About < /name> < message > About < /source> < translation > Über < /translation> < /message> < message > <h2>About < /h2> <h2>Über < /h2> < message > Version < /source> < translation > Version < /translation> < /message> < message > Update available < /source> < translation > Update verfügbar < /translation> < /message> < message > Download latest release < /source> < translation > Neueste Version herunterladen < /translation> < /message> < message > Rare Developer < /source> < translation > Rare Entwickler < /translation> < /message> < message > Github < /source> < translation > GitHub < /translation> < /message> < message > Legendary Developer < /source> < translation > Legendary Entwickler < /translation> < /message> < message > License < /source> < translation > Lizenz < /translation> < /message> < message > GNU General Public License v3 .0 < /source> < translation > GNU General Public License v3 .0 < /translation> < /message> < message > Update available: < translation > Update verfügbar: < /message> < /context> < context > App < /name> < message > Download finished < /source> < translation > Download abgeschlossen < /translation> < /message> < message > Download finished. { } is playable now < /source> < translation > Download abgeschlossen. { } kann jetzt gespielt werden < /translation> < /message> < message > Close < /source> < translation > Schließen < /translation> < /message> < message > There is a download active.Do you really want to exit app ? < translation > Es ist ein Download aktiv.Möchtest du die App wirklich beenden ? < /message> < message > Could not find { } in installed games.Did you modify the shortcut ? < translation > Konnte {} nicht in den installierten Spielen finden.Wurde die Verknüpfung verändert ? < /message> < /context> < context > BaseInstalledWidget < /name> < message > Launch < /source> < translation > Starten < /translation> < /message> < message > Remove Desktop link < /source> < translation > Desktopverknüpfung löschen < /translation> < /message> < message > Create Desktop link < /source> < translation > Desktopverknüpfung erstellen < /translation> < /message> < message > Remove start menu link < /source> < translation > Startmenüvernküfpung löschen < /translation> < /message> < message > Create start menu link < /source> < translation > Startmenüvernküfpung erstellen < /translation> < /message> < message > Reload Image < /source> < translation > Bild neu laden < /translation> < /message> < message > Uninstall < /source> < translation > Deinstallieren < /translation> < /message> < message > Remove Start menu link < /source> < translation > Startmenüvernküfpung löschen < /translation> < /message> < message > Create Start menu link < /source> < translation > Startmenüvernküfpung erstellen < /translation> < /message> < message > Please verify game before playing < /source> < translation > Bitte das Spiel vorher überprüfen < /translation> < /message> < message > Start game without version check < /source> < translation > Spiel ohne Versionsüberprüfung starten < /translation> < /message> < message > Launch Game < /source> < translation > Spiel starten < /translation> < /message> < message > Launch / Link < /source> < translation > Starten / Verbinden < /translation> < /message> < message > Game running < /source> < translation > Spiel läuft < /translation> < /message> < message > Syncing cloud saves < /source> < translation > Synchronisiere Cloud < /translation> < /message> < message > Update available < /source> < translation > Update verfügbar < /translation> < /message> < message > Sync with cloud < /source> < translation > Mit Cloud synchronisieren < /translation> < /message> < /context> < context > BaseUninstalledWidget < /name> < message > Reload Image < /source> < translation > Bild neu laden < /translation> < /message> < /context> < context > BrowserLogin < /name> < message > Open Browser < /source> < translation > Öffne Browser < /translation> < /message> < message > Login through browser < /source> < translation > Im Browser einloggen < /translation> < /message> < message > Click the button to open the login page in a browser.After logging in, copy the SID code in the input above. < /source> < translation > Drücke den Knopf um den Browser zu öffnen.Danach die SID in das Feld oben einfügen. < /translation> < /message> < message > Insert SID here < /source> < translation > SID hier einfügen < /translation> < /message> < message > Logging in ... < translation > Einloggen ... < /message> < message > Login failed. < /source> < translation > Einloggen fehlgeschlagen. < /translation> < /message> < /context> < context > CloudSaveDialog < /name> < message > (newer) < /source> < translation > (neuer) < /translation> < /message> < /context> < context > CloudSaveUtils < /name> < message > No savepath found.Please set it in Game Settings manually < /source> < translation > Konnte nicht den Speicherort ermitteln.Bitte setze ihn in den Spieleinstellungen manuell. < /translation> < /message> < message > No savepath set.Skip syncing with cloud < /source> < translation > Kein Speicherort gesetzt.Überspringe die Aktualisierung < /translation> < /message> < message > There are no saves local and online.Maybe you have to change save path of { } < translation > Es gibt keine Speicherstände Online und Lokal.Vielleicht musst du den Speicherort für { } ändern < /translation> < /message> < message > Could not compute cloud save path.Please set it in Game settings manually.Do you want to launch { } anyway ? < translation > Konnte nicht den Speicherort ermitteln.Bitte setze ihn in den Spieleinstellungen manuell Willst du { } trotzdem starten < /translation> < /message> < message > Syncing with cloud failed: < translation > Synchronisierung mit der Cloud fehlgeschlagen < /translation> < /message> < /context> < context > ConsoleWindow < /name> < message > Save output to file < /source> < translation > Ausgabe in eine Datei speichern < /translation> < /message> < message > Saved < /source> < translation > Gespeichert < /translation> < /message> < message > Clear < /source> < translation > Text löschen < /translation> < /message> < /context> < context > Constants < /name> < message > Action < /source> < translation > Action < /translation> < /message> < message > Adventure < /source> < translation > Abenteuer < /translation> < /message> < message > Puzzle < /source> < translation > Rätsel < /translation> < /message> < message > Open world < /source> < translation > Open World < /translation> < /message> < message > Racing < /source> < translation > Rennen < /translation> < /message> < message > RPG < /source> < translation > RPG < /translation> < /message> < message > Shooter < /source> < translation > Shooter < /translation> < /message> < message > Strategy < /source> < translation > Strategie < /translation> < /message> < message > Survival < /source> < translation > Überleben < /translation> < /message> < message > First Person < /source> < translation > EgoPerspektive < /translation> < /message> < message > Indie < /source> < translation > Indie < /translation> < /message> < message > Simulation < /source> < translation > Simulation < /translation> < /message> < message > Sport < /source> < translation > Sport < /translation> < /message> < message > Single player < /source> < translation > Einzelspieler < /translation> < /message> < message > Multiplayer < /source> < translation > Mehrspieler < /translation> < /message> < message > Controller < /source> < translation > Controller < /translation> < /message> < message > Co - op < /source> < translation > Co - op < /translation> < /message> < message > Editor < /source> < translation > Editor < /translation> < /message> < message > Game < /source> < translation > Spiel < /translation> < /message> < message > Bundle < /source> < translation > Bundle < /translation> < /message> < message > Add - on < /source> < translation > Add - on < /translation> < /message> < message > Apps < /source> < translation > Apps < /translation> < /message> < /context> < context > DlQueueWidget < /name> < message > Download Queue < /source> < translation > Eingereihte Downloads < /translation> < /message> < message > No downloads in queue < /source> < translation > Keine Downloads eingereiht < /translation> < /message> < /context> < context > DlWidget < /name> < message > Download size: { } GB < /source> < translation > Downloadgröße : { } GB < /translation> < /message> < message > Install size: { } GB < /source> < translation > Installationsgröße : { } GB < /translation> < /message> < message > Remove Download < /source> < translation > Download entfernen < /translation> < /message> < /context> < context > DownloadsTab < /name> < message > Download speed: < translation > Geschwindigkeit : < /message> < message > Current download: < translation > Aktueller Download: < /message> < message > Time left: < translation > Verbleibend : < /message> < message > Downloaded : < translation > Heruntergeladen : < /message> < message > Cache size: < translation > Cachegröße : < /message> < message > Stop Download < /source> < translation > Download stoppen < /translation> < /message> < message > Updates < /source> < translation > Updates < /translation> < /message> < message > No updates available < /source> < translation > Keine Updates verfügbar < /translation> < /message> < message > Download finished.Reload library < /source> < translation > Download abgeschlossen < /translation> < /message> < message > No active download < /source> < translation > Kein aktiver Download < /translation> < /message> < /context> < context > DxvkSettings < /name> < message > DxvkSettings < /source> < translation > DXVK Einstellungen < /translation> < /message> < message > DXVK Settings < /source> < translation > DXVK Einstellungen < /translation> < /message> < message > DXVK HUD Options < /source> < translation > DXVK HUD Einstellungen < /translation> < /message> < message > DXVK Version < /source> < translation > DXVK Version < /translation> < /message> < message > FPS < /source> < translation > FPS < /translation> < /message> < message > Memory Usage < /source> < translation > RAM Nutzung < /translation> < /message> < message > Device Info < /source> < translation > Geräteinfo < /translation> < /message> < message > GPU Usage < /source> < translation > GPU Verbrauch < /translation> < /message> < message > Frame Time graph < /source> < translation > Bildzeit Graph < /translation> < /message> < message > D3D Version < /source> < translation > D3D Version < /translation> < /message> < message > Show HUD < /source> < translation > Zeige HUD < /translation> < /message> < message > System Default < /source> < translation > Systemstandard < /translation> < /message> < message > Hidden < /source> < translation > Verbergen < /translation> < /message> < message > Visible < /source> < translation > Sichtbar < /translation> < /message> < message > Custom Options < /source> < translation > Eigene Einstellungen < /translation> < /message> < /context> < context > EGLSyncGroup < /name> < message > Sync with Epic Games Launcher < /source> < translation > Mit dem Epic Games Launcher Synchronisieren < /translation> < /message> < message > Prefix / Manifest path < /source> < translation > Wine Prefix / Manifest Pfad < /translation> < /message> < message > Estimated path < /source> < translation > Vorgeschlagener Pfad < /translation> < /message> < message > Enable automatic sync < /source> < translation > Automatische Synchronisierung aktivieren < /translation> < /message> < message > Updating ... < translation > Laden ... < /message> < message > Path to the Wine prefix where EGL is installed, or the Manifests folder < /source> < translation > Pfad zum Wine prefix, in welchem der EGL installiert ist, oder der Pfad zu den Manifests < /translation> < /message> < message > Default Wine prefix is unset, or path does not exist.Create it or configure it in Settings - > Linux. < /source> < translation > Standard Wine Prefix ist nicht gesetzt oder der Pfad existiert nicht.Erstelle es oder ändere es in Einstellungen - > Linux < /translation> < /message> < message > Default Wine prefix is set but EGL manifests path does not exist.Your configured default Wine prefix might not be where EGL is