mirror of
https://github.com/brandons209/Red-bot-Cogs.git
synced 2024-09-30 09:06:22 +13:00
321 lines
16 KiB
Text
321 lines
16 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:25+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 57\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:72
|
||
msgid "I could not find a command from that input!"
|
||
msgstr "Bu komutu bulamadım!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:77
|
||
msgid "That command requires bot owner. I can't allow you to use that for an action"
|
||
msgstr "O komut bot sahibini gerektirir. Bir eylem için kullanmana izin veremem"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:86
|
||
msgid "Enter the command to be run when the user **exceeds the points for this action to occur.**\\n**If you do not wish to have a command run, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response."
|
||
msgstr "Bir kullanıcı **bu eylemin gerçekleşmesi için gereken puanı** geçtiğinde çalıştırılacak komutu gir.\\n**Bir komutun çalıştırılmasını istemiyorsanız** `none` **yazın**.\\n\\nKomutu aynı siz çalıştırıyormuşsunuz gibi yazın, tek fark bir önek kullanmayın ve kullanıcı/üye seçenekleri yerine `{user}` kullanın\\n\\nUYARI: Girilen komut herhangi bir denetim veya cooldown dikkate alınmadan çalıştırılacaktır. Bot sahibi olunmasını gerektiren komutlar güvenlik gereği kullanılamaz.\\n\\nLütfen yanıtınızı girmeden önce 15 saniye bekleyin."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:99 redbot/cogs/warnings/helpers.py:143
|
||
msgid "You may enter your response now."
|
||
msgstr "Yanıtınızı şimdi girebilirsiniz."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:128
|
||
msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the points for this action to occur.** Please note that this is intended to be used for reversal of the action taken when the user exceeded the action's point value.\\n**If you do not wish to have a command run on dropping points, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response."
|
||
msgstr "Bir kullanıcı **bir eylemin gerçekleşmesi için gereken puanın altına geri döbdüğünde** çalıştırılacak komutu girin. Lütfen unutmayınız ki bu bir kullanıcı bir eylemin gerçekleşmesi için gereken puanı geçtiğinde yapılanların geri alınması için tasarlanmıştır.\\n**Puan düşmesi durumunda bir komutun çalıştırılmasını istemiyorsanız** `none` **yazın**.\\n\\nKomutu aynı siz çalıştırıyormuşsunuz gibi yazın, tek fark bir önek kullanmayın ve kullanıcı/üye seçenekleri yerine `{user}` kullanın\\n\\nUYARI: Girilen komut herhangi bir denetim veya cooldown dikkate alınmadan çalıştırılacaktır. Bot sahibi olunmasını gerektiren komutlar güvenlik gereği kullanılamaz.\\n\\nLütfen yanıtınızı girmeden önce 15 saniye bekleyin."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:30
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Warn misbehaving users and take automated actions."
|
||
msgstr "Yaramazlık eden kullanıcıları uyar ve otomatik eylemlerde bulun."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:113
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage settings for Warnings."
|
||
msgstr "Uyarılar için ayarları yönet."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:119
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Enable or disable custom reasons for a warning."
|
||
msgstr "Bir uyarı için özel sebepleri aç veya kapa."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:123
|
||
msgid "Custom reasons have been enabled."
|
||
msgstr "Özel sebepler etkinleştirildi."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:125
|
||
msgid "Custom reasons have been disabled."
|
||
msgstr "Özel sebepler devre dışı bırakıldı."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:130
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set whether warnings should be sent to users in DMs."
|
||
msgstr "Uyarıların kullanıcılara özel mesaj olarak gönderilip gönderilmemesini ayarla."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:133
|
||
msgid "I will now try to send warnings to users DMs."
|
||
msgstr "Artık kullanıcılara uyarılarını özel mesaj olarak göndermeye çalışacağım."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:135
|
||
msgid "Warnings will no longer be sent to users DMs."
|
||
msgstr "Uyarılar kullanıcılara artık özel mesaj olarak gönderilmeyecek."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:140
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Decide whether the name of the moderator warning a user should be included in the DM to that user."
|
||
msgstr "Kullanıcıya atılan özel mesajda uyarıyı yazan moderatörün isminin bulunup bulunmamasını ayarla."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:144
|
||
msgid "I will include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
|
||
msgstr "Kullanıcıya özel mesaj gönderirken uyarıyı yazan moderatörün adını da dahil edeceğim."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:150
|
||
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
|
||
msgstr "Kullanıcıya özel mesaj gönderirken uyarıyı yazan moderatörün adını dahil etmeyeceğim."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:158
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\\n\\n Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\\n "
|
||
msgstr "Uyarıların gönderileceği kanalı ayarla.\\n\\n Boş bırakırsanız `[p]warn` komutunun çalıştırıldığı kanal kullanılacaktır.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:166
|
||
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
|
||
msgstr "Uyarı kanalı {channel} olarak ayarlandı."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:170 redbot/cogs/warnings/warnings.py:186
|
||
msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in."
