Brandon209-Red-bot-Cogs/Leveler/locales/nl-NL.po

298 lines
7.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-27 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=cp1252\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 2.1\n"
#: leveler.py:95
msgid "Reset dans max 30 secondes"
msgstr "Resetten in maximaal 30 seconden"
#: leveler.py:161
msgid "Niveau:"
msgstr "Level:"
#: leveler.py:162
msgid "Classement:"
msgstr "Ranking:"
#: leveler.py:163
msgid "Elo:"
msgstr "Rol:"
#: leveler.py:164
msgid "Le progrès:"
msgstr "Progressie"
#: leveler.py:211 leveler.py:230
msgid "Nouveau"
msgstr "Nieuw"
#: leveler.py:241
#, docstring
msgid "Affiche la progression sur le Leveler. Defaut a soi-même s'il n'y a pas de tag après la commande."
msgstr "Toon de voortgang van je leveller. Standaard voor jezelf."
#: leveler.py:314
#, docstring
msgid "Vous permets de commencer a gagner de l'expérience !"
msgstr "Hiermee kan je beginnen punten te verdienen."
#: leveler.py:316
msgid "Vous êtes déjà enregistré !"
msgstr "Je bent al geregistreerd!"
#: leveler.py:320
msgid "Vous avez été enregistré avec succés !"
msgstr "Je bent succesvol geregistreerd!"
#: leveler.py:325
#, docstring
msgid "Affiche le classement des meilleures blablateurs !"
msgstr "Toon de server leaderboard."
#: leveler.py:327
msgid "Le classement des PGM !"
msgstr "Ranking"
#: leveler.py:334
msgid "Niveau"
msgstr "Level"
#: leveler.py:334
msgid "Messages Today!"
msgstr "Berichten vandaag!"
#: leveler.py:341
#, docstring
msgid "Commandes de configuration."
msgstr "Configuratie opdrachten."
#: leveler.py:347
#, docstring
msgid "Configuration des channels permettant de gagner de l'expérience."
msgstr "Configureer kanalen witte lijst / zwarte lijst."
#: leveler.py:353
#, docstring
msgid "Configuration des channels whitelistés"
msgstr "Witte lijst configuratie"
#: leveler.py:359
#, docstring
msgid "Configuration des channels blacklistés"
msgstr "Zwarte lijst configuratie"
#: leveler.py:365
#, docstring
msgid "Configuration des roles obtenables grâce à l'expérience."
msgstr "Configuratie van rollen verkrijgbaar uit punten."
#: leveler.py:370
#, docstring
msgid "Définir divers paramètres de profil"
msgstr "Verander je profielinstellingen"
#: leveler.py:375
#, docstring
msgid "Définir l'image de fond du profil"
msgstr "Verander je profiel achtergrondafbeelding."
#: leveler.py:377
msgid "Profil de fond défini sur: "
msgstr "Achtergrondafbeelding is nu:"
#: leveler.py:381
#, docstring
msgid "Définir la description du profil"
msgstr "Wijzig je profielbeschrijving."
#: leveler.py:383
msgid "Description du profil définie sur: "
msgstr "Profielbeschrijving ingesteld op:"
#: leveler.py:388
#, docstring
msgid "Ajoute un role a la liste des roles obtenables grâce à l'expérience."
msgstr "Voeg een rol toe aan de lijst met rollen die je kan krijgen met punten."
#: leveler.py:390
msgid "Role configuré"
msgstr "Rol ingesteld."
#: leveler.py:395
#, docstring
msgid "Supprime un role de la liste des roles obtenables grâce à l'expérience."
msgstr "Verwijder een rol van de witte lijst."
#: leveler.py:398
msgid "Role supprimé"
msgstr "Rol verwijderd."
#: leveler.py:400 leveler.py:410
msgid "Role inconnu dans la config"
msgstr "Verwijder een rol van de lijst."
#: leveler.py:405
#, docstring
msgid "Permet de déplacer un role, modifiant l'expérience necessaire pour l'obtenir."
msgstr "Hiermee kan je een rol verplaatsen."
#: leveler.py:408
msgid "Role déplacé"
msgstr "Rol verplaatst"
#: leveler.py:415
#, docstring
msgid "Affiche la liste des roles dans l'ordre auquel ils sont obtenables."
msgstr "Toon de lijst met rollen in de volgorde hoe je ze krijgt met punten."
#: leveler.py:417
msgid "Liste des roles configurés pour le leveler de ce serveur."
msgstr "Lijst met rollen geconfigureerd voor deze server."