installed. < /source> < translation > Standard Wine Prefix ist gesetzt, jedoch existiert der Manifest Pfad nicht.Wahrscheinlich ist der EGL nicht installiert < /translation> < /message> < /context> < context > EGLSyncListGroup < /name> < message > Select all < /source> < translation > Alle auswählen < /translation> < /message> < message > Select none < /source> < translation > Keinen auswählen < /translation> < /message> < message > Exportable games < /source> < translation > Spiele zum exportieren < /translation> < /message> < message > No games to export to EGL < /source> < translation > Keine Spiele zum exportieren < /translation> < /message> < message > Export < /source> < translation > Exportieren < /translation> < /message> < message > Importable games < /source> < translation > Spiele zum importieren < /translation> < /message> < message > No games to import from EGL < /source> < translation > Keine Spiele zum Importieren < /translation> < /message> < message > Import < /source> < translation > Importieren < /translation> < /message> < message > exporting < /source> < translation > exportieren < /translation> < /message> < message > importing < /source> < translation > importieren < /translation> < /message> < message > The following errors occurred while {}. < /source> < translation > Die folgenden Fehler sind beim { } erschienen. < /translation> < /message> < /context> < context > GameDlc < /name> < message > GameDlc < /source> < translation > Spielerweiterung < /translation> < /message> < message > Installed DLCs < /source> < translation > Installierte Erweiterungen < /translation> < /message> < message > No Downloadable Content has been installed. < /source> < translation > Kein herunterladbarer Inhalt wurde installiert. < /translation> < /message> < message > Available DLCs < /source> < translation > Verfügbare Erweiterungen < /translation> < /message> < message > No Downloadable Content is available < /source> < translation > Kein herunterladbarer Inhalt ist verfügbar < /translation> < /message> < message > Base Game is not installed.Please install { } first < /source> < translation > Hauptspiel ist nicht installiert.Bitte installiere { } davor < /translation> < /message> < /context> < context > GameDlcWidget < /name> < message > DLC Name < /source> < translation > Erweiterungsname < /translation> < /message> < message > Version < /source> < translation > Version < /translation> < /message> < message > Install DLC < /source> < translation > Erweiterung installieren < /translation> < /message> < message > Application < /source> < translation > Anwendung < /translation> < /message> < message > Installing < /source> < translation > Installiere < /translation> < /message> < message > Uninstall DLC < /source> < translation > DLC deinstallieren < /translation> < /message> < message > Uninstalling < /source> < translation > Deinstallieren < /translation> < /message> < /context> < context > GameInfo < /name> < message > Game Info < /source> < translation > Spielinfo < /translation> < /message> < message > Developer < /source> < translation > Entwickler < /translation> < /message> < message > Installation Path < /source> < translation > Installationspfad < /translation> < /message> < message > Installation Size < /source> < translation > Installationsgröße < /translation> < /message> < message > Version < /source> < translation > Version < /translation> < /message> < message > Application Name < /source> < translation > App Name < /translation> < /message> < message > Actions < /source> < translation > Aktionen < /translation> < /message> < message > ProtonDB Grade < /source> < translation > ProtonDB Wertung < /translation> < /message> < message > Verify Installation < /source> < translation > Installation überprüfen < /translation> < /message> < message > Repair Instalation < /source> < translation > Spiel reparieren < /translation> < /message> < message > Uninstall Game < /source> < translation > Spiel deinstallieren < /translation> < /message> < message > Install Game < /source> < translation > Spiel installieren < /translation> < /message> < message > Link to Origin / Launch < /source> < translation > Zu Origin verlinken / Starten < /translation> < /message> < message > Repair file does not exist or game does not need a repair.Please verify game first < /source> < translation > Reparationsdatei nicht gefunden oder das Spiel braucht eine Reperatur.Bitte zuerst überprüfen < /translation> < /message> < message > Verification failed, {} file(s) corrupted, {} file(s) are missing.Do you want to repair them ? < translation > Überprüfung fehlgeschlagen, {} Datei(en) sind fehlerhaft, {} Datei(en) fehlen.Möchtest du diese Reparieren ? < /message> < message > Loading < /source> < translation > Laden < /translation> < /message> < message > Installation path of { } does not exist.Cannot verify < /source> < translation > Installationsordner von { } existiert nicht.Kann Überprüfung nicht fortsetzen < /translation> < /message> < message > Platform < /source> < translation > Plattform < /translation> < /message> < message > error < /source> < translation > error < /translation> < /message> < message > Something went wrong < /source> < translation > Etwas ist schief gelaufen < /translation> < /message> < /context> < context > GameInfoTabs < /name> < message > Information < /source> < translation > Information < /translation> < /message> < message > Settings < /source> < translation > Einstellungen < /translation> < /message> < message > Downloadable Content < /source> < translation > Extra Inhalte < /translation> < /message> < /context> < context > GameListHeadBar < /name> < message > All < /source> < translation > Alle < /translation> < /message> < message > Installed only < /source> < translation > Nur installierte < /translation> < /message> < message > Offline Games < /source> < translation > Offline Spiele < /translation> < /message> < message > 32 Bit Games < /source> < translation > 32 Bit Spiele < /translation> < /message> < message > Exclude Origin < /source> < translation > Origin ausnehmen < /translation> < /message> < message > Import Game < /source> < translation > Spiel importieren < /translation> < /message> < message > Search Game < /source> < translation > Spiel suchen < /translation> < /message> < message > Sync with EGL < /source> < translation > Mit EGL synchronisieren < /translation> < /message> < message > Mac games < /source> < translation > Mac Spiele < /translation> < /message> < /context> < context > GameSettings < /name> < message > GameSettings < /source> < translation > Spieleinstellungen < /translation> < /message> < message > Launch Settings < /source> < translation > Start Einstellungen < /translation> < /message> < message > Skip update check < /source> < translation > Überspringe Updateüberprüfung < /translation> < /message> < message > Default < /source> < translation > Standard < /translation> < /message> < message > Yes < /source> < translation > Ja < /translation> < /message> < message > No < /source> < translation > Nein < /translation> < /message> < message > Offline mode < /source> < translation > Offlinemodus < /translation> < /message> < message > Sync with cloud < /source> < translation > Mit der Cloud Synchronisieren < /translation> < /message> < message > Launch parameters < /source> < translation > Start Parameter < /translation> < /message> < message > parameters < /source> < translation > Parameter < /translation> < /message> < message > Save < /source> < translation > Speichern < /translation> < /message> < message > Wrapper < /source> < translation > Wrapper < /translation> < /message> < message > e.g.optirun < /source> < translation > Z.B.Optirun < /translation> < /message> < message > Proton < /source> < translation > Proton < /translation> < /message> < message > Don & apos; t use Proton < /source> < translation > Kein Proton benutzen < /translation> < /message> < message > Prefix < /source> < translation > Prefix < /translation> < /message> < message > Please select path for proton prefix < /source> < translation > Pfad für das Proton Prefix auswählen < /translation> < /message> < message > Cloud Saves < /source> < translation > Online Spielstände < /translation> < /message> < message > Cloud save path < /source> < translation > Spielstandordner < /translation> < /message> < message > Auto compute save path < /source> < translation > Pfad automatisch ermitteln < /translation> < /message> < message > Save path < /source> < translation > Ordner für Spielstände < /translation> < /message> < message > Loading < /source> < translation > Laden < /translation> < /message> < message > Error while launching { } . No permission to create { } < translation > Fehler beim Starten von { } . Keine Berechtigung um { } zu erstellen < /translation> < /message> < message > Proton Settings < /source> < translation > Proton Einstellungen < /translation> < /message> < /context> < context > GameUtils < /name> < message > Game files of { } do not exist.Remove it from installed games ? < translation > Spieldateien von { } existieren nicht.Von den installierten Spielen löschen < /translation> < /message> < message > Do you want to launch { } < translation > Möchtest du { } starten ? < /message> < message > Game not found in available games < /source> < translation > Spiel nicht in den verfügbaren Spielen gefunden < /translation> < /message> < message > Game is a DLC.Please launch base game instead < /source> < translation > Spiel ist ein DLC.Bitte installiere das Basisspiel zuerst < /translation> < /message> < message > Game files of { } do not exist.Please install game < /source> < translation > Spieldateien von { } existieren nicht.Bitte das Spiel installieren < /translation> < /message> < message > Metadata doesn & apos; t exist < /source> < translation > Metadaten existieren nicht < /translation> < /message> < message > Please update game < /source> < translation > Bitte das Spiel aktualisieren < /translation> < /message> < message > No wine executable selected.Please set it in settings < /source> < translation > Kein Wine ausgewählt.Bitte setze eins in den Einstellungen < /translation> < /message> < message > Failed to launch { } < translation > Konnte { } nicht starten < /translation> < /message> < message > Error while launching { } . No permission to create { } for {} < /source> < translation > Fehler beim Starten von { } . Keine Berechtigung um { } zu erstellen < /translation> < /message> < message > Wine executable & apos; { } & apos; does not exist.Please change it in Settings < /source> < translation > Wine { } existiert nicht.Bitte setze es in den Einstellungen < /translation> < /message> < message > Origin is not installed.Do you want to download installer file ? < translation > Origin ist nicht installiert.Möchtest du die Installationsdatei herunterladen ? < /message> < message > Game exited with code { } , which is not a normal code.It could be caused by a crash.Do you want to sync cloud saves < /source> < translation > Spiel wurde mit dem Code { } beendet, welcher kein normaler Code ist.Es könnte von einem Absturz verursacht sein.Möchtest du trotzdem die Spielstände synchronisieren ? < /message> < /context> < context > GameWidget < /name> < message > Free < /source> < translation > Kostenlos < /translation> < /message> < /context> < context > GamesTab < /name> < message > Installed Games: { } Available Games: { } < translation > Installierte Spiele: { } Verfügbare Spiele: { } < /message> < /context> < context > IconWidgetUninstalled < /name> < message > Game Info < /source> < translation > Spielinfo < /translation> < /message> < message > Installation running < /source> < translation > Installation läuft < /translation> < /message> < /context> < context > ImportGroup < /name> < message > Import EGL game from a directory < /source> < translation > Ein Spiel aus einem Ordner importieren < /translation> < /message> < message > Installation path < /source> < translation > Installationspfad < /translation> < /message> < message > Override app name < /source> < translation > Appname überschreiben < /translation> < /message> < message > Import Game < /source> < translation > Spiel importieren < /translation> < /message> < message > Use in case the app name was