|
||
msgstr "Uyarılar artık komutun kullanıldığı kanala gönderilecek."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:175
|
||
#, docstring
|
||
msgid "\\n Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\\n "
|
||
msgstr "\\n Uyarıların bir kanala gönderilip gönderilmemesini `[p]warningset warnchannel` ile ayarla.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:183
|
||
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
|
||
msgstr "Uyarılar artık {channel} kanalına gönderilecek."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:188
|
||
msgid "Toggle channel has been disabled."
|
||
msgstr "Kanal seçimi devre dışı bırakıldı."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:194
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage automated actions for Warnings.\\n\\n Actions are essentially command macros. Any command can be run\\n when the action is initially triggered, and/or when the action\\n is lifted.\\n\\n Actions must be given a name and a points threshold. When a\\n user is warned enough so that their points go over this\\n threshold, the action will be executed.\\n "
|
||
msgstr "Uyarılar için otomatik eylemleri yönet.\\n\\n Eylemler bir nevi komut makrolarıdır. Bir eylem ilk tetiklendiğinde\\n beya eylem geri alındığında her hangi bir komut\\n çalıştırılabilir.\\n\\n Eylemlere bir isim ve puan verilmelidir. Bir üye\\n bu puanın üstüne çıkacak kadar çok uyarı aldığında\\n eylem gerçekleştirilecektir.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:209
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Create an automated action.\\n\\n Duplicate action names are not allowed.\\n "
|
||
msgstr "Otomatik eylem oluştur.\\n\\n Eylemlerin isimleri aynı olamaz.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:230
|
||
msgid "Duplicate action name found!"
|
||
msgstr "Aynı isimde bir eylem var!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:237
|
||
msgid "Action {name} has been added."
|
||
msgstr "{name} adlı eylem eklendi."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:242
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Delete the action with the specified name."
|
||
msgstr "Belirtilen addaki eylemi sil."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:255
|
||
msgid "No action named {name} exists!"
|
||
msgstr "{name} adında bir eylem bulunmamakta."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:261
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Manage warning reasons.\\n\\n Reasons must be given a name, description and points value. The\\n name of the reason must be given when a user is warned.\\n "
|
||
msgstr "Uyarı gerekçelerini yönet.\\n\\n Gerekçelerin bir adı, açıklaması ve puan değeri olmalıdır. Gerekçenin\\n ismi bir kullanıcıya uyarı yazılırken verilmelidir.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:273
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Create a warning reason."
|
||
msgstr "Bir uyarı gerekçesi oluştur."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:277
|
||
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
|
||
msgstr "*Custom* bir gerekçe adı olarak kullanılamaz!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:287
|
||
msgid "The new reason has been registered."
|
||
msgstr "Yeni gerekçe kaydedildi."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:292
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Delete a warning reason."
|
||
msgstr "Bir uyarı gerekçesini sil."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:299
|
||
msgid "That is not a registered reason name."
|
||
msgstr "Bu kayıtlı bir gerekçe adı değil."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:305
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List all configured reasons for Warnings."
|
||
msgstr "Uyarılar için ayarlanmış tüm gerekçeleri listele."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:313
|
||
msgid "Reason: {name}"
|
||
msgstr "Gerekçe: {name}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:316 redbot/cogs/warnings/warnings.py:341
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:447 redbot/cogs/warnings/warnings.py:476
|
||
msgid "Points"
|
||
msgstr "Puanlar"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:320
|
||
msgid "Name: {reason_name}\\nPoints: {points}\\nDescription: {description}"
|
||
msgstr "İsim: {reason_name}\\nPuan: {points}\\nAçıklama: {description}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:327
|
||
msgid "There are no reasons configured!"
|
||
msgstr "Yapılandırılmış gerekçe bulunmamakta."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:333
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
|
||
msgstr "Uyarılar için ayarlanmış tüm otomatik eylemleri listele."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:340
|
||
msgid "Action: {name}"
|
||
msgstr "Eylem: {name}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:343
|
||
msgid "Exceed command"
|
||
msgstr "Geçiş komutu"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:347
|
||
msgid "Drop command"
|
||
msgstr "Düşüş komutu"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:351
|
||
msgid "Name: {action_name}\\nPoints: {points}\\nExceed command: {exceed_command}\\nDrop command: {drop_command}"
|
||
msgstr "İsim: {action_name}\\nPuan: {points}\\nGeçiş komutu: {exceed_command}\\nDüşüş komutu: {drop_command}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:359
|
||
msgid "There are no actions configured!"
