mirror of
https://github.com/brandons209/Red-bot-Cogs.git
synced 2024-10-01 09:36:33 +13:00
297 lines
7.7 KiB
Text
297 lines
7.7 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-27 17:34+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=cp1252\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: redgettext 2.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: leveler.py:95
|
|
msgid "Reset dans max 30 secondes"
|
|
msgstr "Resetten in maximaal 30 seconden"
|
|
|
|
#: leveler.py:161
|
|
msgid "Niveau:"
|
|
msgstr "Level:"
|
|
|
|
#: leveler.py:162
|
|
msgid "Classement:"
|
|
msgstr "Ranking:"
|
|
|
|
#: leveler.py:163
|
|
msgid "Elo:"
|
|
msgstr "Rol:"
|
|
|
|
#: leveler.py:164
|
|
msgid "Le progrès:"
|
|
msgstr "Progressie"
|
|
|
|
#: leveler.py:211 leveler.py:230
|
|
msgid "Nouveau"
|
|
msgstr "Nieuw"
|
|
|
|
#: leveler.py:241
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Affiche la progression sur le Leveler. Defaut a soi-même s'il n'y a pas de tag après la commande."
|
|
msgstr "Toon de voortgang van je leveller. Standaard voor jezelf."
|
|
|
|
#: leveler.py:314
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Vous permets de commencer a gagner de l'expérience !"
|
|
msgstr "Hiermee kan je beginnen punten te verdienen."
|
|
|
|
#: leveler.py:316
|
|
msgid "Vous êtes déjà enregistré !"
|
|
msgstr "Je bent al geregistreerd!"
|
|
|
|
#: leveler.py:320
|
|
msgid "Vous avez été enregistré avec succés !"
|
|
msgstr "Je bent succesvol geregistreerd!"
|
|
|
|
#: leveler.py:325
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Affiche le classement des meilleures blablateurs !"
|
|
msgstr "Toon de server leaderboard."
|
|
|
|
#: leveler.py:327
|
|
msgid "Le classement des PGM !"
|
|
msgstr "Ranking"
|
|
|
|
#: leveler.py:334
|
|
msgid "Niveau"
|
|
msgstr "Level"
|
|
|
|
#: leveler.py:334
|
|
msgid "Messages Today!"
|
|
msgstr "Berichten vandaag!"
|
|
|
|
#: leveler.py:341
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Commandes de configuration."
|
|
msgstr "Configuratie opdrachten."
|
|
|
|
#: leveler.py:347
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Configuration des channels permettant de gagner de l'expérience."
|
|
msgstr "Configureer kanalen witte lijst / zwarte lijst."
|
|
|
|
#: leveler.py:353
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Configuration des channels whitelistés"
|
|
msgstr "Witte lijst configuratie"
|
|
|
|
#: leveler.py:359
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Configuration des channels blacklistés"
|
|
msgstr "Zwarte lijst configuratie"
|
|
|
|
#: leveler.py:365
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Configuration des roles obtenables grâce à l'expérience."
|
|
msgstr "Configuratie van rollen verkrijgbaar uit punten."
|
|
|
|
#: leveler.py:370
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Définir divers paramètres de profil"
|
|
msgstr "Verander je profielinstellingen"
|
|
|
|
#: leveler.py:375
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Définir l'image de fond du profil"
|
|
msgstr "Verander je profiel achtergrondafbeelding."
|
|
|
|
#: leveler.py:377
|
|
msgid "Profil de fond défini sur: "
|
|
msgstr "Achtergrondafbeelding is nu:"
|
|
|
|
#: leveler.py:381
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Définir la description du profil"
|
|
msgstr "Wijzig je profielbeschrijving."
|
|
|
|
#: leveler.py:383
|
|
msgid "Description du profil définie sur: "
|
|
msgstr "Profielbeschrijving ingesteld op:"
|
|
|
|
#: leveler.py:388
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Ajoute un role a la liste des roles obtenables grâce à l'expérience."
|
|
msgstr "Voeg een rol toe aan de lijst met rollen die je kan krijgen met punten."
|
|
|
|
#: leveler.py:390
|
|
msgid "Role configuré"
|
|
msgstr "Rol ingesteld."
|
|
|
|
#: leveler.py:395
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Supprime un role de la liste des roles obtenables grâce à l'expérience."
|
|
msgstr "Verwijder een rol van de witte lijst."
|
|
|
|
#: leveler.py:398
|
|
msgid "Role supprimé"
|
|
msgstr "Rol verwijderd."
|
|
|
|
#: leveler.py:400 leveler.py:410
|
|
msgid "Role inconnu dans la config"
|
|
msgstr "Verwijder een rol van de lijst."
|
|
|
|
#: leveler.py:405
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Permet de déplacer un role, modifiant l'expérience necessaire pour l'obtenir."
|
|
msgstr "Hiermee kan je een rol verplaatsen."
|
|
|
|
#: leveler.py:408
|
|
msgid "Role déplacé"
|
|
msgstr "Rol verplaatst"
|
|
|
|
#: leveler.py:415
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Affiche la liste des roles dans l'ordre auquel ils sont obtenables."
|
|
msgstr "Toon de lijst met rollen in de volgorde hoe je ze krijgt met punten."
|
|
|
|
#: leveler.py:417
|
|
msgid "Liste des roles configurés pour le leveler de ce serveur."
|
|
msgstr "Lijst met rollen geconfigureerd voor deze server."
|
|
|
|
#: leveler.py:418
|
|
msgid "Garanti 100% presque pas bugué."
