diff --git a/i18n/manuskript_pt_BR.ts b/i18n/manuskript_pt_BR.ts index 4c049f6..492d6da 100644 --- a/i18n/manuskript_pt_BR.ts +++ b/i18n/manuskript_pt_BR.ts @@ -193,31 +193,36 @@ Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options than the basic manuskript exporter. - + Exportar para markdown, usando pandoc. Permite mais opções de formatação + do que o exportador básico do manuskript. LaTeX is a word processor and document markup language used to create beautiful documents. - + O LaTeX é um processador de texto e uma linguagem de marcação de documentos usada para criar + ótimos documentos. The purpose of this format is to provide a way to exchange information between outliners and Internet services that can be browsed or controlled through an outliner. - + O objetivo deste formato é fornecer uma maneira de trocar informações + entre delineadores e serviços da Internet que podem ser pesquisados ou controlados + através de um delineador. Disable YAML metadata block. Use that if you get YAML related error. - + Desativar o bloco de metadados YAML. +Use isso se você receber um erro relacionado ao YAML. Convert to ePUB3 - + Converte para ePUB3 @@ -225,7 +230,7 @@ Use that if you get YAML related error. Manage Exporters - + Gerenciar exportadores @@ -235,32 +240,32 @@ Use that if you get YAML related error. Description - + Descrição Offers export to - + Oferece exportação para Status - + Situação Status: - + Situação: Version: - + Versão: Path: - + Caminho: @@ -278,47 +283,47 @@ Use that if you get YAML related error. Frequency Analyzer - + Analisador de Freqüência Word frequency - + Freqüência de palavras Settings - + Configurações Minimum size: - + Tamanho mínimo: Exclude words (coma seperated): - + Excluir palavras (separadas por vírgula): Analyze - + Analisar Phrase frequency - + Frequência de frase Number of words: from - + Número de palavras: de to - + para @@ -326,19 +331,21 @@ Use that if you get YAML related error. Markdown import - + Importação de Markdown <b>Info:</b> A very simple parser that will go through a markdown document and create items for each titles.<br/>&nbsp; - + <b>Info:</b> Um analisador muito simples + que irá processa o documento markdown e + criar itens para cada título<br/>&nbsp; Folder import - + Importação de pasta @@ -347,47 +354,51 @@ Use that if you get YAML related error. plaintext documents within (you chose which ones by extension) are added as scene.</p> <p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p> - + <p><b>Info:</b> Importa toda + estrutura do diretório. Pastas são adicionadas as pastas, e + e os documentos de textos dentro (você escolhe quais, por extensão) + são adicionados como cenas.</p> + <p>Somente arquivos de texto são suportados (imagens, arquivos binários e outros não).</p> Include only those extensions: - + Inclua apenas essas extensões: Coma separated values - + Valores separados por vírgula Sort items by name - + Ordenar itens por nome Import folder then files - + Importar pastas depois arquivos OPML Import - + Importa OPML File open failed. - + Falha na abertura do arquivo. This does not appear to be a valid OPML file. - + Este não parece ser um arquivo OPML válido. Pandoc import - + Importação Pandoc @@ -397,17 +408,22 @@ Use that if you get YAML related error. then it will be imported in manuskript. One or the other might give better result depending on your document. <br/>&nbsp; - + <b>Info:</b> Manuskript pode + importar de <b>markdown</b> ou <b>OPML</b>. Pandoc pode + converter seu documento para qualquer (veja opções abaixo), e + então pode ser importado no manuskript. Um ou o outro + pode-se trazer melhores resultados dependendo do seu documento. + <br/>&nbsp; Import using: - + Importação usando: Wrap lines: - + Linhas cobertas: @@ -417,32 +433,37 @@ Use that if you get YAML related error. <b>none</b>: no line wrap.<br> <b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the original document.</p> - + <p>O pandoc pode criar + cosmética/ linhas de quebra não semântica?</p><p> + <b>auto</b>: quebra de 72 caracteres.<br> + <b>nenhum</b>: sem quebra de linha<br> + <b>preservar</b>: tenta preservar a quebra de linha do + documento original.