diff --git a/i18n/manuskript_fr.ts b/i18n/manuskript_fr.ts index 214650f8..40e5c1a5 100644 --- a/i18n/manuskript_fr.ts +++ b/i18n/manuskript_fr.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + Export @@ -220,7 +221,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - Choose output file… + Choose output file… Choisir le fichier de sortie... @@ -738,7 +739,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. What if...? - Et si...? + Et si... ? @@ -1109,7 +1110,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - &Import… + &Import… &Importer… @@ -1149,7 +1150,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. - &Split… + &Split… &Diviser… @@ -1340,7 +1341,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML. Ctrl+I - + Ctrl+I @@ -2560,12 +2561,12 @@ des lignes: - Replace ... with … + Replace ... with … Remplacer ... avec … - Replace --- with — + Replace --- with — Remplacer --- avec — diff --git a/i18n/manuskript_it.ts b/i18n/manuskript_it.ts index 5cef1ebf..936d0556 100644 --- a/i18n/manuskript_it.ts +++ b/i18n/manuskript_it.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + Export @@ -158,7 +159,7 @@ Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. - La più semplice esportazione in testo piano. Ti permette di usare il tuo markup non riconosciuto + La più semplice esportazione in testo piano. Ti permette di usare il tuo markup non riconosciuto da Manuskript, per esempio <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. @@ -223,13 +224,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Could not process regular expression: {} - Errore durante l'elaborazione dell'espressione regolare: + Errore durante l'elaborazione dell'espressione regolare: {} - Choose output file… - Scegli il file di output ... + Choose output file… + Scegli il file di output ... @@ -1445,17 +1446,17 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML. Install {}{} to use spellcheck - + Installa {}{} per usare il correttore ortografico {} has no installed dictionaries - + {} non vi sono dizionari installati {}{} is not installed - + {}{} non è installato diff --git a/i18n/manuskript_nb_NO.ts b/i18n/manuskript_nb_NO.ts index 0bd6ad4c..5f9dee1c 100644 --- a/i18n/manuskript_nb_NO.ts +++ b/i18n/manuskript_nb_NO.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + Export @@ -162,7 +163,8 @@ Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. - + Enkleste eksport til kartekst. Tillater deg å bruke ditt egen oppmerking, som ikke forstås +av Manuskript, for eksempel <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. @@ -220,7 +222,7 @@ Use that if you get YAML related error. - Choose output file… + Choose output file… Velg utdatafil… @@ -1419,17 +1421,17 @@ Use that if you get YAML related error. Install {}{} to use spellcheck - + Installer {}{} for å bruke stavekontroll {} has no installed dictionaries - + {} har ingen installerte ordbøker {}{} is not installed - + {}{} er ikke installert @@ -4527,7 +4529,7 @@ Use that if you get YAML related error. Natural resources - Naturlige ressurser + Naturressurser diff --git a/i18n/manuskript_nl.ts b/i18n/manuskript_nl.ts index 8e66aefa..8a4d6673 100644 --- a/i18n/manuskript_nl.ts +++ b/i18n/manuskript_nl.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + Export @@ -224,7 +225,7 @@ Use that if you get YAML related error. - Choose output file… + Choose output file… Kies uitvoerbestand..... @@ -1308,7 +1309,7 @@ Use that if you get YAML related error. Ctrl+5 - Ctrl+5 + Ctrl+5 @@ -1318,32 +1319,32 @@ Use that if you get YAML related error. Ctrl+6 - Ctrl+6 + Ctrl+6 &Bold - + &Dikgedrukt Ctrl+B - + Ctrl+B &Italic - + &Schuingedrukt Ctrl+I - + Ctrl+I &Strike - + &Doorgestreept @@ -1358,7 +1359,7 @@ Use that if you get YAML related error. Ctrl++ - + Ctrl++ @@ -1368,7 +1369,7 @@ Use that if you get YAML related error. Ctrl+- - + Ctrl+- diff --git a/i18n/manuskript_pl.ts b/i18n/manuskript_pl.ts index da582283..c443790c 100644 --- a/i18n/manuskript_pl.ts +++ b/i18n/manuskript_pl.