// // Copyright 2020 Electronic Arts Inc. // // TiberianDawn.DLL and RedAlert.dll and corresponding source code is free // software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of // the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, // either version 3 of the License, or (at your option) any later version. // TiberianDawn.DLL and RedAlert.dll and corresponding source code is distributed // in the hope that it will be useful, but with permitted additional restrictions // under Section 7 of the GPL. See the GNU General Public License in LICENSE.TXT // distributed with this program. You should have received a copy of the // GNU General Public License along with permitted additional restrictions // with this program. If not, see https://github.com/electronicarts/CnC_Remastered_Collection #define TXT_NONE 0 // #define TXT_CREDIT_FORMAT 1 // %3d.%02d #define TXT_TIME_FORMAT_HOURS 2 // Temps:%02d:%02d:%02d #define TXT_TIME_FORMAT_NO_HOURS 3 // Temps:%02d:%02d #define TXT_BUTTON_SELL 4 // Vente #define TXT_SELL 5 // Vente structure #define TXT_BUTTON_REPAIR 6 // R‚paration #define TXT_YOU 7 // Vous : #define TXT_ENEMY 8 // Ennemi : #define TXT_BUILD_DEST 9 // Bƒtiments d‚truits par #define TXT_UNIT_DEST 10 // Unit‚s d‚truites par #define TXT_TIB_HARV 11 // Minerai r‚colt‚ par #define TXT_SCORE_1 12 // Score: %d #define TXT_YES 13 // Oui #define TXT_NO 14 // Non #define TXT_SCENARIO_WON 15 // Mission Accomplie #define TXT_SCENARIO_LOST 16 // Mission Echou‚e #define TXT_START_NEW_GAME 17 // Nouvelle partie #define TXT_INTRO 18 // Intro/Preview #define TXT_CANCEL 19 // Annuler #define TXT_ROCK 20 // Rocher #define TXT_CIVILIAN 21 // Civil #define TXT_JP 22 // Equipe de confinement #define TXT_OK 23 // OK #define TXT_TREE 24 // Arbre #define TXT_LEFT 25 //  #define TXT_RIGHT 26 //  #define TXT_UP 27 //  #define TXT_DOWN 28 //  #define TXT_CLEAR 29 // Effacer #define TXT_WATER 30 // Eau #define TXT_ROAD 31 // Route #define TXT_SLOPE 32 // Pente #define TXT_PATCH 33 // Patch #define TXT_RIVER 34 // RiviŠre #define TXT_LOAD_MISSION 35 // Charger Mission #define TXT_SAVE_MISSION 36 // Sauvegarder Mission #define TXT_DELETE_MISSION 37 // Effacer Mission #define TXT_LOAD_BUTTON 38 // Charger #define TXT_SAVE_BUTTON 39 // Sauvegarder #define TXT_DELETE_BUTTON 40 // Effacer #define TXT_GAME_CONTROLS 41 // Contr“les #define TXT_SOUND_CONTROLS 42 // Son #define TXT_RESUME_MISSION 43 // Reprendre Mission #define TXT_VISUAL_CONTROLS 44 // Affichage #define TXT_QUIT_MISSION 45 // Abandonner Mission #define TXT_EXIT_GAME 46 // Quitter le jeu #define TXT_OPTIONS 47 // Options #define TXT_SQUISH 48 // D‚bris humains #define TXT_CRATER 49 // CratŠre #define TXT_SCORCH 50 // Marque de br–lure #define TXT_BRIGHTNESS 51 // Luminosit‚ : #define TXT_MUSIC 52 // Musique #define TXT_VOLUME 53 // Effets sonores #define TXT_TINT 54 // Teintes : #define TXT_CONTRAST 55 // Contraste : #define TXT_SPEED 56 // Vitesse du jeu : #define TXT_SCROLLRATE 57 // Vitesse d‚filement : #define TXT_COLOR 58 // Couleur : #define TXT_RETURN_TO_GAME 59 // Revenir au jeu #define TXT_ENEMY_SOLDIER 60 // Soldat ennemi #define TXT_ENEMY_VEHICLE 61 // V‚hicule ennemi #define