</p> Mind Map Import - + Importação do Mapa Mental This does not appear to be a valid Mind Map file. - + Isso não parece ser um arquivo de Mapa Mental válido. Mind Map import - + Importar Mapa Mental Import tip as: - + Dica de importação como: Untitled - + Sem título @@ -450,7 +471,7 @@ Use that if you get YAML related error. Insert reference - + Inserir referência @@ -458,17 +479,17 @@ Use that if you get YAML related error. General - + Geral Title - + Título Subtitle - + Legenda @@ -483,22 +504,22 @@ Use that if you get YAML related error. Genre - + Gênero License - + Licença Author - + Autor Name - + Nome @@ -508,197 +529,197 @@ Use that if you get YAML related error. Summary - + Sumário Situation: - + Situação: Summary: - + Sumário: One sentence - + Uma frase One paragraph - + Um parágrafo One page - + Uma página Full - + Cheio One sentence summary - + Sumário de uma frase One paragraph summary - + Sumário de um parágrafo Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph - + Expandir cada frase do sumário de um parágrafo para um parágrafo One page summary - + Sumário de uma página Full summary - + Sumário completo Next - + Próximo What if...? - + E se...? Characters - + Personagens Names - + Nomes Filter - + Filtro Basic info - + Informação basica Importance - + Importância Motivation - + Motivação Goal - + Objetivo Conflict - + Conflito Epiphany - + Epifania <html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html> - + <html><head/><body><p align="right">Uma sentença<br/>sumário</p></body></html> <html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html> - + <html><head/><body><p align="right">Um parágrafo<br/>sumário</p></body></html> Notes - + Notas Detailed info - + Info Detalhada Plots - + Enredos Plot - + Enredo Character(s) - + Personagens Description - + Descrição Result - + Resultado Resolution steps - + Etapas de resolução World - + Mundo Populates with empty data - + Preenche com dados vazios More - + Mais Source of passion - + Fonte de paixão Source of conflict - + Fonte do conflito Outline - + Esboço @@ -708,7 +729,7 @@ Use that if you get YAML related error. Debug - + Depurar @@ -718,67 +739,67 @@ Use that if you get YAML related error. Persos - + Personas Labels - + Rótulos &File - + &Arquivo &Recent - + &Recente &Help - + &Ajuda &Tools - + &Ferramentas &Edit - + &Editar &View - + &Vizualizar &Mode - + &Modo &Cheat sheet - + &Folha de dicas Sea&rch - + P&rocurar &Navigation - + &Navegação &Open - + &Abrir @@ -788,7 +809,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Save - + &Salvar @@ -798,7 +819,7 @@ Use that if you get YAML related error. Sa&ve as... - + Sa&lvar como... @@ -808,7 +829,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Quit - + &Sair @@ -818,7 +839,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Show help texts - + &Mostrar textos de ajuda @@ -828,7 +849,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Spellcheck - + &Verificação ortográfica @@ -838,7 +859,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Labels... - + &Rótulos... @@ -848,32 +869,32 @@ Use that if you get YAML related error. Tree - + Árvore &Simple - + &Simples &Fiction - + &Ficção S&nowflake - + F&loco de neve Index cards - + Cartões de índice S&ettings - + Configuraçõ&es @@ -883,12 +904,12 @@ Use that if you get YAML related error. &Close project - + Fe&char o projeto Co&mpile - + Co&mpilar @@ -898,27 +919,27 @@ Use that if you get YAML related error. &Frequency Analyzer - + Analizador de &Frequencia Book information - + Informações do livro &About - + S&obre About Manuskript - + Sobre o Manuskript The file {} does not exist. Try again. - + O arquivo {} não existe. Tente novamente. @@ -928,124 +949,126 @@ Use that if you get YAML related error. Project {} saved. - + Projeto {} salvo. WARNING: Project {} not saved. - + Atenção: Projeto {} não foi salvo. Project {} loaded. - + Projeto {} carregado. Project {} loaded with some errors: - + Projeto {} com alguns erros: * {} wasn't found in project file. - + * {} não foi encontrado o arquivo do projeto. Project {} loaded with some errors. - + Projeto {} carregado com alguns