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + Export @@ -42,7 +43,7 @@ Włącz tę opcję jeśli otrzymasz błąd związany z YAML. Use reference-style links instead of inline links - + Użyj odnośników zamiast linków wbudowanych @@ -77,7 +78,7 @@ Włącz tę opcję jeśli otrzymasz błąd związany z YAML. Font size: - Rozmiar kroju tekstu: + Rozmiar czcionki: @@ -130,7 +131,7 @@ Zakłada, że teksty są sformatowane za pomocą znaczników. reStructuredText is a lightweight markup language. - reStructuredText to lekki język znaczników... + reStructuredText to lekki język znaczników. @@ -151,13 +152,13 @@ przez outliner. Needs LaTeX to be installed. - Potrzebuje zainstalowanego latex. + Wymaga zainstalowanego LaTeX. a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on: <a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX. - prawidłowa instalacja latex. Zobacz rekomendacje pandoc na: <a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Jeśli chcesz wsparcia unicode potrzebujesz xelatex. + prawidłowa instalacja LaTeX. Zobacz rekomendacje pandoc na: <a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Jeśli chcesz wsparcia unicode, potrzebujesz XeLateX. @@ -177,12 +178,12 @@ przez outliner. Basic HTML output using the Python module 'markdown'. - Podstawowe wyjście HTML używające moduł python 'markdown'. + Podstawowe wyjście HTML używające modułu Python 'markdown'. Python module 'markdown'. - moduł python 'markdown'. + moduł Python 'markdown'. @@ -208,7 +209,7 @@ przez outliner. Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. - Najprostszy eksport do zwykłego tekstu. Pozwala na użycie własnego języka markup niezrozumiałego dla manuskript, na przykład <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. + Najprostszy eksport do zwykłego tekstu. Pozwala na użycie własnego języka markup niezrozumiałego dla manuskript, na przykład <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. @@ -219,13 +220,13 @@ przez outliner. Could not process regular expression: {} - Błąd podczas przetwarzania wyrażenia regularnego: + Błąd podczas przetwarzania wyrażenia regularnego: {} - Choose output file… - Wybierz plik wyjściowy... + Choose output file… + Wybierz plik wyjściowy @@ -306,7 +307,7 @@ przez outliner. Exclude words (comma separated): - Wyklucz słowa (oddzielone przecinkiem): + Wyklucz słowa (oddzielone przecinkiem): @@ -368,7 +369,7 @@ i stworzy pozycje dla każdego tytułu.<br/>&nbsp; Comma separated values - Wartości oddzielone przecinkiem + Wartości oddzielone przecinkiem @@ -632,7 +633,7 @@ i stworzy pozycje dla każdego tytułu.<br/>&nbsp; Epiphany - Epifania (olśnienie) + Epifania (olśnienie) @@ -692,7 +693,7 @@ i stworzy pozycje dla każdego tytułu.<br/>&nbsp; Add plot step - Dodaj krok wątku (Ctrl+Enter) + Dodaj etap fabuły @@ -742,7 +743,7 @@ i stworzy pozycje dla każdego tytułu.<br/>&nbsp; Persos - Osoby + Osoby @@ -902,7 +903,7 @@ i stworzy pozycje dla każdego tytułu.<br/>&nbsp; Index cards - Karty katalogowe + Karty katalogowe @@ -1157,7 +1158,7 @@ i stworzy pozycje dla każdego tytułu.<br/>&nbsp; &Verbatim - &Dosłownie + &Dosłownie @@ -1227,7 +1228,7 @@ i stworzy pozycje dla każdego tytułu.<br/>&nbsp; Manuskript - Manuskript + Manuskript @@ -1350,7 +1351,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. POV - Punkt widzenia + Punkt widzenia @@ -1365,7 +1366,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Compile - Kompiluj + Kompiluj @@ -1410,37 +1411,37 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. &Import… - + &importuj… &Split… - + &Podziel… Remove selected plot step(s) - + Usuń wybrany(e) etapy fabuły The file {} does not exist. Has it been moved or deleted? - + Plik {} nie istnieje. Czy został przeniesiony lub skasowany? Install {}{} to use spellcheck - + Zainstaluj {}{}, aby użyć sprawdzania pisowni {} has no installed dictionaries - + {} nie ma zainstalowanych słowników {}{} is not installed - + {}{} jest niezainstalowany @@ -1463,7 +1464,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Views - Widoki + Widoki @@ -1508,7 +1509,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Restarting Manuskript ensures all settings take effect. - Może być konieczne ponowne uruchomienie programu manuskript, aby te ustawienia zaczęły działać poprawnie. + Może być konieczne ponowne uruchomienie programu manuskript, aby te ustawienia zaczęły działać poprawnie. @@ -1613,7 +1614,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Views settings - Ustawienia widoku + Ustawienia widoku @@ -1713,7 +1714,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. &Show