go to parent item - Vai all'elemento padre + Vai all'elemento padre Alt+Up - + @@ -3193,7 +3193,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Markdown - + @@ -3302,7 +3302,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Open {} items in new tabs - Apri {} l'oggetto in una nuova scheda + Apri {} l'oggetto in una nuova scheda @@ -3361,13 +3361,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. - You're about to delete {} item(s). - + You're about to delete {} item(s). + Stai per cancellare {} elemento/i. Are you sure? - + Sei sicuro? @@ -3486,7 +3486,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. - Freytag's pyramid + Freytag's pyramid Piramide di Freytag @@ -3502,12 +3502,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Climax - Culmine dell'azione + Culmine dell'azione Falling action - Caduta dell'azione + Caduta dell'azione @@ -3561,8 +3561,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. - Hero's journey - Il viaggio dell'eroe + Hero's journey + Il viaggio dell'eroe @@ -3572,7 +3572,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Call to adventure - Chiamata all'avventura + Chiamata all'avventura @@ -3630,7 +3630,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Meta - + @@ -3704,7 +3704,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. POV - + @@ -3757,7 +3757,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. POV: - + @@ -3862,7 +3862,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. World: <b>{name}</b>{path} - Mondo: <b>{nome}</b>{percorso} + Mondo: <b>{name}</b>{path} @@ -4047,7 +4047,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Unable to add selected image: {} - Impossibile aggiungere l'immagine selezionata: + Impossibile aggiungere l'immagine selezionata: {} @@ -4087,7 +4087,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. <p>Split selected item(s) at the given mark.</p> <p>If one of the selected item is a folder, it will be applied - recursively to <i>all</i> of it's children items.</p> + recursively to <i>all</i> of it's children items.</p> <p>The split mark can contain following escape sequences: <ul> @@ -4099,7 +4099,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. <p><b>Mark:</b></p> - <p>Dividi l'elemento(i) selezionato nel punto indicato.</p> + <p>Dividi l'elemento(i) selezionato nel punto indicato.</p> <p>Se uno degli oggetti selezionati è una cartella, sarà applicato ricorsivamente a <i>tutti</i> gli elementi figli.</p> @@ -4116,8 +4116,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. - Split '{}' - Dividi '{}' + Split '{}' + Dividi '{}' @@ -4184,42 +4184,42 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. CTRL+B - + CTRL+I - + CTRL+U - + CTRL+P - + CTRL+L - + CTRL+E - + CTRL+R - + CTRL+J - + @@ -4255,7 +4255,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. 1 - + @@ -4305,7 +4305,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Next time, automatically open last project - La prossima volta, apri automaticamente l'ultimo progetto + La prossima volta, apri automaticamente l'ultimo progetto @@ -4345,7 +4345,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Manuskript - + @@ -4435,7 +4435,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Idea - + @@ -4450,7 +4450,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. TODO - + @@ -4508,7 +4508,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Flora - +