erros. (~{} pages) - + (~{} páginas) Words: {}{} - + Palavras: {}{} Book summary - + Sumário do livro Project tree - + Árvore do projeto Metadata - + Metadados Story line - + Enredo Enter information about your book, and yourself. - + Insira informações sobre seu livro e você mesmo. The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter) - + A situação básica, na forma de um 'e se ...' questão. Ex: 'E se o mais perigoso + malvado feiticeiro não foi capaz de matar um bebê?' (Harry Potter) Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to a paragraph, then to a page, then to a full summary. - + Tire um tempo para pensar em uma frase (~50 palavras) sumário do seu livro. Então expanda isso para + um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, para um sumário completo. Create your characters. - + Crie seus personagens. Develop plots. - + Desenvolva enredos. Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details. - + Construa mundos. Crie hierarquia de categorias mais amplas até os detalhes específicos. Create the outline of your masterpiece. - + Crie o esboço da sua obra-prima. Write. - + Escreva. Debug info. Sometimes useful. - + Informações de depuração. Às vezes é útil. Dictionary - + Dicionário Install PyEnchant to use spellcheck - + Instale o PyEnchant para usar a verificação ortográfica Nothing - + Nada @@ -1055,62 +1078,62 @@ Use that if you get YAML related error. Label - + Rótulo Progress - + Progresso Compile - + Compilar Icon color - + Cor do ícone Text color - + Cor do texto Background color - + Cor do fundo Icon - + Ícone Text - + Texto Background - + Fundo Border - + Borda Corner - + Canto Add plot step (CTRL+Enter) - + Adicionar etapa de enredo (CTRL+Enter) @@ -1120,7 +1143,7 @@ Use that if you get YAML related error. Remove selected plot step(s) (CTRL+Backspace) - + Remover etapa de enredo selecionada(s) (CTRL+Backspace) @@ -1130,7 +1153,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Import… - + &Importar… @@ -1140,7 +1163,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Copy - + &Copiar @@ -1150,7 +1173,7 @@ Use that if you get YAML related error. C&ut - + C&ortar @@ -1160,7 +1183,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Paste - + Co&lar @@ -1170,7 +1193,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Split… - + &Separar… @@ -1180,7 +1203,7 @@ Use that if you get YAML related error. Sp&lit at cursor - + Sep&arar no cursor @@ -1205,7 +1228,7 @@ Use that if you get YAML related error. &Move Up - + &Mover para cima @@ -1215,7 +1238,7 @@ Use that if you get YAML related error. M&ove Down - + M&over pra baixo @@ -1225,17 +1248,17 @@ Use that if you get YAML related error. Dupl&icate - + Dupl&icar &Delete - + &Deletar &Rename - + &Renomear @@ -1245,12 +1268,12 @@ Use that if you get YAML related error. Organi&ze - + Organi&zar M&erge - + Ju&ntar @@ -1258,27 +1281,27 @@ Use that if you get YAML related error. Settings - + Configurações General - + Geral Revisions - + Revisões Views - + Pontos de Vistas Labels - + Rótulos @@ -1288,272 +1311,272 @@ Use that if you get YAML related error. Fullscreen - + Tela cheia General settings - + Configurações gerais Application style - + Estilo da aplicação You might need to restart manuskript in order to avoid some visual issues. - + Você deve reiniciar o manuskript para evitar alguns problemas visuais. Application language - + Linguagem do aplicativo You will need to restart manuskript for the translation to take effect. - + Você precisará reiniciar o manuskript para que a tradução entre em vigor. Loading - + Carregando Automatically load last project on startup - + Carregar automaticamente o último projeto na inicialização Saving - + Salvando Automatically save every - + Salvar automaticamente todos minutes. - + minutos. If no changes during - + Se não houver alterações durante seconds. - + segundos. Save on quit - + Salvar ao sair <html><head/><body><p>If you check this option, your project will be save as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versionning.<br/>If this is unchecked, your project will be save as a folder containing many small files.