word count - Pokaż liczbę &słów + Pokaż liczbę &słów @@ -1758,7 +1759,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Index cards - Karty indeksu + Karty katalogowe @@ -1823,7 +1824,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Transparent - Przezroczysty + Przezroczysty @@ -2103,12 +2104,12 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Margins: - Marginesy zewnętrzne: + Marginesy zewnętrzne: Padding: - Marginesy wewnętrzne: + Marginesy wewnętrzne: @@ -2136,7 +2137,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. &Remove from custom dictionary - &Usuń ze słownika użytkownika + &Usuń ze słownika użytkownika @@ -2149,7 +2150,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Manuskript - Manuskript + Manuskript @@ -2208,12 +2209,12 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Loaded translation from {}: {}. - Wczytane tłumaczenie {}. + Wczytane tłumaczenie z {}:{}. Note: No translator found or loaded from {} for locale {}. - Nota: Nie znaleziono tłumacza lub nie wczytano lokalizacji {}. + Uwaga: Nie znaleziono tłumacza lub nie wczytano lokalizacji {}. @@ -2485,7 +2486,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. I need more granularity - Potrzebuję większej ziarnistości + Potrzebuję większej ziarnistości @@ -2564,13 +2565,13 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. - Replace ... with … + Replace ... with … Zastąp ... znakiem … - Replace --- with — - Zastąp --- znakiem — + Replace --- with — + Zastąp --- znakiem — @@ -2640,7 +2641,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Folder - Folder + Folder @@ -2729,57 +2730,57 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Spellcheck - + Sprawdzanie pisowni Navigation - + Nawigacja New Text - + Nowy tekst Title - Tytuł + Tytuł Title: Show Full Path - + Tytuł: pokaż pełną ścieżkę Theme selector - + Wybór motywów Word count - + Licznik słów Progress - Postęp + Postęp Progress: Auto Show/Hide - + Postęp: automatycznie pokaż/ukryj Clock - + Zegar Clock: Show Seconds - + Zegar: wyświetl sekundy @@ -2838,7 +2839,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Choose file - Wybierz plik + Wybierz plik @@ -3234,7 +3235,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Secondary - Poboczny + Poboczny @@ -3322,7 +3323,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. 1. Inciting event - Przekraczanie progu + 1. Rozpoczęcie akcji @@ -3342,7 +3343,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. 2. Disaster - 2. Katastrofa + 2. Katastrofa @@ -3886,28 +3887,29 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Open Image - + Otwórz obraz Image files (*.jpg; *.jpeg; *.png) - + Pliki obrazu (*.jpg; *.jpeg; *.png) Error - Błąd + Błąd Unable to load selected file - + Błąd wczytywania wybranego pliku Unable to add selected image: {} - + Błąd dodania wybranego obrazu: +{} @@ -3962,12 +3964,12 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Split '{}' - + Rozdziel '{}' Split items - + Obiekty do rozdzielenia @@ -3975,17 +3977,17 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Form - Formularz + Formularz Show Plots - + Pokaż wątki narracyjne Show Characters - + Pokaż Postacie @@ -3993,22 +3995,22 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Open selected items in that view. - + Otwórz zaznaczone obiekty w tym widoku. Split horizontally - + Rozdziel poziomo Close split - + Zamknij rozdzielenie widoku Split vertically - + Rozdziel pionowo @@ -4016,7 +4018,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Various - Różne + Różne @@ -4024,47 +4026,47 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Form - Formularz + Formularz CTRL+B - + CTRL+B CTRL+I - + CTRL+I CTRL+U - + CTRL+U CTRL+P - + CTRL+P CTRL+L - + CTRL+L CTRL+E - + CTRL+E CTRL+R - + CTRL+R CTRL+J - + CTRL+J @@ -4072,22 +4074,22 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Expand {} - + Maksymalizuj {} Collapse {} - + Minimalizuj Expand All - + Maksymalizuj Wszystko Collapse All - + Minimalizuj Wszystko @@ -4095,222 +4097,222 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. Form - Formularz + Formularz 1 - + 1 Templates - + Szablony Empty - + Pusty Novel - + Powieść Novella - + Krótka powieść Short Story - + Opowiadanie Research paper - + Artykuł