TXT_ENEMY_STRUCTURE 62 // Structure ennemie #define TXT_LTANK 63 // Tank l‚ger #define TXT_MTANK 64 // Tank lourd #define TXT_MTANK2 65 // Tank moyen #define TXT_HTANK 66 // Tank Mammouth #define TXT_SAM 67 // Missiles SAM #define TXT_JEEP 68 // Ranger #define TXT_TRANS 69 // H‚licoptŠre Chinook #define TXT_HARVESTER 70 // Collecteur minerai #define TXT_ARTY 71 // Artillerie #define TXT_E1 72 // Mitrailleurs #define TXT_E2 73 // Grenadiers #define TXT_E3 74 // Bazookas #define TXT_E4 75 // Lance-flammes #define TXT_HELI 76 // H‚licoptŠre d'assaut #define TXT_ORCA 77 // Hind #define TXT_APC 78 // VBT #define TXT_GUARD_TOWER 79 // Tour de garde #define TXT_COMMAND 80 // D“me radar #define TXT_HELIPAD 81 // H‚liport #define TXT_AIRSTRIP 82 // Piste d'atterrissage #define TXT_STORAGE 83 // Silo minerai #define TXT_CONST_YARD 84 // Chantier de construction #define TXT_REFINERY 85 // Raffinerie de minerai #define TXT_CIV1 86 // Eglise #define TXT_CIV2 87 // Chez Hans et Gretel #define TXT_CIV3 88 // Manoir d'Hewitt #define TXT_CIV4 89 // Maison de Ricktor #define TXT_CIV5 90 // Maison de Gretchin #define TXT_CIV6 91 // La grange #define TXT_CIV7 92 // Pub Damon #define TXT_CIV8 93 // Maison de Fran #define TXT_CIV9 94 // Usine d'instruments #define TXT_CIV10 95 // Fabricant de jouets #define TXT_CIV11 96 // Maison de Ludwig #define TXT_CIV12 97 // Meules de foin #define TXT_CIV13 98 // Meule de foin #define TXT_CIV14 99 // Champ de bl‚ #define TXT_CIV15 100 // Champ en friche #define TXT_CIV16 101 // Champ de ma‹s #define TXT_CIV17 102 // Champ de c‚leri #define TXT_CIV18 103 // Champ de pommes de terre #define TXT_CIV20 104 // Maison de Sala #define TXT_CIV21 105 // Maison d'Abdul #define TXT_CIV22 106 // Le Pub Barjo de Pablo #define TXT_CIV23 107 // Puits du village #define TXT_CIV24 108 // Marchand de chameaux #define TXT_CIV25 109 // Eglise #define TXT_CIV26 110 // Maison d'Ali #define TXT_CIV27 111 // Ted le Marchand #define TXT_CIV28 112 // Maison de Menelik #define TXT_CIV29 113 // Maison du pasteur John #define TXT_CIV30 114 // Puits du village #define TXT_CIV31 115 // Hutte du gu‚risseur #define TXT_CIV32 116 // Hutte de Rikitikitembo #define TXT_CIV33 117 // Hutte de Roarke #define TXT_CIV34 118 // Hutte de Moubasa' #define TXT_CIV35 119 // Hutte d'Aksoum #define TXT_CIV36 120 // Hutte de Mambo #define TXT_CIV37 121 // Le studio #define TXT_CIVMISS 122 // Centre technologique #define TXT_TURRET 123 // Tourelle #define TXT_GUNBOAT 124 // Aviso-torpilleur #define TXT_MCV 125 // V‚hicule de construction #define TXT_POWER 126 // Centrale ‚lectrique #define TXT_ADVANCED_POWER 127 // Centrale ‚lectrique avanc‚e #define TXT_HOSPITAL 128 // H“pital #define TXT_BARRACKS 129 // Caserne #define TXT_PUMP 130 // Pompe #define TXT_TANKER 131 // P‚trolier #define TXT_SANDBAG_WALL 132 // Sacs de sable #define TXT_CYCLONE_WALL 133 // Cl“ture grillag‚e #define TXT_BRICK_WALL 134 // Mur de b‚ton #define TXT_BARBWIRE_WALL 135 // Cl“ture barbel‚e #define TXT_WOOD_WALL 136 // BarriŠre de bois #define TXT_WEAPON_FACTORY 137 // Usine d'armement #define TXT_AGUARD_TOWER 138 // Tour de garde avanc‚e #define TXT_BIO_LAB 139 // Laboratoire biologique #define TXT_FIX_IT 140 // Centre de service #define TXT_TAB_SIDEBAR 141 // Contr“les #define TXT_TAB_BUTTON_CONTROLS 142 // Options #define TXT_TAB_BUTTON_DATABASE 143 // Base de donn‚es #define TXT_SHADOW 144 // Terrain inconnu #define TXT_OPTIONS_MENU 145 // Menu des options #define TXT_STOP 146 // Stop #define TXT_PLAY 147 // Lect #define TXT_SHUFFLE 148 // Al‚at. #define TXT_REPEAT 149 // R‚p‚ter #define TXT_MUSIC_VOLUME 150 // Musique : #define TXT_SOUND_VOLUME 151 // Effets sonores : #define TXT_ON 152 // Oui #define TXT_OFF 153 // Non #define TXT_MULTIPLAYER_GAME 154 // Jeu Multijoueurs #define TXT_NO_FILES 155 // Pas de fichiers disponibles #define TXT_DELETE_SINGLE_FILE 156 // Voulez-vous effacer ce #define TXT_DELETE_MULTIPLE_FILES 157 // Voulez-vous effacer %d #define TXT_RESET_MENU 158 // D‚faut #define TXT_CONFIRM_EXIT 159 // Voulez-vous abandonner la #define TXT_MISSION_DESCRIPTION 160 // Description de la mission #define TXT_C1 161 // Joe #define TXT_C2 162 // Barry #define TXT_C3 163 // Shelly #define TXT_C4 164 // Maria #define TXT_C5 165 // Karen #define TXT_C6 166 // Steve #define TXT_C7 167 // Phil #define TXT_C8 168 // Dwight #define TXT_C9 169 // Erik #define TXT_EINSTEIN 170 // Prof. Einstein #define TXT_BIB 171 // Cour #define TXT_FASTER 172 // Rapide #define TXT_SLOWER 173 // Lent #define TXT_AIR_STRIKE 174 // Attaque a‚rienne #define TXT_STEEL_CRATE 175 // Caisse d'acier #define TXT_WOOD_CRATE 176 // Caisse de bois #define TXT_WATER_CRATE 177 // Caisse flottante #define TXT_FLAG_SPOT 178 // Emplacement du drapeau #define TXT_UNABLE_READ_SCENARIO 179 // Lecture sc‚nario impossible #define TXT_ERROR_LOADING_GAME 180 // Erreur de chargement ! #define TXT_OBSOLETE_SAVEGAME 181 // Sauvegarde obsolŠte #define TXT_MUSTENTER_DESCRIPTION 182 // Vous devez entrer une #define TXT_ERROR_SAVING_GAME 183 // Erreur de sauvegarde ! #define TXT_DELETE_FILE_QUERY 184 // Effacer ce fichier ? #define TXT_EMPTY_SLOT 185 // [EMPLACEMENT VIDE] #define TXT_SELECT_MPLAYER_GAME 186 // Choix du jeu Multijoueurs #define TXT_MODEM_SERIAL 187 // Modem/S‚rie #define TXT_NETWORK 188 // R‚seau #define TXT_INIT_NET_ERROR 189 // Initialisation r‚seau #define TXT_JOIN_NETWORK_GAME 190 // Rejoindre jeu en r‚seau #define TXT_NEW 191 // Nouveau #define TXT_JOIN 192 // Joindre #define TXT_SEND_MESSAGE 193 // Envoi Message #define TXT_YOUR_NAME 194 // Votre nom : #define TXT_SIDE_COLON 195 // Camp : #define TXT_COLOR_COLON 196 // Couleur : #define TXT_GAMES 197 // Parties #define TXT_PLAYERS 198 // Joueurs #define TXT_SCENARIO_COLON 199 // Sc‚nario : #define TXT_NOT_FOUND 200 // >> NON TROUVE << #define TXT_START_CREDITS_COLON 201 // Cr‚dits : #define TXT_BASES_COLON 202 // Bases : #define TXT_TIBERIUM_COLON 203 // Minerai : #define TXT_CRATES_COLON 204 // Caisses : #define TXT_AI_PLAYERS_COLON 205 // Joueurs IA : #define TXT_REQUEST_DENIED 206 // Demande refus‚e. #define TXT_UNABLE_PLAY_WAAUGH 207 // Impossible de jouer, #define TXT_NOTHING_TO_JOIN 208 // Aucune partie disponible ! #define TXT_NAME_ERROR 209 // Vous devez entrer un nom ! #define TXT_DUPENAMES_NOTALLOWED 210 // Les noms identiques ne sont #define TXT_YOURGAME_OUTDATED 211 // La version de votre jeu est #define