not found automatically < /source> < translation > Benutze dies, wenn der Appname nicht gefunden werden kann < /translation> < /message> < message > Could not find app name < /source> < translation > Konnte den Appnamen nicht finden < /translation> < /message> < message > Successfully imported { } < translation > Erfolgreich { } importiert < /translation> < /message> < message > Could not import {} : < translation > Konnte { } nicht importieren: < /message> < /context> < context > ImportLogin < /name> < message > You will get logged out from EGL in the process. < /source> < translation > Du wirst aus dem EGL ausgeloggt. < /translation> < /message> < message > Import existing session from EGL < /source> < translation > Eine bereits existierende Sitzung aus dem EGL importieren < /translation> < /message> < message > Select path < /source> < translation > Wähle Pfad < /translation> < /message> < message > Browse < /source> < translation > Durchsuchen < /translation> < /message> < message > Found EGL Program Data.Click & apos; Next & apos; to import them . < translation > EGL Daten gefunden.Drücke Weiter um diese zu importieren. < /translation> < /message> < message > Could not find EGL Program Data. < /source> < translation > Konnte keine EGL Daten finden. < /translation> < /message> < message > Please select the Wine prefix where Epic Games Launcher is installed. < /source> < translation > Wähle Wineprefix, wo der Epic Games Launcher installiert ist. < /translation> < /message> < message > Select the Wine prefix you want to import. < translation > Wähle das Wineprefix, aus dem du die Daten importieren möchtest. < /translation> < /message> < message > Choose path < /source> < translation > Wähle Pfad < /translation> < /message> < message > Loading ... < translation > Laden ... < /message> < message > Login failed. < /source> < translation > Login fehlgeschlagen. < /translation> < /message> < message > Login failed. < /source> < translation > Login fehlgeschlagen. < /translation> < /message> < /context> < context > ImportSyncTabs < /name> < message > Import Game < /source> < translation > Spiel importieren < /translation> < /message> < message > To import games from Epic Games Store, please enable EGL Sync. < /source> < translation > Um Spiele aus dem Epic Games Store zu importieren, butte EGL Sync aktivieren < /translation> < /message> < message > Import Games < /source> < translation > Spiele importieren < /translation> < /message> < message > Sync with EGL < /source> < translation > Mit EGL synchronisieren < /translation> < /message> < message > To import EGL games from directories, please use Import Game. < /source> < translation > Um EGL Spiele aus einem bestimmten Ordner zu importieren, bitte Spiel importieren nutzen < /translation> < /message> < /context> < context > InstallDialog < /name> < message > error < /source> < translation > Error < /translation> < /message> < message > Install directory < /source> < translation > Installationsordner < /translation> < /message> < message > Max workers < /source> < translation > Maximale Prozesse < /translation> < /message> < message > Less is slower.(0 : Default ) < translation > Weniger ist langsamer.(0 : Standard ) < /message> < message > Force redownload < /source> < translation > Download erzwingen < /translation> < /message> < message > Ignore free space < /source> < translation > Freien Speicherplatz ignorieren < /translation> < /message> < message > Use with caution! < /source> < translation > Mit Vorsicht benutzen! < /translation> < /message> < message > Download only < /source> < translation > Nur herunterladen < /translation> < /message> < message > Do not try to install. < /source> < translation > Das Spiel nicht installieren. < /translation> < /message> < message > Optional packs < /source> < translation > Optionale Dateien < /translation> < /message> < message > Download size < /source> < translation > Downloadgröße < /translation> < /message> < message > Click verify ... < translation > Drücke Überprüfen ... < /message> < message > Total install size < /source> < translation > Gesamte Installationsgröße < /translation> < /message> < message > Warnings < /source> < translation > Warnungen < /translation> < /message> < message > None < /source> < translation > Keine < /translation> < /message> < message > Cancel < /source> < translation > Schließen < /translation> < /message> < message > Verify < /source> < translation > Überprüfen < /translation> < /message> < message > Install < /source> < translation > Installieren < /translation> < /message> < message > Update < /source> < translation > Update < /translation> < /message> < message > Updating ... < translation > Aktualisieren ... < /message> < message > Game already installed < /source> < translation > Spiel ist bereits installiert < /translation> < /message> < message > Error < /source> < translation > Fehler < /translation> < /message> < message > Platform < /source> < translation > Plattform < /translation> < /message> < message > You will not be able to run the Game if you choose { } < translation > Das Spiel kann nicht ausgeführt werden, wenn { } ausgewählt wird < /translation> < /message> < /context> < context > InstalledIconWidget < /name> < message > Information < /source> < translation > Information < /translation> < /message> < /context> < context > InstalledListWidget < /name> < message > Launch < /source> < translation > Starten < /translation> < /message> < message > Link / Play < /source> < translation > Verlinke / Spiele < /translation> < /message> < message > Developer : < translation > Entwickler : < /message> < /context> < context > LaunchDialog < /name> < message > Launching Rare < /source> < translation > Starte Rare < /translation> < /message> < message > <h2>Launching Rare < /h2> <h2>Starte Rare < /h2> < message > Downloading images < /source> < translation > Bilder herunterladen < /translation> < /message> < message > Downloading Images < /source> < translation > Bilder herunterladen < /translation> < /message> < message > Starting ... < translation > Starten ... < /message> < /context> < context > LegendarySettings < /name> < message > Default Installation Directory < /source> < translation > Standardinstallationsordner < /translation> < /message> < message > Download Settings < /source> < translation > Downloadeinstellungen < /translation> < /message> < message > Max Workers < /source> < translation > Maximale Anzahl von Threads < /translation> < /message> < message > Less is slower(0 : Default ) < translation > Weniger ist langsamer(0 : Standardeinstellung ) < /message> < message > Max Memory < /source> < translation > Maximaler RAM < /translation> < /message> < message > MiB < /source> < translation > MiB < /translation> < /message> < message > Preferred CDN < /source> < translation > Vorgezogenes CDN < /translation> < /message> < message > Default < /source> < translation > Standard < /translation> < /message> < message > Disable HTTPS < /source> < translation > HTTPS deaktivieren < /translation> < /message> < message > Locale < /source> < translation > Sprache < /translation> < /message> < message > Cleanup < /source> < translation > Aufräumen < /translation> < /message> < message > Clean, but keep manifests < /source> < translation > Aufräumen, aber Manifests behalten < /translation> < /message> < message > Remove everything < /source> < translation > Entferne alles < /translation> < /message> < message > Cleanup complete! Successfully removed { } < translation > Aufräumen abgeschlossen.Erfolgreich { } gelöscht < /translation> < /message> < message > Link Ubisoft Games < /source> < translation > Ubisoft Spiele verknüpfen < /translation> < /message> < /context> < context > LinuxSettings < /name> < message > LinuxSettings < /source> < translation > Linux Einstellungen < /translation> < /message> < message > Wine Settings < /source> < translation > Wine Einstellungen < /translation> < /message> < message > Prefix < /source> < translation > Prefix < /translation> < /message> < message > Executable < /source> < translation > Ausführbare Datei < /translation> < /message> < /context> < context > ListWidgetUninstalled < /name> < message > Install < /source> < translation > Installieren < /translation> < /message> < /context> < context > LoginDialog < /name> < message > Welcome to Rare < /source> < translation > Willkommen zu Rare < /translation> < /message> < message > <h1>Welcome to Rare < /h1> <h1>Willkommen zu Rare < /h1> < message > Login using a browser. < /source> < translation > Mit dem Browser einloggen. < /translation> < /message> < message > Select login method < /source> < translation > Methode zum Einloggen auswählen < /translation> < /message> < message > Import from Epic Games Launcher < /source> < translation > Aus dem Epic Games Launcher importieren < /translation> < /message> < message > Import < /source> < translation > Importieren < /translation> < /message> < message > Browser < /source> < translation > Browser < /translation> < /message> < message > Exit < /source> < translation > Beenden < /translation> < /message> < message > Back < /source> < translation > Zurück < /translation> < /message> < message > Next < /source> < translation > Weiter < /translation> < /message> < /context> < context > MiniWidget < /name> < message > Logged in as < /source> < translation > Eingeloggt als < /translation> < /message> < message > Account settings < /source> < translation > Account Einstellungen < /translation> < /message> < message > Logout < /source> < translation > Abmelden < /translation> < /message> < message > Do you really want to logout < /source> < translation > Möchtest du dich wirklich abmelden < /translation> < /message> < /context> < context > PathEdit < /name> < message > Default < /source> < translation > Standard < /translation> < /message> < message > Browse ... < translation > Durchsuchen ... < /message> < message > Choose path < /source> < translation > Wähle Pfad < /translation> < /message> < /context> < context > PathInputDialog < /name> < message > Cancel < /source> < translation > Schließen < /translation> < /message> < /context> < context > QApplication < /name> < message > Failed to login < /source> < translation > Einloggen fehlgeschlagen < /translation> < /message> < /context> < context > RPCSettings < /name> < message > Discord RPC < /source> < translation > Discord RPC < /translation> < /message> < message > When Playing < /source> < translation > Beim Spielen < /translation> < /message> < message > Always < /source> < translation > Immer < /translation> < /message> < message > Never < /source> < translation > Nie < /translation> < /message> < message > Show < /source> < translation > Zeigen < /translation> < /message> < message > Show Game < /source> < translation > Zeige Spiel < /translation> < /message> < message > Show OS < /source> < translation > Zeige OS < /translation> < /message> < message > Show Time playing < /source> < translation > Zeige Spielzeit < /translation> < /message> < /context> < context > RareSettings < /name> < message > Interface < /source> < translation > Oberfläche < /translation> < /message> < message > Language < /source> < translation > Sprache < /translation> < /message> < message > Color Scheme < /source> < translation > Farben < /translation> < /message> < message > None < /source> < translation > Keins < /translation> < /message> < message > Style Sheet < /source> < translation > Design < /translation> < /message> < message > Restart Rare to apply. < /source> < translation > Starte Rare neu, um die Änderungen zu aktivieren. < /translation> < /message> < message > Behavior < /source> < translation > Verhalten < /translation> < /message> < message > Restore window size on application startup < /source> < translation > Fenstergröße nach dem Neustart beibehalten < /translation> < /message> < message > Show notification on download completion < /source> < translation > Zeige Benachrichtigung bei Abschluss des Downloads < /translation> < /message> < message > Show console for game debug < /source> < translation > Zeige Konsole zum Debuggen < /translation> < /message> < message > Exit to System tray < /source> < translation > In das System Tray Icon minimieren < /translation> < /message> < message > Update games on application startup < /source> < translation > Automatisch Spiele Aktualisieren < /translation> < /message> < message > Confirm game launch < /source> < translation > Spielstart bestätigen < /translation> < /message> < message > Automatically sync with cloud < /source> < translation > Automatisch mit der Cloud Synchronisieren < /translation> < /message> < message > Logs < /source> < translation > Logs < /translation> < /message> < message > Open Log directory < /source> < translation > Öffne Logordner < /translation> < /message> < message > Clean Log directory < /source> < translation > Lösche Logdateien < /translation> < /message> < message > Shortcuts < /source> < translation > Vernküpfungen < /translation> < /message> < message > Create Desktop link < /source> < translation > Desktopverknüpfung erstellen < /translation> < /message> < message > Create start menu link < /source> < translation > Startmenüvernküfpung erstellen < /translation> < /message> < message > Remove desktop link < /source> < translation > Desktopverknüpfung löschen < /translation> < /message> < message > Remove start menu link < /source> < translation > Startmenüvernküfpung löschen < /translation> < /message> < message > Remove Desktop link < /source> < translation > Desktopverknüpfung löschen < /translation> < /message> < message > Create desktop link < /source> < translation > Desktopverknüpfung erstellen < /translation> < /message> < message > Not supported < /source> < translation > Nicht unterstützt < /translation> < /message> < /context> < context > SearchResults < /name> < message > Back < /source> < translation > Zurück < /translation> < /message> < message > No results found < /source> < translation > Keine Ergebnisse gefunden < /translation> < /message> < /context> < context > Shop < /name> < message > Games < /source> < translation > Spiele < /translation> < /message> < message > Wishlist < /source> < translation > Wunschliste < /translation> < /message> < /context> < context > ShopGameInfo < /name> < message > Remove from Wishlist < /source> < translation > Entferne von der Wunschliste < /translation> < /message> < message > Show Game on Epic Page < /source> < translation > Zeige Spiel im Browser < /translation> < /message> < message > Buy Game in Epic Games Store < /source> < translation > Zeige Spiel im Epic Games Store < /translation> < /message> < message > Loading < /source> < translation > Lade < /translation> < /message> < message > Free < /source> < translation > Kostenlos < /translation> < /message> < message > Minimum < /source> < translation > Minimum < /translation> < /message> < message > Recommend < /source> < translation > Empfohlen < /translation> < /message> < message > Could not get requirements < /source> < translation > Konnte nicht die Anforderungen laden < /translation> < /message> < message > Social Links < /source> < translation > Links zu sozialen Plattformen < /translation> < /message> < /context> < context > ShopWidget < /name> < message > Free Games < /source> < translation > Kostenlose Spiele < /translation> < /message> < message > Discounts from your wishlist < /source> < translation > Heruntergesetzte Spiele von deiner Wunschliste < /translation> < /message> < message > Games < /source> < translation > Spiele < /translation> < /message> < message > Filter < /source> < translation > Filter < /translation> < /message> < message > Reset < /source> < translation > Zurücksetzen < /translation> < /message> < message > Price < /source> < translation > Preis < /translation> < /message> < message > None < /source> < translation > Keine < /translation> < /message> < message > Free < /source> < translation > Kostenlos < /translation> < /message> < message > Under 10 < /source> < translation > Unter 10 € < /translation> < /message> < message > Under 20 < /source> < translation > Unter 20 € < /translation> < /message> < message > Under 30 < /source> < translation > Unter 30 € < /translation> < /message> < message > 14.99 and above < /source> < translation > 14.99 € und darüber < /translation> < /message> < message > Discount < /source> < translation > Rabatt < /translation> < /message> < message > Platform < /source> < translation > Plattform < /translation> < /message> < message > Genre < /source> < translation > Genre < /translation> < /message> < message > Type < /source> < translation > Typ < /translation> < /message> < message > Other Tags < /source> < translation > Andere Tags < /translation> < /message> < message > Now Free < /source> < translation > Jetzt kostenlos < /translation> < /message> < message > Free Games next week < /source> < translation > Kostenlos nächste Woche < /translation> < /message> < message > Search Games < /source> < translation > Suche Spiele < /translation> < /message> < message > Could not get games matching the filter < /source> < translation > Konnte keine Spiele finden, welche den Filtern entsprechen < /translation> < /message> < message > Reload < /source> < translation > Neu laden < /translation> < /message> < message > Failed to get wishlist: < translation > Konnte die Wunschliste nicht laden < /translation> < /message> < message > Failed to fetch free games: < translation > Konnte die Gratisspiele nicht laden < /translation> < /message> < /context> < context > SideTabWidget < /name> < message > Back < /source> < translation > Zurück < /translation> < /message> < /context> < context > SyncSaveDialog < /name> < message > Sync saves with cloud < /source> < translation > Speicherstände mit der Cloud Synchronisieren < /translation> < /message> < message > Local < /source> < translation > Lokal < /translation> < /message> < message > Upload < /source> < translation > Hochladen < /translation> < /message> < message > Cloud < /source> < translation > Online < /translation> < /message> < message > Download < /source> < translation > Herunterladen < /translation> < /message> < message > Cancel < /source> < translation > Schließen < /translation> < /message> < message > Select save, you want to use for < translation > Wähle den Speicherstand aus für < /translation> < /message> < /context> < context > TabWidget < /name> < message > Games < /source> < translation > Spiele < /translation> < /message> < message > Store(Beta) < /source> < translation > Store(Beta) < /translation> < /message> < /context> < context > TrayIcon < /name> < message > Exit < /source> < translation > Beenden < /translation> < /message> < /context> < context > UbiActivationHelper < /name> < message > Your account is not linked with Ubisoft.Please link your account first < /source> < translation > Dein Account ist nicht mit Ubisoft verbunden.Bitte zuerst verknüfpen < /translation> < /message> < message > Open link page < /source> < translation > Öffne Seite zum Verbinden < /translation> < /message> < message > An error occurred < /source> < translation > Ein Fehler ist passiert < /translation> < /message> < message > All your Ubisoft games have already been activated < /source> < translation > Alle Ubisoft Spiele wurden bereits aktiviert < /translation> < /message> < message > You don & apos; t own any Ubisoft games < /source> < translation > Du besitzt keine Ubisoft Spiele < /translation> < /message> < /context> < context > UbiLinkWidget < /name> < message > Redeem to Ubisoft < /source> < translation > Bei Ubisoft aktivieren < /translation> < /message> < message > Already activated < /source> < translation > Bereits aktiviert < /translation> < /message> < message > Try again < /source> < translation > Erneut versuchen < /translation> < /message> < /context> < context > UninstallDialog < /name> < message > Do you really want to uninstall { } < translation > Möchstest du { } deinstallieren < /translation> < /message> < message > Keep Files < /source> < translation > Dateien behalten < /translation> < /message> < message > Do you want to keep files ? < translation > Möchtest du die Dateien behalten ? < /message> < message > Uninstall < /source> < translation > Deinstallieren < /translation> < /message> < message > Cancel < /source> < translation > Schließen < /translation> < /message> < /context> < context > UninstalledInfo < /name> < message > Loading < /source> < translation > Laden < /translation> < /message> < message > Platforms < /source> < translation > Plattformen < /translation> < /message> < /context> < context > UninstalledInfoTabs < /name> < message > Information < /source> < translation > Information < /translation> < /message> < message > Metadata < /source> < translation > Metadaten < /translation> < /message> < /context> < context > UpdateWidget < /name> < message > Update Game < /source> < translation > Spiel aktualisieren < /translation> < /message> < message > Version : < translation > Version : < /message> < /context> < context > VerifyWorker < /name> < message > Path does not exist < /source> < translation > Pfad existiert nicht < /translation> < /message> < message > No files to validate < /source> < translation > Keine Dateien zum überprüfen < /translation> < /message> < /context> < context > Wishlist < /name> < message > Wishlist < /source> < translation > Wunschliste < /translation> < /message> < message > Sort by < /source> < translation > Sortieren nach < /translation> < /message> < message > Name < /source> < translation > Name < /translation> < /message> < message > Price < /source> < translation > Preis < /translation> < /message> < message > Developer < /source> < translation > Entwickler < /translation> < /message> < message > Discount < /source> < translation > Rabatt < /translation> < /message> < message > Reverse < /source> < translation > Rückwärts < /translation> < /message> < message > Filter : < translation > Filter : < /message> < message > None < /source> < translation > Nichts < /translation> < /message> < message > No games matching your filter < /source> < translation > Keine Spiele, welche dem Filter entsprechen < /translation> < /message> < message > Could not remove game from wishlist < /source> < translation > Konnte Spiel nicht von Wunschliste entfernen < /translation> < /message> < /context> < context > WishlistWidget < /name> < message > Free < /source> < translation > Kostenlos < /translation> < /message> < /context> < context > _SearchResultItem < /name> < message > Free < /source> < translation > Kostenlos < /translation> < /message> < /context> < context > browse_games < /name> < message > An error occured < /source> < translation > Ein Fehler ist aufgetreten < /translation> < /message> < message > Price < /source> < translation > Preis < /translation> < /message> < message > Clear price filter < /source> < translation > Preisfilter zurücksetzen < /translation> < /message> < message > Free < /source> < translation > Kostenlos < /translation> < /message> < message > Under 10 < /source> < translation > Unter 10 < /translation> < /message> < message > Under 20 < /source> < translation > Unter 20 < /translation> < /message> < message > Under 30 < /source> < translation > Unter 30 < /translation> < /message> < message > 14.99 and above < /source> < translation > 14, 99 und darüber < /translation> < /message> < message > Discount < /source> < translation > Rabatt < /translation> < /message> < message > Genre < /source> < translation > Genre < /translation> < /message> < message > Type < /source> < translation > Typ < /translation> < /message> < message > Platform < /source> < translation > Plattform < /translation> < /message> < message > Other Tags < /source> < translation > Andere Tags < /translation> < /message> < /context> < context > shop_info < /name> < message > Back < /source> < translation > Zurück < /translation> < /message> < message > You already own this game < /source> < translation > Du besitzt dieses Spiel bereits < /translation> < /message> < message > Buy Game in Epic Games Store < /source> < translation > Spiel im Epic Games Store kaufen < /translation> < /message> < message > Add to wishlist < /source> < translation > Zu Wunschliste hinzufügen < /translation> < /message> < message > Requirements < /source> < translation > Anforderungen < /translation> < /message> < message > Social Links < /source> < translation > Links zu sozialen Plattformen < /translation> < /message> < /context> < /TS>