mirror of
https://github.com/brandons209/Red-bot-Cogs.git
synced 2024-10-03 02:26:15 +13:00
322 lines
14 KiB
Text
322 lines
14 KiB
Text
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:25+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: \n"
|
||
|
"Language-Team: French\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||
|
"X-Crowdin-Language: fr\n"
|
||
|
"X-Crowdin-File-ID: 57\n"
|
||
|
"Language: fr_FR\n"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:72
|
||
|
msgid "I could not find a command from that input!"
|
||
|
msgstr "Je n'ai pas trouvé de commande à partir de cette entrée !"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:77
|
||
|
msgid "That command requires bot owner. I can't allow you to use that for an action"
|
||
|
msgstr "Cette commande nécessite d'être le propriétaire du bot. Je ne peux pas vous permettre d'utiliser cela pour une action"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:86
|
||
|
msgid "Enter the command to be run when the user **exceeds the points for this action to occur.**\\n**If you do not wish to have a command run, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:99 redbot/cogs/warnings/helpers.py:143
|
||
|
msgid "You may enter your response now."
|
||
|
msgstr "Vous pouvez saisir votre réponse maintenant."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/helpers.py:128
|
||
|
msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the points for this action to occur.** Please note that this is intended to be used for reversal of the action taken when the user exceeded the action's point value.\\n**If you do not wish to have a command run on dropping points, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:30
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Warn misbehaving users and take automated actions."
|
||
|
msgstr "Avertissez les utilisateurs qui se comportent mal et prenez des actions automatisées."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:113
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Manage settings for Warnings."
|
||
|
msgstr "Gérer les paramètres pour Warnings."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:119
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Enable or disable custom reasons for a warning."
|
||
|
msgstr "Activer ou désactiver les raisons personnalisées pour un avertissement."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:123
|
||
|
msgid "Custom reasons have been enabled."
|
||
|
msgstr "Les raisons personnalisées ont été activées."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:125
|
||
|
msgid "Custom reasons have been disabled."
|
||
|
msgstr "Les raisons personnalisées ont été désactivées."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:130
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Set whether warnings should be sent to users in DMs."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:133
|
||
|
msgid "I will now try to send warnings to users DMs."
|
||
|
msgstr "Je vais maintenant essayer d'envoyer des avertissements aux utilisateurs par message privé."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:135
|
||
|
msgid "Warnings will no longer be sent to users DMs."
|
||
|
msgstr "Les avertissements ne seront plus envoyés aux utilisateurs par message privé."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:140
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Decide whether the name of the moderator warning a user should be included in the DM to that user."
|
||
|
msgstr "Décide si le nom du modérateur de l'avertissement doit être inclus en message privé avec l'utilisateur."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:144
|
||
|
msgid "I will include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
|
||
|
msgstr "J'inclurais le nom du modérateur qui a émis l'avertissement lors de l'envoi d'un message privé à un utilisateur."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:150
|
||
|
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
|
||
|
msgstr "Je n'inclurais pas le nom du modérateur qui a émis l'avertissement lors de l'envoi d'un message privé à un utilisateur."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:158
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\\n\\n Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\\n "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:166
|
||
|
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
|
||
|
msgstr "Le salon d'avertissement a été réglé sur {channel}."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:170 redbot/cogs/warnings/warnings.py:186
|
||
|
msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in."
|
||
|
msgstr "Les avertissements seront maintenant envoyés dans le salon où la commande a été invoqué."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:175
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "\\n Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\\n "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:183
|
||
|
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
|
||
|
msgstr "Les avertissements seront maintenant envoyés à {channel}."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:188
|
||
|
msgid "Toggle channel has been disabled."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:194
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Manage automated actions for Warnings.\\n\\n Actions are essentially command macros. Any command can be run\\n when the action is initially triggered, and/or when the action\\n is lifted.\\n\\n Actions must be given a name and a points threshold. When a\\n user is warned enough so that their points go over this\\n threshold, the action will be executed.\\n "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:209
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Create an automated action.\\n\\n Duplicate action names are not allowed.\\n "
|
||
|
msgstr "Crée une action automatisée.\\n\\n Les noms d'actions dupliqués ne sont pas autorisés.\\n "
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:230
|
||
|
msgid "Duplicate action name found!"
|
||
|
msgstr "Nom d'action dupliqué trouvé !"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:237
|
||
|
msgid "Action {name} has been added."
|
||
|
msgstr "L'action {name} a été ajoutée."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:242
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Delete the action with the specified name."
|
||
|
msgstr "Supprimer l'action avec le nom spécifié."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:255
|
||
|
msgid "No action named {name} exists!"
|
||
|
msgstr "Aucune action nommée {name} n'existe!"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:261
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Manage warning reasons.\\n\\n Reasons must be given a name, description and points value. The\\n name of the reason must be given when a user is warned.\\n "
|
||
|
msgstr "Gérer les raisons d'avertissement.\\n\\n Les raisons doivent avoir un nom, une description et une valeur de points. Le nom\\n de la raison devra être donné quand un utilisateur est averti.\\n "
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:273
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Create a warning reason."
|
||
|
msgstr "Créer une raison d'avertissement."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:277
|
||
|
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
|
||
|
msgstr "*Custom* ne peut pas être utilisé comme nom de raison !"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:287
|
||
|
msgid "The new reason has been registered."
|
||
|
msgstr "La nouvelle raison a été enregistrée."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:292
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Delete a warning reason."
|
||
|
msgstr "Supprimer une raison d'avertissement."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:299
|
||
|
msgid "That is not a registered reason name."
|
||
|
msgstr "Ce n'est pas un nom de raison enregistré."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:305
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "List all configured reasons for Warnings."
|
||
|
msgstr "Lister toutes les raisons configurées pour les avertissements."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:313
|
||
|
msgid "Reason: {name}"
|
||
|
msgstr "Raison : {name}"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:316 redbot/cogs/warnings/warnings.py:341
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:447 redbot/cogs/warnings/warnings.py:476
|
||
|
msgid "Points"
|
||
|
msgstr "Points"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:320
|
||
|
msgid "Name: {reason_name}\\nPoints: {points}\\nDescription: {description}"
|
||
|
msgstr "Nom : {reason_name}\\nPoints : {points}\\nDescription : {description}"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:327
|
||
|
msgid "There are no reasons configured!"
|
||
|
msgstr "Il n'y a pas de raisons configurées !"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:333
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
|
||
|
msgstr "Lister toutes les actions automatisées configurées pour les avertissements."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:340
|
||
|
msgid "Action: {name}"
|
||
|
msgstr "Action : {name}"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:343
|
||
|
msgid "Exceed command"
|
||
|
msgstr "Commande dépassée"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:347
|
||
|
msgid "Drop command"
|
||
|
msgstr "Commande de suppression"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:351
|
||
|
msgid "Name: {action_name}\\nPoints: {points}\\nExceed command: {exceed_command}\\nDrop command: {drop_command}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:359
|
||
|
msgid "There are no actions configured!"
|
||
|
msgstr "Il n'y a aucune action configurée !"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:372
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Warn the user for the specified reason.\\n\\n `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\\n 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\\n `<reason>` can be a registered reason if it exists or a custom one\\n is created by default.\\n "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:381
|
||
|
msgid "You cannot warn yourself."
|
||
|
msgstr "Vous ne pouvez pas vous avertir vous-même."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:383
|
||
|
msgid "You cannot warn other bots."
|
||
|
msgstr "Vous ne pouvez pas avertir les autres bots."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:385
|
||
|
msgid "You cannot warn the server owner."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:388
|
||
|
msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:398
|
||
|
msgid "That is not a registered reason!"
|
||
|
msgstr "Ce n'est pas une raison enregistrée !"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:413
|
||
|
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
|
||
|
msgstr "Utilisez `{prefix}warningset allowcustomreasons` pour activer les raisons personnalisées."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:440 redbot/cogs/warnings/warnings.py:469
|
||
|
msgid "Warning from {user}"
|
||
|
msgstr "Avertissement de {user}"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:442 redbot/cogs/warnings/warnings.py:471
|
||
|
msgid "Warning"
|
||
|
msgstr "Avertissement"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:450
|
||
|
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
|
||
|
msgstr "Vous avez reçu un avertissement dans {guild_name}."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:460
|
||
|
msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message."
|
||
|
msgstr "Un avertissement pour {user} a été émis, mais je n'ai pas pu leur envoyer un message d'avertissement."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:482 redbot/cogs/warnings/warnings.py:491
|
||
|
msgid "{user} has been warned."
|
||
|
msgstr "{user} a été averti."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:496
|
||
|
msgid "{reason}\\n\\nUse `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
|
||
|
msgstr "{reason}\\n\\nUtilisez `{prefix}unwarn {user} {message}` pour retirer cet avertissement."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:499
|
||
|
msgid "{description}\\nPoints: {points}"
|
||
|
msgstr "{description}\\nPoints : {points}"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:522
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "List the warnings for the specified user."
|
||
|
msgstr "Lister les avertissements pour l'utilisateur spécifié."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:535
|
||
|
msgid "That user has no warnings!"
|
||
|
msgstr "Cet utilisateur n'a aucun avertissement !"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:540 redbot/cogs/warnings/warnings.py:574
|
||
|
msgid "Deleted Moderator"
|
||
|
msgstr "Modérateur Supprimé"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:543 redbot/cogs/warnings/warnings.py:577
|
||
|
msgid "Unknown Moderator ({})"
|
||
|
msgstr "Modérateur inconnu ({})"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:544
|
||
|
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
|
||
|
msgstr "{num_points} points d'avertissement {reason_name} émis par {user} pour {description}\\n"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:555 redbot/cogs/warnings/warnings.py:589
|
||
|
msgid "Warnings for {user}"
|
||
|
msgstr "Avertissements pour {user}"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:561
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "List warnings for yourself."
|
||
|
msgstr "Liste les avertissements pour vous."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:569
|
||
|
msgid "You have no warnings!"
|
||
|
msgstr "Vous n'avez pas d'avertissements !"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:578
|
||
|
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
|
||
|
msgstr "{num_points} points d'avertissement {reason_name} émis par {user} pour {description}\\n"
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:603
|
||
|
#, docstring
|
||
|
msgid "Remove a warning from a user."
|
||
|
msgstr "Supprimer un avertissement d'un utilisateur."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:616
|
||
|
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
|
||
|
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les avertissements de vous-même."
|
||
|
|
||
|
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:623
|
||
|
msgid "That warning doesn't exist!"
|
||
|
msgstr "Cet avertissement n'existe pas !"
|
||
|
|