TXT_DESTGAME_OUTDATED 212 // Version du jeu de #define TXT_THATGUYS_GAME 213 // Partie de %s #define TXT_THATGUYS_GAME_BRACKET 214 // [Partie de %s] #define TXT_NETGAME_SETUP 215 // Configuration du jeu en #define TXT_REJECT 216 // Rejeter #define TXT_CANT_REJECT_SELF 217 // Vous ne pouvez pas vous #define TXT_SELECT_PLAYER_REJECT 218 // Vous devez s‚lectionner un #define TXT_BASES 219 // Bases #define TXT_CRATES 220 // Caisses #define TXT_AI_PLAYERS 221 // Joueur IA #define TXT_SCENARIOS 222 // Sc‚narios #define TXT_CREDITS_COLON 223 // Cr‚dits : #define TXT_ONLY_ONE 224 // Un seul joueur ? #define TXT_OOPS 225 // Oops ! #define TXT_TO 226 // Pour %s : #define TXT_TO_ALL 227 // Pour tous #define TXT_MESSAGE 228 // Message : #define TXT_CONNECTION_LOST 229 // Perte de connexion avec %s #define TXT_LEFT_GAME 230 // %s a quitt‚ le jeu. #define TXT_PLAYER_DEFEATED 231 // %s a ‚t‚ vaincu ! #define TXT_WAITING_CONNECT 232 // Attente de connexion... #define TXT_NULL_CONNERR_CHECK_CABLES 233 // Erreur de connexion ! #define TXT_MODEM_CONNERR_REDIALING 234 // Erreur de connexion ! #define TXT_MODEM_CONNERR_WAITING 235 // Erreur de connexion ! #define TXT_SELECT_SERIAL_GAME 236 // Choix du jeu en s‚rie #define TXT_DIAL_MODEM 237 // Appel #define TXT_ANSWER_MODEM 238 // Attente appel #define TXT_NULL_MODEM 239 // Null Modem #define TXT_SETTINGS 240 // ParamŠtres #define TXT_PORT_COLON 241 // Port : #define TXT_IRQ_COLON 242 // IRQ : #define TXT_BAUD_COLON 243 // Bauds : #define TXT_INIT_STRING 244 // ChaŒne d'initialisation #define TXT_CWAIT_STRING 245 // ChaŒne d'attente d'appel #define TXT_TONE_BUTTON 246 // Tonalit‚ #define TXT_PULSE_BUTTON 247 // Impulsions #define TXT_HOST_SERIAL_GAME 248 // H“te du jeu en s‚rie #define TXT_OPPONENT_COLON 249 // Adversaire : #define TXT_USER_SIGNED_OFF 250 // Utilisateur reparti ! #define TXT_JOIN_SERIAL_GAME 251 // Rejoindre jeu en s‚rie #define TXT_PHONE_LIST 252 // R‚pertoire #define TXT_ADD 253 // Ajouter #define TXT_EDIT 254 // Editer #define TXT_DIAL 255 // Appel #define TXT_DEFAULT 256 // D‚faut #define TXT_DEFAULT_SETTINGS 257 // D‚faut #define TXT_CUSTOM_SETTINGS 258 // Autres paramŠtres #define TXT_PHONE_LISTING 259 // R‚pertoire #define TXT_NAME_COLON 260 // Nom : #define TXT_NUMBER_COLON 261 // Num‚ro : #define TXT_UNABLE_FIND_MODEM 262 // Modem non d‚tect‚. V‚rifiez #define TXT_NO_CARRIER 263 // Pas de porteuse. #define TXT_LINE_BUSY 264 // Ligne occup‚e. #define TXT_NUMBER_INVALID 265 // Num‚ro incorrect. #define TXT_SYSTEM_NOT_RESPONDING 266 // L'autre systŠme ne r‚pond #define TXT_OUT_OF_SYNC 267 // Mauvaise synchronisation ! #define TXT_PACKET_TOO_LATE 268 // Paquet re‡u trop tard ! #define TXT_PLAYER_LEFT_GAME 269 // L'autre joueur a quitt‚ le #define TXT_FROM 270 // De %s:%s #define TXT_SCORE_TIME 271 // TEMPS : #define TXT_SCORE_LEAD 272 // COMMANDEMENT : #define TXT_SCORE_EFFI 273 // EFFICACITE : #define TXT_SCORE_TOTA 274 // SCORE TOTAL : #define TXT_SCORE_CASU 275 // PERTES : #define TXT_SCORE_NEUT 276 // NEUTRE : #define TXT_SCORE_BUIL 277 // BATIMENTS PERDUS #define TXT_SCORE_BUIL1 278 // BATIMENTS #define TXT_SCORE_BUIL2 279 // PERDUS : #define TXT_SCORE_TOP 280 // MEILLEURS SCORES #define TXT_SCORE_ENDCRED 281 // CREDITS DE FIN : #define TXT_SCORE_TIMEFORMAT1 282 // %dh %dm #define TXT_SCORE_TIMEFORMAT2 283 // %dm #define TXT_DIALING 284 // Appel... #define TXT_DIALING_CANCELED 285 // Appel annul‚ #define TXT_WAITING_FOR_CALL 286 // Attente d'appel... #define TXT_ANSWERING_CANCELED 287 // Attente d'appel annul‚e #define TXT_E6 288 // Ing‚nieurs #define TXT_E8 289 // Espion #define TXT_MODEM_OR_LOOPBACK 290 // Pas de cƒble Null Modem #define TXT_MAP 291 // Carte #define TXT_BLOSSOM_TREE 292 // Arbre en fleurs #define TXT_RESTATE_MISSION 293 // Briefing #define TXT_COMPUTER 294 // Joueur IA #define TXT_COUNT 295 // Nombre : #define TXT_LEVEL 296 // Niveau : #define TXT_OPPONENT 297 // Adversaire #define TXT_KILLS_COLON 298 // Vict.: #define TXT_VIDEO 299 // Vid‚o #define TXT_C10 300 // Scientifique #define TXT_CAPTURE_THE_FLAG 301 // Capture drapeau #define TXT_OBJECTIVE 302 // Objectifs de mission #define TXT_MISSION 303 // Mission #define TXT_NO_SAVES 304 // Pas de sauvegardes #define TXT_CIVILIAN_BUILDING 305 // Bƒtiment civil #define TXT_TECHNICIAN 306 // Technicien #define TXT_NO_SAVELOAD 307 // Sauvegarde interdite en #define TXT_DELPHI 308 // Agent Sp‚cial 1 #define TXT_TO_REPLAY 309 // Voulez-vous recommencer #define TXT_RECONN_TO 310 // Reconnexion vers %s. #define TXT_PLEASE_WAIT 311 // Attendez %02d secondes. #define TXT_SURRENDER 312 // Voulez-vous vous rendre ? #define TXT_SEL_TRANS 313 // CHOIX DE LA TRANSMISSION #define TXT_GAMENAME_MUSTBE_UNIQUE 314 // Les sauvegardes ne peuvent #define TXT_GAME_IS_CLOSED 315 // Partie ferm‚e. #define TXT_NAME_MUSTBE_UNIQUE 316 // Les noms doivent ˆtre tous #define TXT_RECONNECTING_TO 317 // Reconnexion vers %s #define TXT_WAITING_FOR_CONNECTIONS 318 // Attente de connexions... #define TXT_TIME_ALLOWED 319 // Temps autoris‚ : %02d #define TXT_PRESS_ESC 320 // Appuyez sur Echap pour #define TXT_JUST_YOU_AND_ME 321 // De l'ordinateur : Il ne #define TXT_CAPTURE_THE_FLAG_COLON 322 // Capture du drapeau : #define TXT_CHAN 323 // Agent Sp‚cial 2 #define TXT_HAS_ALLIED 324 // %s s'est alli‚(e) avec %s #define TXT_AT_WAR 325 // %s d‚clare la guerre … %s #define TXT_SEL_TARGET 326 // Choisissez un cible #define TXT_RESIGN 327 // Abandonner #define TXT_TIBERIUM_FAST 328 // Le minerai pousse trŠs #define TXT_ANSWERING 329 // R‚ponse en cours... #define TXT_INITIALIZING_MODEM 330 // Initialisation Modem... #define TXT_SCENARIOS_DO_NOT_MATCH 331 // Les sc‚narios ne #define TXT_POWER_OUTPUT 332 // Production d'‚nergie #define TXT_POWER_OUTPUT_LOW 333 // Production d'‚nergie #define TXT_CONTINUE 334 // Continuer #define TXT_QUEUE_FULL 335 // Saturation des donn‚es … #define TXT_SPECIAL_WARNING 336 // %s a modifi‚ les options de #define TXT_CD_DIALOG_1 337 // Placez un CD d'Alerte Rouge #define TXT_CD_DIALOG_2 338 // Placez le CD %d (%s) dans #define TXT_CD_ERROR1 339 // Alerte Rouge n'a pas #define TXT_NO_SOUND_CARD 340 // Pas de carte sonore #define TXT_UNKNOWN 341 // INCONNU #define TXT_OLD_GAME 342 // (ancien) #define TXT_NO_SPACE 343 // Espace disque insuffisant #define TXT_MUST_HAVE_SPACE 344 // Vous devez disposer de %d #define TXT_RUN_SETUP 345 // Lancez d'abord le programme #define TXT_WAITING_FOR_OPPONENT 346 // Attente adversaire #define TXT_SELECT_SETTINGS 347 // Choisissez l'option #define TXT_PRISON 348 // Prison #define TXT_GAME_WAS_SAVED 349 // Mission sauvegard‚e #define TXT_SPACE_CANT_SAVE 350 // Espace disque insuffisant #define TXT_INVALID_PORT_ADDRESS 351 // Port/Adresse invalide. COM #define TXT_INVALID_SETTINGS 352 // paramŠtres Port et/ou IRQ #define TXT_IRQ_ALREADY_IN_USE 353 // IRQ d‚j… utilis‚ #define TXT_ABORT 354 // Oui #define TXT_RESTART 355 // Recommencer #define TXT_RESTARTING 356 // Mission relanc‚e. Attendez #define TXT_LOADING 357 // Chargement de la mission. #define TXT_ERROR_IN_INITSTRING 358 // Erreur chaŒne #define TXT_SHADOW_COLON 359 // Ombre #define TXT_AVMINE 360 // Mine Anti-V‚hicule #define TXT_APMINE 361 // Mine Anti-Personnel #define TXT_NEW_MISSIONS 362 // Nouvelles missions #define TXT_THIEF 363 // Voleur #define TXT_MRJ 364 // Brouilleur de radar #define TXT_GAP_GENERATOR 365 // G‚n‚rateur d'ombre #define TXT_PILLBOX 366 // Bunker #define TXT_CAMOPILLBOX 367 // Bunker camoufl‚ #define TXT_CHRONOSPHERE 368 // ChronosphŠre #define TXT_ENGLAND 369 // Roy. Uni #define TXT_GERMANY 370 // Allemagne #define TXT_SPAIN 371 // Espagne #define TXT_USSR 372 // URSS #define TXT_UKRAINE 373 // Ukraine #define TXT_GREECE 374 // GrŠce #define TXT_FRANCE 375 // France #define TXT_TURKEY 376 // Turquie #define TXT_SHORE 377 // Rivage #define TXT_PLACE_OBJECT 378 // Choisir objet #define TXT_SS 379 // Sous-marin #define TXT_DD 380 // Contre-torpilleur #define TXT_CA 381 // Croiseur #define TXT_TRANSPORT 382 // Transport #define TXT_PT 383 // Aviso-torpilleur #define TXT_LOBBY 384 // Hall #define TXT_CHANNEL_GAMES 385 // Parties #define TXT_SAVING_GAME 386 // Sauvegarder partie... #define TXT_GAME_FULL 387 // La partie est au complet. #define TXT_MUST_SELECT_GAME 388 // Vous devez s‚lectionner une #define TXT_S_PLAYING_S 389 // %s joue contre %s #define TXT_ONLY_HOST_CAN_MODIFY 390 // Seul l'h“te peut modifier #define TXT_GAME_CANCELLED 391 // La partie a ‚t‚ annul‚e. #define TXT_S_FORMED_NEW_GAME 392 // %s a initi‚ une nouvelle #define TXT_GAME_NOW_IN_PROGRESS 393 // La partie de %s est #define TXT_TESLA 394 // Bobine de Tesla #define TXT_MGG 395 // G‚n‚rateur d'ombre mobile #define TXT_FLAME_TURRET 396 // Tour lance-flammes #define TXT_AAGUN 397 // Canon Anti-Avion #define TXT_KENNEL 398 // Niche #define TXT_SOVIET_TECH 399 // Centre Technique #define TXT_BADGER 400 // Bombardier #define TXT_MIG 401 // Mig #define TXT_YAK 402 // Yak #define TXT_FENCE 403 // Barbel‚s #define TXT_MEDIC 404 // M‚decin #define TXT_SABOTEUR 405 // Saboteur #define TXT_GENERAL 406 // G‚n‚ral #define TXT_E7 407 // Tanya #define TXT_PARA_BOMB 408 // Parabombes #define TXT_PARA_INFANTRY 409 // Parachutistes #define TXT_PARA_SABOTEUR 410 // Saboteur parachutiste #define TXT_SHIP_YARD 411 // Chantier naval #define TXT_SUB_PEN 412 // Port sous-marin #define TXT_SCENARIO_OPTIONS 413 // Options Sc‚nario #define TXT_SPY_MISSION 414 // Avion espion #define TXT_U2 415 // Avion espion #define TXT_GUARD_DOG 416 // Chien d'attaque #define TXT_SPY_INFO 417 // Info Espion #define TXT_BUILDNGS 418 // Bƒtiments #define TXT_UNITS 