|
||
msgstr "Ayarlanmış eylem bulunmamakta."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:372
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Warn the user for the specified reason.\\n\\n `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\\n 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\\n `<reason>` can be a registered reason if it exists or a custom one\\n is created by default.\\n "
|
||
msgstr "Bir kullanıcıya belirtilen sebeple uyarı yaz.\\n\\n `<points>` uyarının kaç puan temsil ettiğidir. Eğer bir numara verilmezse\\n 1 puan verilecektir. Bu önceden-ayarlanmış uyarıları etkilemez.\\n `<reason>` varsa kayıtlı bir gerekçe olabilir veya özel bir tane\\n varsayılan olarak oluşturulur.\\n "
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:381
|
||
msgid "You cannot warn yourself."
|
||
msgstr "Kendinize uyarı yazamazsınız."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:383
|
||
msgid "You cannot warn other bots."
|
||
msgstr "Diğer botlara uyarı yazamazsınız."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:385
|
||
msgid "You cannot warn the server owner."
|
||
msgstr "Sunucu sahibine uyarı yazamazsınız."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:388
|
||
msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them."
|
||
msgstr "Uyarmaya çalıştığınız kişi Discord hiyerarşisinde sizden üstte veya eşit, onlara uyarı yazamazsınız."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:398
|
||
msgid "That is not a registered reason!"
|
||
msgstr "Bu kayıtlı bir gerekçe değil."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:413
|
||
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
|
||
msgstr "Özel gerekçeleri etkinleştirmek için `{prefix}warningset allowcustomreasons true` komutunu kullanın."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:440 redbot/cogs/warnings/warnings.py:469
|
||
msgid "Warning from {user}"
|
||
msgstr "{user} tarafından uyarılar"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:442 redbot/cogs/warnings/warnings.py:471
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Uyarı"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:450
|
||
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
|
||
msgstr "{guild_name} sunucusundan bir uyarı aldınız."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:460
|
||
msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message."
|
||
msgstr "{user} için bir uyarı yazıldı, fakat onlara uyarı mesajını gönderemedim."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:482 redbot/cogs/warnings/warnings.py:491
|
||
msgid "{user} has been warned."
|
||
msgstr "{user} uyarıldı."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:496
|
||
msgid "{reason}\\n\\nUse `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
|
||
msgstr "{reason}\\n\\nBu uyarıyı kaldırmak için `{prefix}unwarn {user} {message}` kullanın."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:499
|
||
msgid "{description}\\nPoints: {points}"
|
||
msgstr "{description}\\nPuanlar: {points}"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:522
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List the warnings for the specified user."
|
||
msgstr "Belirtilen kullanıcı için uyarıları listele."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:535
|
||
msgid "That user has no warnings!"
|
||
msgstr "Bu kullanıcının hiç uyarısı yok!"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:540 redbot/cogs/warnings/warnings.py:574
|
||
msgid "Deleted Moderator"
|
||
msgstr "Moderatör silindi"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:543 redbot/cogs/warnings/warnings.py:577
|
||
msgid "Unknown Moderator ({})"
|
||
msgstr "Bilinmeyen Moderatör ({})"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:544
|
||
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
|
||
msgstr "{num_points} puanlı uyarı {reason_name} {user} kullanıcısına {description} gerekçesiyle\\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:555 redbot/cogs/warnings/warnings.py:589
|
||
msgid "Warnings for {user}"
|
||
msgstr "{user} için uyarılar"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:561
|
||
#, docstring
|
||
msgid "List warnings for yourself."
|
||
msgstr "Kendiniz için uyarıları listeleyin."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:569
|
||
msgid "You have no warnings!"
|
||
msgstr "Hiç uyarınız bulunmamakta."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:578
|
||
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
|
||
msgstr "{num_points} puanlı uyarı {reason_name} {user} kullanıcısına {description} gerekçesiyle\\n"
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:603
|
||
#, docstring
|
||
msgid "Remove a warning from a user."
|
||
msgstr "Bir kullanıcıdan bir uyarı sil."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:616
|
||
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
|
||
msgstr "Kendinizden uyarı silemezsiniz."
|
||
|
||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:623
|
||
msgid "That warning doesn't exist!"
|
||
msgstr "O uyarı yok."
|
||
|