#: leveler.py:418
msgid "Garanti 100% presque pas bugué."
msgstr "Bijna geen bugs!"
#: leveler.py:429
#, docstring
msgid "Ajoute un channel, permettant aux utilisateurs de gagner de l'expérience lorsqu'ils parlent dans ce channel là."
msgstr "Voeg een kanaal toe aan de witte lijst."
#: leveler.py:434
msgid "Channel ajouté"
msgstr "Kanaal toegevoegd"
#: leveler.py:436
msgid "Channel déjà enregistré"
msgstr "Kanaal staat al op de witte lijst"
#: leveler.py:447
#, docstring
msgid "Supprime un channel, les utilisateurs qui y parleront ne gagneront ainsi plus d'expérience."
msgstr "Verwijder een kanaal van de witte lijst."
#: leveler.py:451 leveler.py:493
msgid "Ce channel n'est pas dans la liste configurée."
msgstr "Dit kanaal staat niet op de witte lijst"
#: leveler.py:454 leveler.py:496
msgid "Channel supprimé"
msgstr "Kanaal verwijderd"
#: leveler.py:459
#, docstring
msgid "Affiche la liste des channels configurés pour donner de l'expérience."
msgstr "Toon de lijst met kanalen die zijn geconfigureerd om punten verdiening mogelijk te maken."
#: leveler.py:461
msgid "Liste des channels autorisés a faire gagner de l'experience sur ce serveur."
msgstr "Lijst met kanalen die zijn geconfigureerd om ervaring op deze server punten te verdienen."
#: leveler.py:462 leveler.py:506
msgid "A une vache près, c'pas une science exacte"
msgstr "Het is min of meer geen exacte wetenschap."
#: leveler.py:465 leveler.py:509
msgid "Aucun channel configuré"
msgstr "Geen kanalen ingesteld."
#: leveler.py:473
#, docstring
msgid "Ajoute un channel à ignorer dans le gain d'xp."
msgstr "Voeg een kanaal toe aan de zwarte lijst."
#: leveler.py:478
msgid "Channel ignoré"
msgstr "Kanaal toegevoegd aan zwarte lijst."
#: leveler.py:480
msgid "Channel déjà ignoré"
msgstr "Kanaal staat al op de zwarte lijst."
#: leveler.py:491
#, docstring
msgid "Supprime un channel, les utilisateurs qui y parleront gagneront ainsi de l'expérience."
msgstr "Verwijder een kanaal van de zwarte lijst."
#: leveler.py:503
#, docstring
msgid "Affiche la liste des channels configurés pour être ignorés."
msgstr "Toon kanalen van de zwarte lijst."
#: leveler.py:505
msgid "Liste des channels non autorisés a faire gagner de l'experience sur ce serveur."
msgstr "Lijst van kanalen op de zwarte lijst in deze server."
#: leveler.py:509
msgid "Aucun channel configuré"
msgstr "Geen kanaal ingesteld."
#: leveler.py:515
#, docstring
msgid "Bascule l'enregistrement automatique des utilisateurs"
msgstr "Schakel automatisch register van gebruikers in."
#: leveler.py:518
msgid "Enregistrement automatique dêsactivê"
msgstr "Auto register uitgeschakeld"
#: leveler.py:521
msgid "Enregistrement automatique activê"
msgstr "Auto register ingeschakeld"
#: leveler.py:525
#, docstring
msgid "Définir le temps de recharge pour le gain xp, la valeur par défaut est 60 secondes"
msgstr "Wijzig de cooldown van xp verdiensten, standaard op 60 seconden."
#: leveler.py:527
msgid "Le temps de recharge est réglé sur: "
msgstr "Cooldown is nu:"
#: leveler.py:532
#, docstring
msgid "Définir un niveau de membres, principalement pour les tests"
msgstr "Pas level aan van gebruiker."
#: leveler.py:536
msgid " niveau réglé à "
msgstr "Level ingesteld op:"
#: leveler.py:541
#, docstring
msgid "définir un membre xp, principalement pour les tests"
msgstr "Pas gebruikers xp aan."
#: leveler.py:545
msgid " xp mis à"
msgstr "XP ingesteld op:"
#: leveler.py:460
msgid "La whitelist est désormais {verb}"
msgstr "Witte lijst is {verb}"
#: leveler.py:505
msgid "La blacklist est désormais {verb}"
msgstr "Zwarte lijst is {verb}"
#: leveler.py:459 leveler.py:504
msgid "activée."
msgstr "ingeschakeld."
#: leveler.py:459 leveler.py:504
msgid "désactivée."
msgstr "uitgeschakeld."