419 // Unit‚s #define TXT_INFANTRY 420 // Infanterie #define TXT_AIRCRAFT 421 // Avion #define TXT_TRUCK 422 // Camion d'approvisionnement #define TXT_INVUL 423 // Module d'invuln‚rabilit‚ #define TXT_IRON_CURTAIN 424 // Rideau de Fer #define TXT_ADVANCED_TECH 425 // Centre technique avanc‚ #define TXT_V2_LAUNCHER 426 // Lance-roquettes V2 #define TXT_FORWARD_COM 427 // Poste de commandement #define TXT_DEMOLITIONER 428 // Bombardeur #define TXT_MINE_LAYER 429 // Poseur de mines #define TXT_FAKE_CONST 430 // Chantier de construction #define TXT_FAKE_WEAP 431 // Usine d'armement leurre #define TXT_FAKE_YARD 432 // Chantier naval leurre #define TXT_FAKE_PEN 433 // Port sous-marin leurre #define TXT_FAKE_RADAR 434 // D“me radar leurre #define TXT_THEME_BIGF 435 // Bigfoot #define TXT_THEME_CRUS 436 // La r‚volte #define TXT_THEME_FAC1 437 // A l'attaque 1 #define TXT_THEME_FAC2 438 // A l'attaque 2 #define TXT_THEME_HELL 439 // Marche de l'enfer #define TXT_THEME_RUN1 440 // Sauve-qui-peut #define TXT_THEME_SMSH 441 // La d‚bƒcle #define TXT_THEME_TREN 442 // Tranch‚es #define TXT_THEME_WORK 443 // Les professionnels #define TXT_THEME_AWAIT 444 // Attente #define TXT_THEME_DENSE_R 445 // Dense #define TXT_THEME_MAP 446 // S‚lection carte #define TXT_THEME_FOGGER1A 447 // Fogger #define TXT_THEME_MUD1A 448 // Boue #define TXT_THEME_RADIO2 449 // Radio 2 #define TXT_THEME_ROLLOUT 450 // Laminage #define TXT_THEME_SNAKE 451 // Serpent #define TXT_THEME_TERMINAT 452 // Extermination #define TXT_THEME_TWIN 453 // Jumeau #define TXT_THEME_VECTOR1A 454 // Vecteur #define TXT_TEAM_MEMBERS 455 // Equipiers #define TXT_BRIDGE 456 // Pont #define TXT_BARREL 457 // Baril #define TXT_GOODGUY 458 // Amical #define TXT_BADGUY 459 // Ennemi #define TXT_GOLD 460 // Or #define TXT_GEMS 461 // Gemmes #define TXT_TEASER 462 // Film titre #define TXT_MOVIES 463 // Films #define TXT_INTERIOR 464 // Int‚rieur #define TXT_SONAR_PULSE 465 // Signal sonar #define TXT_MSLO 466 // Silo de missiles #define TXT_GPS_SATELLITE 467 // Satellite GPS #define TXT_NUCLEAR_BOMB 468 // Bombe atomique #define TXT_EASY 469 // Facile #define TXT_HARD 470 // Difficile #define TXT_NORMAL 471 // Normal #define TXT_DIFFICULTY 472 // S‚lectionnez un niveau de #define TXT_ALLIES 473 // Alli‚s #define TXT_SOVIET 474 // Soviets #define TXT_THEME_INTRO 475 // ThŠme Intro #define TXT_SHADOW_REGROWS 476 // Progr. ombre #define TXT_ORE_SPREADS 477 // Progr. minerai #define TXT_THEME_SCORE 478 // Musiques #define TXT_INTERNET 479 // Internet #define TXT_ICE 480 // Glace #define TXT_CRATE 481 // Caisses #define TXT_SKIRMISH 482 // Escarmouche #define TXT_CHOOSE 483 // Choisissez votre camp. #define TXT_MINERALS 484 // Min‚raux pr‚cieux #define TXT_IGNORE 485 // Ignorer #define TXT_ERROR_NO_RESP 486 // Erreur - le modem ne r‚pond #define TXT_ERROR_NO_RESCODE 487 // Erreur - Le modem n'a pas #define TXT_ERROR_NO_INIT 488 // Erreur - Le modem n'a pas #define TXT_ERROR_NO_VERB 489 // Erreur - Le modem n'a pas #define TXT_ERROR_NO_ECHO 490 // Erreur - Le modem n'a pas #define TXT_ERROR_NO_DISABLE 491 // Erreur - Impossible de #define TXT_ERROR_TOO_MANY 492 // Erreur - Trop d'erreurs #define TXT_ERROR_ERROR 