|
|
msgstr "Bijna geen bugs!"
|
|
|
|
#: leveler.py:429
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Ajoute un channel, permettant aux utilisateurs de gagner de l'expérience lorsqu'ils parlent dans ce channel là."
|
|
msgstr "Voeg een kanaal toe aan de witte lijst."
|
|
|
|
#: leveler.py:434
|
|
msgid "Channel ajouté"
|
|
msgstr "Kanaal toegevoegd"
|
|
|
|
#: leveler.py:436
|
|
msgid "Channel déjà enregistré"
|
|
msgstr "Kanaal staat al op de witte lijst"
|
|
|
|
#: leveler.py:447
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Supprime un channel, les utilisateurs qui y parleront ne gagneront ainsi plus d'expérience."
|
|
msgstr "Verwijder een kanaal van de witte lijst."
|
|
|
|
#: leveler.py:451 leveler.py:493
|
|
msgid "Ce channel n'est pas dans la liste configurée."
|
|
msgstr "Dit kanaal staat niet op de witte lijst"
|
|
|
|
#: leveler.py:454 leveler.py:496
|
|
msgid "Channel supprimé"
|
|
msgstr "Kanaal verwijderd"
|
|
|
|
#: leveler.py:459
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Affiche la liste des channels configurés pour donner de l'expérience."
|
|
msgstr "Toon de lijst met kanalen die zijn geconfigureerd om punten verdiening mogelijk te maken."
|
|
|
|
#: leveler.py:461
|
|
msgid "Liste des channels autorisés a faire gagner de l'experience sur ce serveur."
|
|
msgstr "Lijst met kanalen die zijn geconfigureerd om ervaring op deze server punten te verdienen."
|
|
|
|
#: leveler.py:462 leveler.py:506
|
|
msgid "A une vache près, c'pas une science exacte"
|
|
msgstr "Het is min of meer geen exacte wetenschap."
|
|
|
|
#: leveler.py:465 leveler.py:509
|
|
msgid "Aucun channel configuré"
|
|
msgstr "Geen kanalen ingesteld."
|
|
|
|
#: leveler.py:473
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Ajoute un channel à ignorer dans le gain d'xp."
|
|
msgstr "Voeg een kanaal toe aan de zwarte lijst."
|
|
|
|
#: leveler.py:478
|
|
msgid "Channel ignoré"
|
|
msgstr "Kanaal toegevoegd aan zwarte lijst."
|
|
|
|
#: leveler.py:480
|
|
msgid "Channel déjà ignoré"
|
|
msgstr "Kanaal staat al op de zwarte lijst."
|
|
|
|
#: leveler.py:491
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Supprime un channel, les utilisateurs qui y parleront gagneront ainsi de l'expérience."
|
|
msgstr "Verwijder een kanaal van de zwarte lijst."
|
|
|
|
#: leveler.py:503
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Affiche la liste des channels configurés pour être ignorés."
|
|
msgstr "Toon kanalen van de zwarte lijst."
|
|
|
|
#: leveler.py:505
|
|
msgid "Liste des channels non autorisés a faire gagner de l'experience sur ce serveur."
|
|
msgstr "Lijst van kanalen op de zwarte lijst in deze server."
|
|
|
|
#: leveler.py:509
|
|
msgid "Aucun channel configuré"
|
|
msgstr "Geen kanaal ingesteld."
|
|
|
|
#: leveler.py:515
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Bascule l'enregistrement automatique des utilisateurs"
|
|
msgstr "Schakel automatisch register van gebruikers in."
|
|
|
|
#: leveler.py:518
|
|
msgid "Enregistrement automatique dêsactivê"
|
|
msgstr "Auto register uitgeschakeld"
|
|
|
|
#: leveler.py:521
|
|
msgid "Enregistrement automatique activê"
|
|
msgstr "Auto register ingeschakeld"
|
|
|
|
#: leveler.py:525
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Définir le temps de recharge pour le gain xp, la valeur par défaut est 60 secondes"
|
|
msgstr "Wijzig de cooldown van xp verdiensten, standaard op 60 seconden."
|
|
|
|
#: leveler.py:527
|
|
msgid "Le temps de recharge est réglé sur: "
|
|
msgstr "Cooldown is nu:"
|
|
|
|
#: leveler.py:532
|
|
#, docstring
|
|
msgid "Définir un niveau de membres, principalement pour les tests"
|
|
msgstr "Pas level aan van gebruiker."
|
|
|
|
#: leveler.py:536
|
|
msgid " niveau réglé à "
|
|
msgstr "Level ingesteld op:"
|
|
|
|
#: leveler.py:541
|
|
#, docstring
|
|
msgid "définir un membre xp, principalement pour les tests"
|
|
msgstr "Pas gebruikers xp aan."
|
|
|
|
#: leveler.py:545
|
|
msgid " xp mis à"
|
|
msgstr "XP ingesteld op:"
|
|
|
|
#: leveler.py:460
|
|
msgid "La whitelist est désormais {verb}"
|
|
msgstr "Witte lijst is {verb}"
|
|
|
|
#: leveler.py:505
|
|
msgid "La blacklist est désormais {verb}"
|
|
msgstr "Zwarte lijst is {verb}"
|
|
|
|
#: leveler.py:459 leveler.py:504
|
|
msgid "activée."
|
|
msgstr "ingeschakeld."
|
|
|
|
#: leveler.py:459 leveler.py:504
|
|
msgid "désactivée."
|
|
msgstr "uitgeschakeld."
|