naukowy Demo projects - + Projekt demonstracyjny Add level - + Dodaj poziom Add word count - + Dodaj licznik słów Next time, automatically open last project - + Następnym razem automatycznie otwórz ostatni projekt Open... - + Otwórz... Recent - + Ostatnie Create - + Nowy Open project - + Otwórz projekt Manuskript project (*.msk);;All files (*) - + projekt Manuskript (*.msk);;Wszystkie pliki (*) Save project as... - + Zapisz projekt jako... Manuskript project (*.msk) - + projekt Manuskript (*.msk) Manuskript - Manuskript + Manuskript Create New Project - + Nowy Projekt Warning - + Ostrzeżenie Overwrite existing project {} ? - + Nadpisać obecny projekt {} ? Empty fiction - + Pusta historia Chapter - + Rozdział Scene - + Scena Trilogy - + Trylogia Book - + Książka Section - + Sekcja Empty non-fiction - + Pusty artykuł words each. - + słów każdy. of - + z Text - Tekst + Tekst Something - + Coś <b>Total:</b> {} words (~ {} pages) - + <b>Łącznie:</b> {} słów (~ {} stron) Fiction - + Fikcja Non-fiction - + Artykuł Idea - + Pomysł Note - + Uwagi Research - + Praca badawcza TODO - + DO ZROBIENIA First draft - + Pierwszy szkic Second draft - + Drugi szkic Final - + Wersja finalna @@ -4318,212 +4320,212 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania. New item - + Nowy obiekt Fantasy world building - + Budowanie świata fantasy Physical - + Wygląd fizyczny Climate - + Klimat Topography - + Topografia Astronomy - + Astronomia Wild life - + Dzika przyroda Flora - + Flora History - + Historia Races - + Rasy Diseases - + Choroby Cultural - + Kultury Customs - + Zwyczaje Food - + Żywność Languages - + Języki Education - + Edukacja Dresses - + Ubiór Science - + Nauka Calendar - + Kalendarz Bodily language - + Język mowy ciała Ethics - + Etyka Religion - + Religie Government - + Rząd (ustrój polityczny) Politics - + Polityka Gender roles - + Role związane z płcią Music and arts - + Muzyka i sztuka Architecture - + Architektura Military - + Wojskowość Technology - + Technologia Courtship - + Zaloty Demography - + Demografia Transportation - + Transport Medicine - + Medycyna Magic system - + Magia Rules - + Zasady Organization - + Organizacje Magical objects - + Magiczne obiekty Magical places - + Magiczne miejsca Magical races - + Magiczne rasy Important places - + Ważne miejsca Important objects - + Ważne obiekty Natural resources - + Zasoby naturalne diff --git a/i18n/manuskript_pt_PT.ts b/i18n/manuskript_pt_PT.ts index 1f0660ad..bf8795f7 100644 --- a/i18n/manuskript_pt_PT.ts +++ b/i18n/manuskript_pt_PT.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + Export @@ -211,7 +212,7 @@ Use se receber um erro YAML. Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. - Exportação para texto simples. Permite utilizar a sua própria marcação não compreendida + Exportação simples para texto. Permite utilizar a sua própria marcação não compreendida pelo Manuskript, por exemplo <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>. @@ -223,13 +224,13 @@ Use se receber um erro YAML. Could not process regular expression: {} - Erro ao processar a expressão regular: + Impossível processar a expressão regular: {} - Choose output file… - Escolha o ficheiro de saída... + Choose output file… + Escolha o ficheiro de saída @@ -1445,17 +1446,17 @@ Use se receber um erro YAML. Install {}{} to use spellcheck - + Instalar {}{} para verificar a ortografia {} has no installed dictionaries - + {} não tem dicionários instalados {}{} is not installed - + {}{} não está instalado diff --git a/i18n/manuskript_zh_CN.ts b/i18n/manuskript_zh_CN.ts index b3a5771a..fb8f8cd0 100644 --- a/i18n/manuskript_zh_CN.ts +++ b/i18n/manuskript_zh_CN.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + Export @@ -222,7 +223,7 @@ Use that if you get YAML related error. - Choose output file… + Choose output file… @@ -236,7 +237,7 @@ Use that if you get YAML related error. Manuskript - + ManuSkript @@ -1105,7 +1106,7 @@ Use that if you get YAML related error. - &Import… + &Import… 导入(&I) @@ -1145,7 +1146,7 @@ Use that if you get YAML related error. - &Split… + &Split… 分割(&S) @@ -2635,12 +2636,12 @@ Use that if you get YAML related error. - Replace ... with … + Replace ... with … 将 ... 替换为 … - Replace --- with — + Replace --- with — 将 --- 替换为 —