493 // Erreur - Le modem a #define TXT_ERROR_TIMEOUT 494 // Erreur - Temps d'attente de #define TXT_ACCOMPLISHED 495 // Accompli #define TXT_CLICK_CONTINUE 496 // Cliquez pour continuer #define TXT_RECEIVING_SCENARIO 497 // R‚ception du sc‚nario de #define TXT_SENDING_SCENARIO 498 // Envoi du sc‚nario aux #define TXT_NO_FLOW_CONTROL_RESPONSE 499 // Erreur - Le modem n'a pas #define TXT_NO_COMPRESSION_RESPONSE 500 // Erreur - Le modem n'a pas #define TXT_NO_ERROR_CORRECTION_RESPONSE 501 // Erreur - Le modem n'a pas #define TXT_EXPLAIN_REGISTRATION 502 // Pour jouer … Alerte Rouge #define TXT_ERROR_UNABLE_TO_RUN_WCHAT 503 // Erreur - Impossible #define TXT_REGISTER 504 // Enregistrer #define TXT_ORE_MINE 505 // Gisement Minerai #define TXT_NO_REGISTERED_MODEM 506 // Aucun modem configur‚ #define TXT_CHRONOSHIFT 507 // D‚placement chronoporte #define TXT_UNABLE_TO_OPEN_PORT 508 // Adresse invalide ou en #define TXT_NO_DIAL_TONE 509 // Pas de tonalit‚. #define TXT_NO_EXPANSION_SCENARIO 510 // Erreur - L'autre joueur n'a #define TXT_STAND_BY 511 // Patientez SVP... #define TXT_THEME_CREDITS 512 // Musique du g‚n‚rique de fin #define TXT_POWER_AAGUN 513 // Puissance faible: Canon(s) #define TXT_POWER_TESLA 514 // Puissance faible: Bobine(s) #define TXT_LOW_POWER 515 // Puissance Faible #define TXT_COMMANDER 516 // Commandant: #define TXT_BATTLES_WON 517 // Parties gagn‚es: #define TXT_MISMATCH 518 // Fichier de donn‚es du jeu #define TXT_SCENARIO_ERROR 519 // Votre version de jeu #define TXT_CONNECTING 520 // Connecting #define TXT_MODEM_INITIALISATION 521 // Initialisation du Modem #define TXT_DATA_COMPRESSION 522 // Compression des Donn‚es #define TXT_ERROR_CORRECTION 523 // Correction d'Erreur #define TXT_HARDWARE_FLOW_CONTROL 524 // Contr“le Mat‚riel du Flux #define TXT_ADVANCED 525 // Avanc‚ #define TXT_THEME_2ND_HAND 526 // Seconde main #define TXT_THEME_ARAZOID 527 // Arazo‹de #define TXT_THEME_BACKSTAB 528 // Retour … l'envoyeur #define TXT_THEME_CHAOS2 529 // Chaos2 #define TXT_THEME_SHUT_IT 530 // Fermez-la ! #define TXT_THEME_TWINMIX1 531 // Visite de courtoisie #define TXT_THEME_UNDER3 532 // A couvert #define TXT_THEME_VR2 533 // VR2 #define TXT_ASK_EMERGENCY_SAVE_NOT_RESPONDING 534 // L'autre systŠme ne r‚pond #define TXT_ASK_EMERGENCY_SAVE_HUNG_UP 535 // L'autre systŠme a #define TXT_NO_REG_APP 536 // Alerte Rouge n'a pu #define TXT_NO_CS_SCENARIOS 537 // Un joueur de la partie n'a #define TXT_MISSILESUB 538 // Sous-marin MS #define TXT_SHOCKTROOPER 539 // Electrocuteur #define TXT_MECHANIC 540 // M‚canicien #define TXT_CHRONOTANK 541 // Chrono Tank #define TXT_TESLATANK 542 // Tank Tesla #define TXT_MAD 543 // Tank M.A.D. #define TXT_DEMOTRUCK 544 // Camion de d‚molition #define TXT_PHASETRANSPORT 545 // Transport Cam‚l‚on #define TXT_THEME_BOG 546 // Mar‚cages #define TXT_THEME_FLOAT_V2 547 // Volutes #define TXT_THEME_GLOOM 548 // T‚nŠbres #define TXT_THEME_GRNDWIRE 549 // Terrain min‚ #define TXT_THEME_RPT 550 // M‚caniciens 2 #define TXT_THEME_SEARCH 551 // Battue #define TXT_THEME_TRACTION 552 // Traction #define TXT_THEME_WASTELND 553 // Chaos #define TXT_CARRIER 554 // H‚liport Mobile #define TXT_INSUFFICIENT_FUNDS 555