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Se você marcar essa opção, seu projeto será salvo como um único arquivo. Mais fácil de copiar ou fazer backup, mas não permite edição colaborativa ou controle de versão.<br/>Se isso não for verificado, seu projeto será salvo como uma pasta contendo muitos arquivos pequenos.</p></body></html> Save to one single file - + Salvar em um único arquivo Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions. - + As revisões são uma maneira de acompanhar as modificações. Para cada item de texto, ele armazena todas as alterações feitas no texto principal, permitindo que você veja e restaure versões anteriores. Keep revisions - + Mantenha as revisões S&mart remove - + &Remoção inteligente Keep: - + Manter: Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes. - + Remoção inteligente permite que você mantenha apenas um certo número de revisões. Recomenda-se expressamente usá-lo, para que o seu arquivo não fique cheio de milhares de alterações insignificantes. revisions per day for the last month - + revisões por dia durante o último mês revisions per minute for the last 10 minutes - + revisões por minuto nos últimos 10 minutos revisions per hour for the last day - + revisões por hora para o último dia revisions per 10 minutes for the last hour - + revisões por 10 minutos para a última hora revisions per week till the end of time - + revisões por semana até o final do tempo Views settings - + Configurações de visual Tree - + Árvore Colors - + Cores Icon color: - + Cor do ícone: Nothing - + Nada POV - + PDV Label - + Rótulo Progress - + Progresso Compile - + Compilar Text color: - + Cor do Texto: Background color: - + Cor de fundo: Folders - + Pastas Show ite&m count - + &Mostra contagem de itens Show summary - + Mostrar sumário &Nothing - + &Nada Text - + Texto Outline - + Esboço Visible columns - + Colunas visíveis Goal - + Objetivo Word count - + Contagem de palavras Percentage - + Porcentagem Title - + Título Index cards - + Índice dos cartões Item colors - + Cores dos Itens Border color: - + Cor da borda: Corner color: - + Cor do canto: Background - + Fundo Color: - + Cor: @@ -1563,67 +1586,67 @@ Use that if you get YAML related error. Image: - + Imagem: Text editor - + Editor de texto Font - + Fonte Family: - + Familia: Size: - + Tamanho: Misspelled: - + Com erros ortográficos: Background: - + Fundo: Paragraphs - + Parágrafos Line spacing: - + Espaçamento entre linhas: Single - + Simples 1.5 lines - + 1.5 entre linhas Double - + Duplo Proportional - + Proporcional @@ -1633,7 +1656,7 @@ Use that if you get YAML related error. Tab width: - + Largura da guia: @@ -1643,152 +1666,152 @@ Use that if you get YAML related error. Indent 1st line - + Recuo da primeira linha Spacing: - + Espaçamento: New - + Novo Edit - + Editar Delete - + Deletar Theme name: - + Nome do tema: Apply - + Aplicar Cancel - + Cancelar Window Background - + Fundo da janela Text Background - + Fundo do texto Text Options - + Opções do texto Paragraph Options - + Opções do parágrafo Type: - + Tipo: No Image - + Sem imagem Tiled - + Lado a lado Centered - + Centralizado Stretched - + Esticado Scaled - + Dividido Zoomed - + Com zoom Opacity: - + Opacidade: Position: - + Posição: Left - + Esquerda Center - + Centro Right - + Direita Width: - + Largura: Corner radius: - + Raio do canto: Margins: - + Margem: Padding: - + Preenchimento: Font: - + Fonte: Style - + Estilo @@ -1798,102 +1821,102 @@ Use that if you get YAML related error. Use block insertion of - + Use a inserção de blocos de Alignment: - + Alinhamento: Justify - + Justificado Alignment - + Alinhamento Icon Size - + Tamanho do Ícone TextLabel - + Rótulo do Texto Disable blinking - + Parar de piscar Text area - + Área de texto Max width - + Largura máxima Left/Right margins: - + Margens Esquerda/Direita: Top/Bottom margins: - + Margens Cima/Baixo: Show &wordcount - + Mos&trar a contagem de palavras S&how progress - + Mostrar o pr&ogresso Show summar&y - + Mostrar o sumár&io &Show wordcount - + Mos&trar a contagem de palavras Show p&rogress - + Mostrar o p&rogresso Old st&yle - + Es&tilo antigo Ne&w style - + No&vo estilo Transparent - + Transparente Restore defaults - + Restaurar o padrão @@ -1901,17 +1924,17 @@ Use that if you get YAML related error. Spelling Suggestions - + Sugestões de correção ortográfica &Add to dictionary - + &Adicionar ao dicionário &Remove from custom dictionary - + &Remover do dicionário customizado @@ -1919,7 +1942,7 @@ Use that if you get YAML related error. About Manuskript - + Sobre o Manuskript @@ -1937,7 +1960,7 @@ Use that if you get YAML related error. Software Versions in Use: - + Versões de software em uso: @@ -1945,7 +1968,7 @@ Use that if you get YAML related error. Title - + Título @@ -1965,17 +1988,17 @@ Use that if you get YAML related error. Compile - + Compilar Word count - + Contagem de palavras Goal - + Objetivo @@ -1983,12 +2006,12 @@ Use that if you get YAML related error. Loaded translation: {}. - + Tradução carregada: {}. Note: No translator found or loaded for locale {}. - + Nota: Nenhum tradutor encontrado ou carregado para localidade {}. @@ -1996,7 +2019,7 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário @@ -2006,22 +2029,22 @@ Use that if you get YAML related error. Goal: - + Objetivo: Word count - + Contagem de palavras One line summary - + Sumário de uma linha Few sentences summary: - + Sumário de poucas frases: @@ -2029,7 +2052,7 @@ Use that if you get YAML related error. New character - + Novo personagem @@ -2039,7 +2062,7 @@ Use that if you get YAML related error. Value - + Valor @@ -2047,12 +2070,12 @@ Use that if you get YAML related error. Main - + Principal Secondary - + Secundário @@ -2065,12 +2088,12 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formato Filter (type the name of anything in your project) - + Filtro (digite o nome de qualquer coisa no seu projeto) @@ -2080,27 +2103,27 @@ Use that if you get YAML related error. Secondary - + Secundário Main - + Principal Characters - + Personagens Texts - + Textos Plots - + Enredos @@ -2118,12 +2141,12 @@ Use that if you get YAML related error. Main - + Principal Secondary - + Secundário @@ -2133,7 +2156,7 @@ Use that if you get YAML related error. Various - + Vários @@ -2141,7 +2164,7 @@ Use that if you get YAML related error. Various - + Varios @@ -2149,7 +2172,7 @@ Use that if you get YAML related error. Various - + Vários @@ -2157,7 +2180,7 @@ Use that if you get YAML related error. Dock Widgets Toolbar - + Barra de ferramentas de widgets @@ -2165,7 +2188,7 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário @@ -2173,12 +2196,12 @@ Use that if you get YAML related error. One line summary - + Sumário de uma linha Full summary - + Sumário completo @@ -2186,7 +2209,7 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário @@ -2204,17 +2227,17 @@ Use that if you get YAML related error. Manage exporters - + Gerenciar exportadores Preview - + Visualizar Settings - + Configurações @@ -2222,7 +2245,7 @@ Use that if you get YAML related error. {} (not implemented yet) - + {} (não implementado ainda) @@ -2230,7 +2253,7 @@ Use that if you get YAML related error. Form - + Formulário @@ -2240,7 +2263,7 @@ Use that if you get YAML related error. Decide here what will be included in the final export. - + Decida aqui o que será incluído na exportação final. @@ -2250,7 +2273,7 @@ Use that if you get YAML related error. Title - + Título @@ -2260,27 +2283,27 @@ Use that if you get YAML related error. I need more granularity - + Eu preciso de mais granularidade Fi&lters - + Fi&ltros <html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p>Filtra quais itens serão incluídos na exportação final.<br/><span style=" color:#773333;">(Não está completamente implementado.)</span></p></body></html> Ignore compile status (include all items) - + Ignore o status de compilação (inclua todos os itens) Subitems of: - + Subitens de: @@ -2295,37 +2318,37 @@ Use that if you get YAML related error. Separations - + Separações Between folders: - + Entre pastas: Empty line - + Linha vazia Custom - + Personalizado Between texts: - + Entre textos: Between folder and text: - + Entre pastas e texto: Between text and folder: - + Entre texto e pasta: @@ -2335,7 +2358,7 @@ Use that if you get YAML related error. Typographic replacements: - + Substitições tipográficas: