About < /name> < message > About < /source> < translation > Über < /translation> < /message> < message > <h2>About < /h2> <h2>Über < /h2> < message > Version < /source> < translation > Version < /translation> < /message> < message > Update available < /source> < translation > Update verfügbar < /translation> < /message> < message > Download latest release < /source> < translation > Neueste Version herunterladen < /translation> < /message> < message > Rare Developer < /source> < translation > Rare Entwickler < /translation> < /message> < message > Github < /source> < translation > GitHub < /translation> < /message> < message > Legendary Developer < /source> < translation > Legendary Entwickler < /translation> < /message> < message > License < /source> < translation > Lizenz < /translation> < /message> < message > GNU General Public License v3 .0 < /source> < translation > GNU General Public License v3 .0 < /translation> < /message> < message > Update available: < translation > Update verfügbar: < /message> < /context> < context > App < /name> < message > Download finished < /source> < translation > Download abgeschlossen < /translation> < /message> < message > Download finished. { } is playable now < /source> < translation > Download abgeschlossen. { } kann jetzt gespielt werden < /translation> < /message> < message > Close < /source> < translation > Schließen < /translation> < /message> < message > There is a download active.Do you really want to exit app ? < translation > Es ist ein Download aktiv.Möchtest du die App wirklich beenden ? < /message> < message > Could not find { } in installed games.Did you modify the shortcut ? < translation > Konnte {} nicht in den installierten Spielen finden.Wurde die Verknüpfung verändert ? < /message> < /context> < context > BaseInstalledWidget < /name> < message > Launch < /source> < translation > Starten < /translation> < /message> < message > Remove Desktop link < /source> < translation > Desktopverknüpfung löschen < /translation> < /message> < message > Create Desktop link < /source> < translation > Desktopverknüpfung erstellen < /translation> < /message> < message > Remove start menu link < /source> < translation > Startmenüvernküfpung löschen < /translation> < /message> < message > Create start menu link < /source> < translation > Startmenüvernküfpung erstellen < /translation> < /message> < message > Reload Image < /source> < translation > Bild neu laden < /translation> < /message> < message > Uninstall < /source> < translation > Deinstallieren < /translation> < /message> < message > Remove Start menu link < /source> < translation > Startmenüvernküfpung löschen < /translation> < /message> < message > Create Start menu link < /source> < translation > Startmenüvernküfpung erstellen < /translation> < /message> < message > Please verify game before playing < /source> < translation > Bitte das Spiel vorher überprüfen < /translation> < /message> < message > Start game without version check < /source> < translation > Spiel ohne Versionsüberprüfung starten < /translation> < /message> < message > Launch Game < /source> < translation > Spiel starten < /translation> < /message> < message > Launch / Link < /source> < translation > Starten / Verbinden < /translation> < /message> < message > Game running < /source> < translation > Spiel läuft < /translation> < /message> < message > Syncing cloud saves < /source> < translation > Synchronisiere Cloud < /translation> < /message> < message > Update available < /source> < translation > Update verfügbar < /translation> < /message> < message > Sync with cloud < /source> < translation > Mit Cloud synchronisieren < /translation> < /message> < /context> < context > BaseUninstalledWidget < /name> < message > Reload Image < /source> < translation > Bild neu laden < /translation> < /message> < /context> < context > BrowserLogin < /name> < message > Open Browser < /source> < translation > Öffne Browser < /translation> < /message> < message > Login through browser < /source> < translation > Im Browser einloggen < /translation> < /message> < message > Insert SID here < /source> < translation > SID hier einfügen < /translation> < /message> < message > Logging in ... < translation > Einloggen ... < /message> < message > Login failed. < /source> < translation > Einloggen fehlgeschlagen. < /translation> < /message> < message > Click the button to open the login page in a browser or copy the link and paste it in a browser.After logging in, copy the SID code in the input above. < /source> < translation > Drücke den Knopf um die Loginseite im Browser zu öffnen oder kopiere den Link und füge ihn im Browser ein.Kopiere nach dem Einloggen die SID und füge sie in das obere Feld ein < /translation> < /message> < message > Copied to clipboard < /source> < translation > Kopiert < /translation> < /message> < /context> < context > CloudSaveDialog < /name> < message > (newer) < /source> < translation > (neuer) < /translation> < /message> < /context> < context > CloudSaveUtils < /name> < message > No savepath found.Please set it in Game Settings manually < /source> < translation > Konnte nicht den Speicherort ermitteln.Bitte setze ihn in den Spieleinstellungen manuell. < /translation> < /message> < message > No savepath set.Skip syncing with cloud < /source> < translation > Kein Speicherort gesetzt.Überspringe die Aktualisierung < /translation> < /message> < message > There are no saves local and online.Maybe you have to change save path of { } < translation > Es gibt keine Speicherstände Online und Lokal.Vielleicht musst du den Speicherort für { } ändern < /translation> < /message> < message > Could not compute cloud save path.Please set it in Game settings manually.Do you want to launch { } anyway ? < translation > Konnte nicht den Speicherort ermitteln.Bitte setze ihn in den Spieleinstellungen manuell Willst du { } trotzdem starten < /translation> < /message> < message > Syncing with cloud failed: < translation > Synchronisierung mit der Cloud fehlgeschlagen < /translation> < /message> < /context> < context > ConsoleWindow < /name> < message > Save output to file < /source> < translation > Ausgabe in eine Datei speichern < /translation> < /message> < message > Saved < /source> < translation > Gespeichert < /translation> < /message> < message > Clear < /source> < translation > Text löschen < /translation> < /message> < /context> < context > Constants < /name> < message > Action < /source> < translation > Action < /translation> < /message> < message > Adventure < /source> < translation > Abenteuer < /translation> < /message> < message > Puzzle < /source> < translation > Rätsel < /translation> < /message> < message > Open world < /source> < translation > Open World < /translation> < /message> < message > Racing < /source> < translation > Rennen < /translation> < /message> < message > RPG < /source> < translation > RPG < /translation> < /message> < message > Shooter < /source> < translation > Shooter < /translation> < /message> < message > Strategy < /source> < translation > Strategie < /translation> < /message> < message > Survival < /source> < translation > Überleben < /translation> < /message> < message > First Person < /source> < translation > EgoPerspektive < /translation> < /message> < message > Indie < /source> < translation > Indie < /translation> < /message> < message > Simulation < /source> < translation > Simulation < /translation> < /message> < message > Sport < /source> < translation > Sport < /translation> < /message> < message > Single player < /source> < translation > Einzelspieler < /translation> < /message> < message > Multiplayer < /source> < translation > Mehrspieler < /translation> < /message> < message > Controller < /source> < translation > Controller < /translation> < /message> < message > Co - op < /source> < translation > Co - op < /translation> < /message> < message > Editor < /source> < translation > Editor < /translation> < /message> < message > Game < /source> < translation > Spiel < /translation> < /message> < message > Bundle < /source> < translation > Bundle < /translation> < /message> < message > Add - on < /source> < translation > Add - on < /translation> < /message> < message > Apps < /source> < translation > Apps < /translation> < /message> < /context> < context > DlQueueWidget < /name> < message > Download Queue < /source> < translation > Eingereihte Downloads < /translation> < /message> < message > No downloads in queue < /source> < translation > Keine Downloads eingereiht < /translation> < /message> < /context> < context > DlWidget < /name> < message > Download size: { } GB < /source> < translation > Downloadgröße : { } GB < /translation> < /message> < message > Install size: { } GB < /source> < translation > Installationsgröße : { } GB < /translation> < /message> < message > Remove Download < /source> < translation > Download entfernen < /translation> < /message> < /context> < context > DownloadsTab < /name> < message > Download speed: < translation > Geschwindigkeit : < /message> < message > Current download: < translation > Aktueller Download: < /message> < message > Time left: < translation > Verbleibend : < /message> < message > Downloaded : < translation > Heruntergeladen : < /message> < message > Cache size: < translation > Cachegröße : < /message> < message > Stop Download < /source> < translation > Download stoppen < /translation> < /message> < message > Updates < /source> < translation > Updates < /translation> < /message> < message > No updates available < /source> < translation > Keine Updates verfügbar < /translation> < /message> < message > Download finished.Reload library < /source> < translation > Download abgeschlossen < /translation> < /message> < message > No active download < /source> < translation > Kein aktiver Download < /translation> < /message> < /context> < context > DxvkSettings < /name> < message > DxvkSettings < /source> < translation > DXVK Einstellungen < /translation> < /message> < message > DXVK Settings < /source> < translation > DXVK Einstellungen < /translation> < /message> < message > DXVK HUD Options < /source> < translation > DXVK HUD Einstellungen < /translation> < /message> < message > DXVK Version < /source> < translation > DXVK Version < /translation> < /message> < message > FPS < /source> < translation > FPS < /translation> < /message> < message > Memory Usage < /source> < translation > RAM Nutzung < /translation> < /message> < message > Device Info < /source> < translation > Geräteinfo < /translation> < /message> < message > GPU Usage < /source> < translation > GPU Verbrauch < /translation> < /message> < message > Frame Time graph < /source> < translation > Bildzeit Graph < /translation> < /message> < message > D3D Version < /source> < translation > D3D Version < /translation> < /message> < message > Show HUD < /source> < translation > Zeige HUD < /translation> < /message> < message > System Default < /source> < translation > Systemstandard < /translation> < /message> < message > Hidden < /source> < translation > Verbergen < /translation> < /message> < message > Visible < /source> < translation > Sichtbar < /translation> < /message> < message > Custom Options < /source> < translation > Eigene Einstellungen < /translation> < /message> < /context> < context > EGLSyncGroup < /name> < message > Sync with Epic Games Launcher < /source> < translation > Mit dem Epic Games Launcher Synchronisieren < /translation> < /message> < message > Prefix / Manifest path < /source> < translation > Wine Prefix / Manifest Pfad < /translation> < /message> < message > Estimated path < /source> < translation > Vorgeschlagener Pfad < /translation> < /message> < message > Enable automatic sync < /source> < translation > Automatische Synchronisierung aktivieren < /translation> < /message> < message > Updating ... < translation > Laden ... < /message> < message > Path to the Wine prefix where EGL is installed, or the Manifests folder < /source> < translation > Pfad zum Wine prefix, in welchem der EGL installiert ist, oder der Pfad zu den Manifests < /translation> < /message> < message > Default Wine prefix is unset, or path does not exist.Create it or configure it in Settings - > Linux. < /source> < translation > Standard Wine Prefix ist nicht gesetzt oder der Pfad existiert nicht.Erstelle es oder ändere es in Einstellungen - > Linux < /translation> < /message> < message > Default Wine prefix is set but EGL manifests path does not exist.Your configured default Wine prefix might not be where EGL is installed. < /source> < translation > Standard Wine Prefix ist gesetzt, jedoch existiert der Manifest Pfad nicht.Wahrscheinlich ist der EGL nicht installiert < /translation> < /message> < /context> < context > EGLSyncListGroup < /name> < message > Select all < /source> < translation > Alle auswählen < /translation> < /message> < message > Select none < /source> < translation > Keinen auswählen < /translation> < /message> < message > Exportable games < /source> < translation > Spiele zum exportieren < /translation> < /message> < message > No games to export to EGL < /source> < translation > Keine Spiele zum exportieren < /translation> < /message> < message > Export < /source> < translation > Exportieren < /translation> < /message> < message > Importable games < /source> < translation > Spiele zum importieren < /translation> < /message> < message > No games to import from EGL < /source> < translation > Keine Spiele zum Importieren < /translation> < /message> < message > Import < /source> < translation > Importieren < /translation> < /message> < message > exporting < /source> < translation > exportieren < /translation> < /message> < message > importing < /source> < translation > importieren < /translation> < /message> < message > The following errors occurred while {}. < /source> < translation > Die folgenden Fehler sind beim { } erschienen. < /translation> < /message> < /context> < context > GameDlc < /name> < message > GameDlc < /source> < translation > Spielerweiterung < /translation> < /message> < message > Installed DLCs < /source> < translation > Installierte Erweiterungen < /translation> < /message> < message > No Downloadable Content has been installed. < /source> < translation > Kein herunterladbarer Inhalt wurde installiert. < /translation> < /message> < message > Available DLCs < /source> < translation > Verfügbare Erweiterungen < /translation> < /message> < message > No Downloadable Content is available < /source> < translation > Kein herunterladbarer Inhalt ist verfügbar < /translation> < /message> < message > Base Game is not installed.Please install { } first < /source> < translation > Hauptspiel ist nicht installiert.Bitte installiere { } davor < /translation> < /message> < /context> < context > GameDlcWidget < /name> < message > DLC Name < /source> < translation > Erweiterungsname < /translation> < /message> < message > Version < /source> < translation > Version < /translation> < /message> < message > Install DLC < /source> < translation > Erweiterung installieren < /translation> < /message> < message > Application < /source> < translation > Anwendung < /translation> < /message> < message > Installing < /source> < translation > Installiere < /translation> < /message> < message > Uninstall DLC < /source> < translation > DLC deinstallieren < /translation> < /message> < message > Uninstalling < /source> < translation > Deinstallieren < /translation> < /message> < /context> < context > GameInfo < /name> < message > Game Info < /source> < translation > Spielinfo < /translation> < /message> < message > Developer < /source> < translation > Entwickler < /translation> < /message> < message > Installation Path < /source> < translation > Installationspfad < /translation> < /message> < message > Installation Size < /source> < translation > Installationsgröße < /translation> < /message> < message > Version < /source> < translation > Version < /translation> < /message> < message > Application Name < /source> < translation > App Name < /translation> < /message> < message > Actions < /source> < translation > Aktionen < /translation> < /message> < message > ProtonDB Grade < /source> < translation > ProtonDB Wertung < /translation> < /message> < message > Verify Installation < /source> < translation > Installation überprüfen < /translation> < /message> < message > Repair Instalation < /source> < translation > Spiel reparieren < /translation> < /message> < message > Uninstall Game < /source> < translation > Spiel deinstallieren < /translation> < /message> < message > Install Game < /source> < translation > Spiel installieren < /translation> < /message> < message > Link to Origin / Launch < /source> < translation > Zu Origin verlinken / Starten < /translation> < /message> < message > Repair file does not exist or game does not need a repair.Please verify game first < /source> < translation > Reparationsdatei nicht gefunden oder das Spiel braucht eine Reperatur.Bitte zuerst überprüfen < /translation> < /message> < message > Verification failed, {} file(s) corrupted, {} file(s) are missing.Do you want to repair them ? < translation > Überprüfung fehlgeschlagen, {} Datei(en) sind fehlerhaft, {} Datei(en) fehlen.Möchtest du diese Reparieren ? < /message> < message > Loading < /source> < translation > Laden < /translation> < /message> < message > Installation path of { } does not exist.Cannot verify < /source> < translation > Installationsordner von { } existiert nicht.Kann Überprüfung nicht fortsetzen < /translation> < /message> < message > Platform < /source> < translation > Plattform < /translation> < /message> < message > error < /source> < translation > error < /translation> < /message> < message > Something went wrong < /source> < translation > Etwas ist schief gelaufen < /translation> < /message> < /context> < context > GameInfoTabs < /name> < message > Information < /source> < translation > Information < /translation> < /message> < message > Settings < /source> < translation > Einstellungen < /translation> < /message> < message > Downloadable Content < /source> < translation > Extra Inhalte < /translation> < /message> < /context> < context > GameListHeadBar < /name> < message > All < /source> < translation > Alle < /translation> < /message> < message > Installed only < /source> < translation > Nur installierte < /translation> < /message> < message > Offline Games < /source> < translation > Offline Spiele < /translation> < /message> < message > 32 Bit Games < /source> < translation > 32 Bit Spiele < /translation> < /message> < message > Exclude Origin < /source> < translation > Origin ausnehmen < /translation> < /message> < message > Import Game < /source> < translation > Spiel importieren < /translation> < /message> < message > Search Game < /source> < translation > Spiel suchen < /translation> < /message> < message > Sync with EGL < /source> < translation > Mit EGL synchronisieren < /translation> < /message> < message > Mac games < /source> < translation > Mac Spiele < /translation> < /message> < message > Include Unreal Engine < /source> < translation > Unreal Engine einschließen < /translation> < /message> < /context> < context > GameSettings < /name> < message > GameSettings < /source> < translation > Spieleinstellungen < /translation> < /message> < message > Launch Settings < /source> < translation > Start Einstellungen < /translation> < /message> < message > Skip update check < /source> < translation > Überspringe Updateüberprüfung < /translation> < /message> < message > Default < /source> < translation > Standard < /translation> < /message> < message > Yes < /source> < translation > Ja < /translation> < /message> < message > No < /source> < translation > Nein < /translation> < /message> < message > Offline mode < /source> < translation > Offlinemodus < /translation> < /message> < message > Sync with cloud < /source> < translation > Mit der Cloud Synchronisieren < /translation> < /message> < message > Launch parameters < /source> < translation > Start Parameter < /translation> < /message> < message > parameters < /source> < translation > Parameter < /translation> < /message> < message > Wrapper < /source> < translation > Wrapper < /translation> < /message> < message > e.g.optirun < /source> < translation > Z.B.Optirun < /translation> < /message> < message > Proton < /source> < translation > Proton < /translation> < /message> < message > Don & apos; t use Proton < /source> < translation > Kein Proton benutzen < /translation> < /message> < message > Prefix < /source> < translation > Prefix < /translation> < /message> < message > Please select path for proton prefix < /source> < translation > Pfad für das Proton Prefix auswählen < /translation> < /message> < message > Cloud Saves < /source> < translation > Online Spielstände < /translation> < /message> < message > Cloud save path < /source> < translation > Spielstandordner < /translation> < /message> < message > Auto compute save path < /source> < translation > Pfad automatisch ermitteln < /translation> < /message> < message > Save path < /source> < translation > Ordner für Spielstände < /translation> < /message> < message > Loading < /source> < translation > Laden < /translation> < /message> < message > Error while launching { } . No permission to create { } < translation > Fehler beim Starten von { } . Keine Berechtigung um { } zu erstellen < /translation> < /message> < message > Proton Settings < /source> < translation > Proton Einstellungen < /translation> < /message> < message > Override Exe < /source> < translation > Exe überschreiben < /translation> < /message> < message > Relative path to launch executable < /source> < translation > Relativer Pfad zur ausführbaren Datei < /translation> < /message> < /context> < context > GameUtils < /name> < message > Game files of { } do not exist.Remove it from installed games ? < translation > Spieldateien von { } existieren nicht.Von den installierten Spielen löschen < /translation> < /message> < message > Do you want to launch { } < translation > Möchtest du { } starten ? < /message> < message > Game not found in available games < /source> < translation > Spiel nicht in den verfügbaren Spielen gefunden < /translation> < /message> < message > Game is a DLC.Please launch base game instead < /source> < translation > Spiel ist ein DLC.Bitte installiere das Basisspiel zuerst < /translation> < /message> < message > Game files of { } do not exist.Please install game < /source> < translation > Spieldateien von { } existieren nicht.Bitte das Spiel installieren < /translation> < /message> < message > Metadata doesn & apos; t exist < /source> < translation > Metadaten existieren nicht < /translation> < /message> < message > Please update game < /source> < translation > Bitte das Spiel aktualisieren < /translation> < /message> < message > No wine executable selected.Please set it in settings < /source> < translation > Kein Wine ausgewählt.Bitte setze eins in den Einstellungen < /translation> < /message> < message > Failed to launch { } < translation > Konnte { } nicht starten < /translation> < /message> < message > Error while launching { } . No permission to create { } for {} < /source> < translation > Fehler beim Starten von { } . Keine Berechtigung um { } zu erstellen < /translation> < /message> < message > Wine executable & apos; { } & apos; does not exist.Please change it in Settings < /source> < translation > Wine { } existiert nicht.Bitte setze es in den Einstellungen < /translation> < /message> < message > Origin is not installed.Do you want to download installer file ? < translation > Origin ist nicht installiert.Möchtest du die Installationsdatei herunterladen ? < /message> < message > Game exited with code { } , which is not a normal code.It could be caused by a crash.Do you want to sync cloud saves < /source> < translation > Spiel wurde mit dem Code { } beendet, welcher kein normaler Code ist.Es könnte von einem Absturz verursacht sein.Möchtest du trotzdem die Spielstände synchronisieren ? < /message> < /context> < context > GameWidget < /name> < message > Free < /source> < translation > Kostenlos < /translation> < /message> < /context> < context > GamesTab < /name> < message > Installed Games: { } Available Games: { } < translation > Installierte Spiele: { } Verfügbare Spiele: { } < /message> < /context> < context > IconWidgetUninstalled < /name> < message > Game Info < /source> < translation > Spielinfo < /translation> < /message> < message > Installation running < /source> < translation > Installation läuft < /translation> < /message> < /context> < context > ImportGroup < /name> < message > Import EGL game from a directory < /source> < translation > Ein Spiel aus einem Ordner importieren < /translation> < /message> < message > Installation path < /source> < translation > Installationspfad < /translation> < /message> < message > Override app name < /source> < translation > Appname überschreiben < /translation> < /message> < message > Import Game < /source> < translation > Spiel importieren < /translation> < /message> < message > Use in case the app name was not found automatically < /source> < translation > Benutze dies, wenn der Appname nicht gefunden werden kann < /translation> < /message> < message > Could not find app name < /source> < translation > Konnte den Appnamen nicht finden < /translation> < /message> < message > Successfully imported { } < translation > Erfolgreich { } importiert < /translation> < /message> < message > Could not import {} : < translation > Konnte { } nicht importieren: < /message> < /context> < context > ImportLogin < /name> < message > You will get logged out from EGL in the process. < /source> < translation > Du wirst aus dem EGL ausgeloggt. < /translation> < /message> < message > Import existing session from EGL < /source> < translation > Eine bereits existierende Sitzung aus dem EGL importieren < /translation> < /message> < message > Select path < /source> < translation > Wähle Pfad < /translation> < /message> < message > Browse < /source> < translation > Durchsuchen < /translation> < /message> < message > Found EGL Program Data.Click & apos; Next & apos; to import them . < translation > EGL Daten gefunden.Drücke Weiter um diese zu importieren. < /translation> < /message> < message > Please select the Wine prefix where Epic Games Launcher is installed. < /source> < translation > Wähle Wineprefix, wo der Epic Games Launcher installiert ist. < /translation> < /message> < message > Select the Wine prefix you want to import. < translation > Wähle das Wineprefix, aus dem du die Daten importieren möchtest. < /translation> < /message> < message > Choose path < /source> < translation > Wähle Pfad < /translation> < /message> < message > Loading ... < translation > Laden ... < /message> < message > Login failed. < /source> < translation > Login fehlgeschlagen. < /translation> < /message> < message > Login failed. < /source> < translation > Login fehlgeschlagen. < /translation> < /message> < message > Could not find EGL Program Data. < /source> < translation > Konnte keine EGL Daten finden. < /translation> < /message> < /context> < context > ImportSyncTabs < /name> < message > Import Game < /source> < translation > Spiel importieren < /translation> < /message> < message > To import games from Epic Games Store, please enable EGL Sync. < /source> < translation > Um Spiele aus dem Epic Games Store zu importieren, bitte EGL Sync aktivieren < /translation> < /message> < message > Import Games < /source> < translation > Spiele importieren < /translation> < /message> < message > Sync with EGL < /source> < translation > Mit EGL synchronisieren < /translation> < /message> < message > To import EGL games from directories, please use Import Game. < /source> < translation > Um EGL Spiele aus einem bestimmten Ordner zu importieren, bitte Spiel importieren nutzen < /translation> < /message> < /context> < context > InstallDialog < /name> < message > error < /source> < translation > Error < /translation> < /message> < message > Install directory < /source> < translation > Installationsordner < /translation> < /message> < message > Max workers < /source> < translation > Maximale Prozesse < /translation> < /message> < message > Less is slower.(0 : Default ) < translation > Weniger ist langsamer.(0 : Standard ) < /message> < message > Force redownload < /source> < translation > Download erzwingen < /translation> < /message> < message > Ignore free space < /source> < translation > Freien Speicherplatz ignorieren < /translation> < /message> < message > Use with caution! < /source> < translation > Mit Vorsicht benutzen! < /translation> < /message> < message > Download only < /source> < translation > Nur herunterladen < /translation> < /message> < message > Do not try to install. < /source> < translation > Das Spiel nicht installieren. < /translation> < /message> < message > Optional packs < /source> < translation > Optionale Dateien < /translation> < /message> < message > Download size < /source> < translation > Downloadgröße < /translation> < /message> < message > Click verify ... < translation > Drücke Überprüfen ... < /message> < message > Total install size < /source> < translation > Gesamte Installationsgröße < /translation> < /message> < message > Warnings < /source> < translation > Warnungen < /translation> < /message> < message > None < /source> < translation > Keine < /translation> < /message> < message > Cancel < /source> < translation > Schließen < /translation> < /message> < message > Verify < /source> < translation > Überprüfen < /translation> < /message> < message > Install < /source> < translation > Installieren < /translation> < /message> < message > Update < /source> < translation > Update < /translation> < /message> < message > Updating ... < translation > Aktualisieren ... < /message> < message > Game already installed < /source> < translation > Spiel ist bereits installiert < /translation> < /message> < message > Error < /source> < translation > Fehler < /translation> < /message> < message > Platform < /source> < translation > Plattform < /translation> < /message> < message > You will not be able to run the Game if you choose { } < translation > Das Spiel kann nicht ausgeführt werden, wenn { } ausgewählt wird < /translation> < /message> < /context> < context > InstalledIconWidget < /name> < message > Information < /source> < translation > Information < /translation> < /message> < /context> < context > InstalledListWidget < /name> < message > Launch < /source> < translation > Starten < /translation> < /message> < message > Link / Play < /source> < translation > Verlinke / Spiele < /translation> < /message> < message > Developer : < translation > Entwickler : < /message> < /context> < context > LaunchDialog < /name> < message > Launching Rare < /source> < translation > Starte Rare < /translation> < /message> < message > <h2>Launching Rare < /h2> <h2>Starte Rare < /h2> < message > Downloading images < /source> < translation > Bilder herunterladen < /translation> < /message> < message > Downloading Images < /source> < translation > Bilder herunterladen < /translation> < /message> < message > Starting ... < translation > Starten ... < /message> < /context> < context > LegendarySettings < /name> < message > Default Installation Directory < /source> < translation > Standardinstallationsordner < /translation> < /message> < message > Download Settings < /source> < translation > Downloadeinstellungen < /translation> < /message> < message > Max Workers < /source> < translation > Maximale Anzahl von Threads < /translation> < /message> < message > Less is slower(0 : Default ) < translation > Weniger ist langsamer(0 : Standardeinstellung ) < /message> < message > Max Memory < /source> < translation > Maximaler RAM < /translation> < /message> < message > MiB < /source> < translation > MiB < /translation> < /message> < message > Preferred CDN < /source> < translation > Vorgezogenes CDN < /translation> < /message> < message > Default < /source> < translation > Standard < /translation> < /message> < message > Disable HTTPS < /source> < translation > HTTPS deaktivieren < /translation> < /message> < message > Locale < /source> < translation > Sprache < /translation> < /message> < message > Cleanup < /source> < translation > Aufräumen < /translation> < /message> < message > Clean, but keep manifests < /source> < translation > Aufräumen, aber Manifests behalten < /translation> < /message> < message > Remove everything < /source> < translation > Entferne alles < /translation> < /message> < message > Cleanup complete! Successfully removed { } < translation > Aufräumen abgeschlossen.Erfolgreich { } gelöscht < /translation> < /message> < message > Link Ubisoft Games < /source> < translation > Ubisoft Spiele verknüpfen < /translation> < /message> < message > Refresh game meta < /source> < translation > Metadaten aktualisieren < /translation> < /message> < message > Loading < /source> < translation > Laden < /translation> < /message> < /context> < context > LinuxSettings < /name> < message > LinuxSettings < /source> < translation > Linux Einstellungen < /translation> < /message> < message > Wine Settings < /source> < translation > Wine Einstellungen < /translation> < /message> < message > Prefix < /source> < translation > Prefix < /translation> < /message> < message > Executable < /source> < translation > Ausführbare Datei < /translation> < /message> < /context> < context > ListWidgetUninstalled < /name> < message > Install < /source> < translation > Installieren < /translation> < /message> < /context> < context > LoginDialog < /name> < message > Welcome to Rare < /source> < translation > Willkommen zu Rare < /translation> < /message> < message > <h1>Welcome to Rare < /h1> <h1>Willkommen zu Rare < /h1> < message > Login using a browser. < /source> < translation > Mit dem Browser einloggen. < /translation> < /message> < message > Select login method < /source> < translation > Methode zum Einloggen auswählen < /translation> < /message> < message > Import from Epic Games Launcher < /source> < translation > Aus dem Epic Games Launcher importieren < /translation> < /message> < message > Import < /source> < translation > Importieren < /translation> < /message> < message > Browser < /source> < translation > Browser < /translation> < /message> < message > Exit < /source> < translation > Beenden < /translation> < /message> < message > Back < /source> < translation > Zurück < /translation> < /message> < message > Next < /source> < translation > Weiter < /translation> < /message> < /context> < context > MiniWidget < /name> < message > Logged in as < /source> < translation > Eingeloggt als < /translation> < /message> < message > Account settings < /source> < translation > Account Einstellungen < /translation> < /message> < message > Logout < /source> < translation > Abmelden < /translation> < /message> < message > Do you really want to logout < /source> < translation > Möchtest du dich wirklich abmelden < /translation> < /message> < /context> < context > PathEdit < /name> < message > Default < /source> < translation > Standard < /translation> < /message> < message > Browse ... < translation > Durchsuchen ... < /message> < message > Choose path < /source> < translation > Wähle Pfad < /translation> < /message> < /context> < context > PathInputDialog < /name> < message > Cancel < /source> < translation > Schließen < /translation> < /message> < /context> < context > QApplication < /name> < message > Failed to login < /source> < translation > Einloggen fehlgeschlagen < /translation> < /message> < /context> < context > RPCSettings < /name> < message > Discord RPC < /source> < translation > Discord RPC < /translation> < /message> < message > When Playing < /source> < translation > Beim Spielen < /translation> < /message> < message > Always < /source> < translation > Immer < /translation> < /message> < message > Never < /source> < translation > Nie < /translation> < /message> < message > Show < /source> < translation > Zeigen < /translation> < /message> < message > Show Game < /source> < translation > Zeige Spiel < /translation> < /message> < message > Show OS < /source> < translation > Zeige OS < /translation> < /message> < message > Show Time playing < /source> < translation > Zeige Spielzeit < /translation> < /message> < /context> < context > RareSettings < /name> < message > Interface < /source> < translation > Oberfläche < /translation> < /message> < message > Language < /source> < translation > Sprache < /translation> < /message> < message > Color Scheme < /source> < translation > Farben < /translation> < /message> < message > None < /source> < translation > Keins < /translation> < /message> < message > Style Sheet < /source> < translation > Design < /translation> < /message> < message > Restart Rare to apply. < /source> < translation > Starte Rare neu, um die Änderungen zu aktivieren. < /translation> < /message> < message > Behavior < /source> < translation > Verhalten < /translation> < /message> < message > Restore window size on application startup < /source> < translation > Fenstergröße nach dem Neustart beibehalten < /translation> < /message> < message > Show notification on download completion < /source> < translation > Zeige Benachrichtigung bei Abschluss des Downloads < /translation> < /message> < message > Show console for game debug < /source> < translation > Zeige Konsole zum Debuggen < /translation> < /message> < message > Exit to System tray < /source> < translation > In das System Tray Icon minimieren < /translation> < /message> < message > Update games on application startup < /source> < translation > Automatisch Spiele aktualisieren < /translation> < /message> < message > Confirm game launch < /source> < translation > Spielstart bestätigen < /translation> < /message> < message > Automatically sync with cloud < /source> < translation > Automatisch mit der Cloud synchronisieren < /translation> < /message> < message > Logs < /source> < translation > Logs < /translation> < /message> < message > Open Log directory < /source> < translation > Öffne Logordner < /translation> < /message> < message > Clean Log directory < /source> < translation > Lösche Logdateien < /translation> < /message> < message > Shortcuts < /source> < translation > Vernküpfungen < /translation> < /message> < message > Create Desktop link < /source> < translation > Desktopverknüpfung erstellen < /translation> < /message> < message > Create start menu link < /source> < translation > Startmenüvernküfpung erstellen < /translation> < /message> < message > Remove desktop link < /source> < translation > Desktopverknüpfung löschen < /translation> < /message> < message > Remove start menu link < /source> < translation > Startmenüvernküfpung löschen < /translation> < /message> < message > Remove Desktop link < /source> < translation > Desktopverknüpfung löschen < /translation> < /message> < message > Create desktop link < /source> < translation > Desktopverknüpfung erstellen < /translation> < /message> < message > Not supported < /source> < translation > Nicht unterstützt < /translation> < /message> < /context> < context > SearchResults < /name> < message > Back < /source> < translation > Zurück < /translation> < /message> < message > No results found < /source> < translation > Keine Ergebnisse gefunden < /translation> < /message> < /context> < context > Shop < /name> < message > Games < /source> < translation > Spiele < /translation> < /message> < message > Wishlist < /source> < translation > Wunschliste < /translation> < /message> < /context> < context > ShopGameInfo < /name> < message > Remove from Wishlist < /source> < translation > Entferne von der Wunschliste < /translation> < /message> < message > Show Game on Epic Page < /source> < translation > Zeige Spiel im Browser < /translation> < /message> < message > Buy Game in Epic Games Store < /source> < translation > Zeige Spiel im Epic Games Store < /translation> < /message> < message > Loading < /source> < translation > Lade < /translation> < /message> < message > Free < /source> < translation > Kostenlos < /translation> < /message> < message > Minimum < /source> < translation > Minimum < /translation> < /message> < message > Recommend < /source> < translation > Empfohlen < /translation> < /message> < message > Could not get requirements < /source> < translation > Konnte nicht die Anforderungen laden < /translation> < /message> < message > Social Links < /source> < translation > Links zu sozialen Plattformen < /translation> < /message> < /context> < context > ShopWidget < /name> < message > Free Games < /source> < translation > Kostenlose Spiele < /translation> < /message> < message > Discounts from your wishlist < /source> < translation > Heruntergesetzte Spiele von deiner Wunschliste < /translation> < /message> < message > Games < /source> < translation > Spiele < /translation> < /message> < message > Filter < /source> < translation > Filter < /translation> < /message> < message > Reset < /source> < translation > Zurücksetzen < /translation> < /message> < message > Price < /source> < translation > Preis < /translation> < /message> < message > None < /source> < translation > Keine < /translation> < /message> < message > Free < /source> < translation > Kostenlos < /translation> < /message> < message > Under 10 < /source> < translation > Unter 10 € < /translation> < /message> < message > Under 20 < /source> < translation > Unter 20 € < /translation> < /message> < message > Under 30 < /source> < translation > Unter 30 € < /translation> < /message> < message > 14.99 and above < /source> < translation > 14.99 € und darüber < /translation> < /message> < message > Discount < /source> < translation > Rabatt < /translation> < /message> < message > Platform < /source> < translation > Plattform < /translation> < /message> < message > Genre < /source> < translation > Genre < /translation> < /message> < message > Type < /source> < translation > Typ < /translation> < /message> < message > Other Tags < /source> < translation > Andere Tags < /translation> < /message> < message > Now Free < /source> < translation > Jetzt kostenlos < /translation> < /message> < message > Free Games next week < /source> < translation > Kostenlos nächste Woche < /translation> < /message> < message > Search Games < /source> < translation > Suche Spiele < /translation> < /message> < message > Could not get games matching the filter < /source> < translation > Konnte keine Spiele finden, welche den Filtern entsprechen < /translation> < /message> < message > Reload < /source> < translation > Neu laden < /translation> < /message> < message > Failed to get wishlist: < translation > Konnte die Wunschliste nicht laden < /translation> < /message> < message > Failed to fetch free games: < translation > Konnte die Gratisspiele nicht laden < /translation> < /message> < message > Could not find current free game < /source> < translation > Konnte nicht das aktuelle kostenlose Spiel ermitteln < /translation> < /message> < /context> < context > SideTabWidget < /name> < message > Back < /source> < translation > Zurück < /translation> < /message> < /context> < context > SyncSaveDialog < /name> < message > Sync saves with cloud < /source> < translation > Speicherstände mit der Cloud Synchronisieren < /translation> < /message> < message > Local < /source> < translation > Lokal < /translation> < /message> < message > Upload < /source> < translation > Hochladen < /translation> < /message> < message > Cloud < /source> < translation > Online < /translation> < /message> < message > Download < /source> < translation > Herunterladen < /translation> < /message> < message > Cancel < /source> < translation > Schließen < /translation> < /message> < message > Select save, you want to use for < translation > Wähle den Speicherstand aus für < /translation> < /message> < /context> < context > TabWidget < /name> < message > Games < /source> < translation > Spiele < /translation> < /message> < message > Store(Beta) < /source> < translation > Store(Beta) < /translation> < /message> < /context> < context > TrayIcon < /name> < message > Exit < /source> < translation > Beenden < /translation> < /message> < /context> < context > UbiActivationHelper < /name> < message > Your account is not linked with Ubisoft.Please link your account first < /source> < translation > Dein Account ist nicht mit Ubisoft verbunden.Bitte zuerst verknüfpen < /translation> < /message> < message > Open link page < /source> < translation > Öffne Seite zum Verbinden < /translation> < /message> < message > An error occurred < /source> < translation > Ein Fehler ist passiert < /translation> < /message> < message > All your Ubisoft games have already been activated < /source> < translation > Alle Ubisoft Spiele wurden bereits aktiviert < /translation> < /message> < message > You don & apos; t own any Ubisoft games < /source> < translation > Du besitzt keine Ubisoft Spiele < /translation> < /message> < /context> < context > UbiLinkWidget < /name> < message > Redeem to Ubisoft < /source> < translation > Bei Ubisoft aktivieren < /translation> < /message> < message > Already activated < /source> < translation > Bereits aktiviert < /translation> < /message> < message > Try again < /source> < translation > Erneut versuchen < /translation> < /message> < /context> < context > UninstallDialog < /name> < message > Do you really want to uninstall { } < translation > Möchstest du { } deinstallieren < /translation> < /message> < message > Keep Files < /source> < translation > Dateien behalten < /translation> < /message> < message > Do you want to keep files ? < translation > Möchtest du die Dateien behalten ? < /message> < message > Uninstall < /source> < translation > Deinstallieren < /translation> < /message> < message > Cancel < /source> < translation > Schließen < /translation> < /message> < /context> < context > UninstalledInfo < /name> < message > Loading < /source> < translation > Laden < /translation> < /message> < message > Platforms < /source> < translation > Plattformen < /translation> < /message> < /context> < context > UninstalledInfoTabs < /name> < message > Information < /source> < translation > Information < /translation> < /message> < message > Metadata < /source> < translation > Metadaten < /translation> < /message> < /context> < context > UpdateWidget < /name> < message > Update Game < /source> < translation > Spiel aktualisieren < /translation> < /message> < message > Version : < translation > Version : < /message> < /context> < context > VerifyWorker < /name> < message > Path does not exist < /source> < translation > Pfad existiert nicht < /translation> < /message> < message > No files to validate < /source> < translation > Keine Dateien zum überprüfen < /translation> < /message> < /context> < context > Wishlist < /name> < message > Wishlist < /source> < translation > Wunschliste < /translation> < /message> < message > Sort by < /source> < translation > Sortieren nach < /translation> < /message> < message > Name < /source> < translation > Name < /translation> < /message> < message > Price < /source> < translation > Preis < /translation> < /message> < message > Developer < /source> < translation > Entwickler < /translation> < /message> < message > Discount < /source> < translation > Rabatt < /translation> < /message> < message > Reverse < /source> < translation > Rückwärts < /translation> < /message> < message > Filter : < translation > Filter : < /message> < message > None < /source> < translation > Nichts < /translation> < /message> < message > No games matching your filter < /source> < translation > Keine Spiele, welche dem Filter entsprechen < /translation> < /message> < message > Could not remove game from wishlist < /source> < translation > Konnte Spiel nicht von Wunschliste entfernen < /translation> < /message> < /context> < context > WishlistWidget < /name> < message > Free < /source> < translation > Kostenlos < /translation> < /message> < /context> < context > _SearchResultItem < /name> < message > Free < /source> < translation > Kostenlos < /translation> < /message> < /context> < context > browse_games < /name> < message > An error occured < /source> < translation > Ein Fehler ist aufgetreten < /translation> < /message> < message > Price < /source> < translation > Preis < /translation> < /message> < message > Clear price filter < /source> < translation > Preisfilter zurücksetzen < /translation> < /message> < message > Free < /source> < translation > Kostenlos < /translation> < /message> < message > Under 10 < /source> < translation > Unter 10 < /translation> < /message> < message > Under 20 < /source> < translation > Unter 20 < /translation> < /message> < message > Under 30 < /source> < translation > Unter 30 < /translation> < /message> < message > 14.99 and above < /source> < translation > 14, 99 und darüber < /translation> < /message> < message > Discount < /source> < translation > Rabatt < /translation> < /message> < message > Genre < /source> < translation > Genre < /translation> < /message> < message > Type < /source> < translation > Typ < /translation> < /message> < message > Platform < /source> < translation > Plattform < /translation> < /message> < message > Other Tags < /source> < translation > Andere Tags < /translation> < /message> < /context> < context > shop_info < /name> < message > Back < /source> < translation > Zurück < /translation> < /message> < message > You already own this game < /source> < translation > Du besitzt dieses Spiel bereits < /translation> < /message> < message > Buy Game in Epic Games Store < /source> < translation > Spiel im Epic Games Store kaufen < /translation> < /message> < message > Add to wishlist < /source> < translation > Zu Wunschliste hinzufügen < /translation> < /message> < message > Requirements < /source> < translation > Anforderungen < /translation> < /message> < message > Social Links < /source> < translation > Links zu sozialen Plattformen < /translation> < /message> < /context> < /TS>